Télécharger Imprimer la page

Vello Bike Plus Automatic Manuel D'utilisation

Version 7.0

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
MANUEL D'UTILISATION
pour tous les modèles de VELLO Bike – Version 7.0
Traduction de la notice originale
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre VELLO Bike et conservez-le pour référence
ultérieure. Ne démontez aucune pièce sans avoir consulté un mécanicien qualifié ! Avant d'utiliser votre vélo pour
la première fois, vous devez le faire vérifier par un mécanicien qualifié ! Pour plus d'informations, de vidéos et
d'explications, visitez www.vello.bike/ensupport. Prolongez la garantie du cadre et de la fourche de votre VELLO
Bike de 2 à 5 ans à www.vello.bike/enreg (plus d'informations à la page 24).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vello Bike Plus Automatic

  • Page 1 Traduction de la notice originale IMPORTANT ! Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre VELLO Bike et conservez-le pour référence ultérieure. Ne démontez aucune pièce sans avoir consulté un mécanicien qualifié ! Avant d’utiliser votre vélo pour la première fois, vous devez le faire vérifier par un mécanicien qualifié ! Pour plus d’informations, de vidéos et d’explications, visitez www.vello.bike/ensupport.
  • Page 2 CONTENU Félicitations pour l’achat de votre VELLO Bike ! Merci d’avoir choisi notre marque ! Les VELLO Bike se caractérisent par leurs innovations et leurs détails intelligents, leur légèreté et leur design Informations générales primé. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et de suivre les conseils de sécurité avant la Consignes de sécurité...
  • Page 3 Version française Les VELLO Bikes sont conçus pour être utilisés sur les routes et les chemins pavés. Les VELLO Bikes ne sont pas INFORMATIONS GÉNÉRALES conçus pour l’acrobatie, traverser des champs, pratiquer des sports extrêmes, monter des escaliers, sauter, Ce mode d’emploi contient des informations générales sur le fonctionnement, l’entretien et la maintenance faire des wheelings ou d’autres activités similaires.
  • Page 4 Always ensure correct folding or unfolding to prevent possible accidents and injuries. Belt drive Entraînement par courroie • Lorsque vous pliez et dépliez votre VELLO Bike, ne placez pas vos mains et vos doigts dans un endroit • Check the tire pressure regularly.
  • Page 5 ATTENTION : les fentes du tube principal. Veuillez noter que les tubes Si le VELLO Bike est déplié alors que la tige de principaux ont 3 coupes sur les deux côtés. Les deux selle dépasse encore de l’extrémité inférieure du fraisages à...
  • Page 6 Version française Placez le boulon de sécurité (rouge) de la fourche Mettez-vous sur le côté de votre VELLO Bike avec Stand on the side of your VELLO bike with Stand on the side of your VELLO bike with Stand on the side of your VELLO bike with...
  • Page 7 (Fig. 2.7). l’arrière du VELLO Bike. Votre pied forme la contre- rear end of the VELLO bike up with a gentle tug. rear end of the VELLO bike up with a gentle tug. rear end of the VELLO bike up with a gentle tug.
  • Page 8 Fig. 2.11 Fig. 2. 1 1 ATTENTION : L’utilisation prévue de VELLO ne permet pas de fixer des sacs ou des porte-bagages de plus de 5 kg à la tige de selle ou à la selle ! Un porte-bagages frontal et/ou arrière VELLO adapté est disponible à cet effet ! Ajustement du guidon : Ouvrez le levier du guidon, réglez la hauteur en fonction de vos besoins individuels, puis fermez le levier.
  • Page 9 SYSTÈME DE FREINAGE en V. Si vos patins ou vos jantes sont usés, contactez votre revendeur. Si vous possédez un modèle de VELLO Bike avec des freins à disque, veuillez toujours vérifier que les disques et les plaquettes de frein sont en parfait état.
  • Page 10 Version française ROUES ET PNEUS Les VELLO Bikes sont équipés de roues de 20 pouces pour une accélération rapide et une grande maniabilité. Pour augmenter la tension, tournez l’écrou de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre tout en tenant Le rapport de la courroie avant ou du plateau a été...
  • Page 11 à l’usure ou à la fatigue due au stress. Si la durée de vie stockage à long terme ou de le protéger dans la housse VELLO. Veuillez noter que la capacité de la batterie du d’un composant a été...
  • Page 12 Version française RÉGLAGE DU COUPLE ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE L’attache du guidon pliant Une fois fermé, serrez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu sous la charge. Vis de serrage supérieure (roulement de COMPOSANTE COUPLE NOTE 9-10 Nm direction, Allen 6 mm) Boulon de serrage du câble 12-15 Nm Lubrifiez finement le roulement du kit de...
  • Page 13 GARANTIE VELLO BIKE offre une garantie de 2 ans pour le cadre et la fourche. Une preuve d’achat est requise. La garantie s’applique uniquement au propriétaire initial, c’est-à-dire à la personne à qui la vente a été faite à l’origine. La période de garantie commence à...
  • Page 14 être éliminé avec les déchets ménagers. En fin de vie, le Pedelec doit Service 2 être remis à un centre de collecte local. La batterie peut être remise à un revendeur VELLO ou envoyée à VELLO GmbH pour élimination : Service 3 VELLO GmbH- Entsorgung Service 4 Reinprechtsdorfer Str.
  • Page 15 E-mail: support@vello.bike - www.vello.bike Rejoignez la communauté – soyez un VELLOnaut : facebook.com/vellobike lnstagram: vellobike #vellobike Avez-vous besoin d’aide ? www.vello.bike/support ©2024 Ces informations correspondent aux connaissances disponibles au moment de l’impression. Sous réserve de modifications et d’erreurs. VELLO® est une marque déposée.

Ce manuel est également adapté pour:

Bike plus gears