Télécharger Imprimer la page

Spinmaster DC The Dark Knight Batmobile Tumbler RC Manuel D'utilisation page 7

Publicité

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Нажмите на кнопку деблокировки (A), чтобы сдвинуть крышку отсека элементов питания (B).
2. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-).
3. Надежно закройте крышку отсека. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными
в отношении правил переработки и/или утилизации элементов питания.
ЗАРЯДКА ИГРУШКИ
1. Выключите устройство.
2. Снимите крышку отсека для хранения кабеля для зарядки.
3. Подключите кабель для зарядки к разъему компьютера с постоянным током с напряжением 5 В.
4. Пульсирующий светодиодный индикатор ВКЛ/ВЫКЛ указывает на то, что элемент питания заряжается;
ровный свет свидетельствует о полной зарядке.
КАК ПОДКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
1. Включите устройство и поместите его на ровную поверхность.
2. Держите устройство управления рядом с машинкой, нажмите на кнопку питания и подождите, пока индикатор
питания перестанет мигать.
3. Теперь можно начинать вождение. Используйте устройство дистанционного управления для вождения.
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ НЕ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ
Если при первом запуске устройство не соединяется с устройством управления, выключите машинку, извлеките
элементы питания из устройства управления, поместите их обратно и повторите шаги из раздела "КАК
ПОДКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ".
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если устройство перестает работать или работает нестабильно, причиной могут быть сильные
электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, а затем включите
снова. Если устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты.
Для нормальной работы устройства замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания
могут быть неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
- Не прикасайтесь к мотору/колесам руками и следите за тем, чтобы игрушка
находилась на безопасном расстоянии от волос и неприлегающих элементов одежды, когда переключатель
питания находится в положении ВКЛ. - Извлекайте элементы питания, когда игрушка не используется.
- Управление игрушкой рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. - Для сохранения контроля игрушка
всегда должна находиться в поле зрения. - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется
использовать новые щелочные элементы питания. - При управлении игрушкой необходимо строго следовать
указаниям, приведенным в инструкции.
Примечание:
Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром взрослых.
В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со сбоями. В этом случае
ее необходимо выключить и включить.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Всегда извлекайте элементы питания из игрушки, если ее не планируется
использовать в течение длительного периода времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой
влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это может
привести к повреждению электронных компонентов.
WKŁADANIE BATERII
1. Naciśnij przycisk zwalniający (A), aby wysunąć pokrywę komory baterii (B).
2. Umieść nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-).
3. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami i zaleceniami
prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.
ŁADOWANIE
1. Wyłącz pojazd.
2. Zdejmij pokrywę schowka na przewód ładowania.
3. Podłącz kabel DO GNIAZDA 5 V DC w komputerze.
4. Pulsująca dioda LED oznacza, że trwa ładowanie akumulatora. Gdy świeci światłem ciągłym,
akumulator jest w pełni naładowany.
JAK POŁACZYC KONTROLER
1. Włącz pojazd i umieść go na płaskiej powierzchni.
2. Trzymaj kontroler blisko pojazdu, naciśnij przycisk zasilania i poczekaj, aż dioda zasilania
przestanie migać.
3. Pojazd jest gotowy do jazdy. Do sterowania zabawką użyj kontrolera.
KONTROLER NIE ŁĄCZY SIĘ
Jeśli pojazd nie połączy się z kontrolerem za pierwszym razem, należy wyłączyć pojazd, wyjąć
baterię z kontrolera i powtórzyć instrukcje z sekcji JAK POŁĄCZYĆ KONTROLER.
WAŻNE:
Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym działaniu produktu może być
obecność silnego pola elektromagnetycznego. Aby wykonać reset ustawień produktu, należy go
całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć ponownie. Jeśli działanie produktu nadal nie będzie
prawidłowe, należy powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie, ponieważ
niski poziom ich naładowania może uniemożliwić prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności:
– Dłonie, włosy i luźną odzież należy utrzymywać z dala od silnika/kół,
gdy przycisk zasilania jest WŁĄCZONY. – Gdy zabawka nie jest używana, należy wyjąć z niej
baterie. – Zaleca się nadzór dorosłych podczas zabawy. – Zabawkę należy utrzymywać
w zasięgu wzroku, aby móc ją nadzorować przez cały czas. – Aby osiągnąć maksymalną
wydajność, zaleca się użycie nowych baterii alkalicznych. – Użytkownicy powinni ściśle
przestrzegać instrukcji podczas obsługi produktu.
Ważne:
podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór rodzicielski. W otoczeniu,
w którym występują wyładowania elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo
i w efekcie wymagać zresetowania.
OBSŁUGA I KONSERWACJA:
gdy zabawka nie jest używana przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niej baterie. Zabawkę należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej ściereczki.
Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego źródła ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki
w wodzie. Może to doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
r
ОСОБОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ:
повреждения разъема, корпуса или других элементов устройства. При обнаружении повреждений игрушку
нельзя использовать с зарядным устройством до тех пор, пока проблема не будет решена. Эта игрушка не
предназначена для детей младше 3 лет. Игрушку необходимо использовать только с зарядным устройством,
указанным в рекомендациях.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
требуются 2 элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 В. Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность
(+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке.
Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не
используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного
типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными
или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование
перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой
заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
заряжать неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
ОСОБАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ:
При подзарядке не оставляйте элемент питания без присмотра. - Заряжайте элемент питания в безопасном
месте. Держите элемент питания вдали от воспламеняемых материалов. - Не подвергайте элемент питания
воздействию прямых солнечных лучей. Элементы питания могут взорваться, перегреться или
воспламениться. - Не разбирайте элементы питания и не допускайте воздействия низких или высоких
температур. Избегайте короткого замыкания. Не бросайте элементы питания в огонь и не оставляйте их
в местах с высокой температурой. - Не роняйте элементы питания и не подвергайте их сильным ударам.
- Избегайте контакта элементов питания с водой. - Заряжайте элементы питания только в зарядном
устройстве, указанном Spin Master™. - Используйте только элементы питания, указанные Spin Master™.
- Внимательно прочтите инструкцию по использованию и используйте элементы питания надлежащим
образом. - В случае протекания или взрыва используйте песочный или химический огнетушитель.
- Утилизируйте элементы питания надлежащим образом.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИЗВЛЕЧЕНИЮ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ИЗ УСТРОЙСТВА:
питания устанавливается при изготовлении устройства и не подлежит замене. Разбирать устройство
и извлекать элемент питания могут только взрослые. Разбирая устройство, принимайте меры, чтобы
избежать прокалывания, порезов, сжатия или деформации его деталей. Выключите устройство и выкрутите
все винты с помощью отвертки. Раскройте детали корпуса, чтобы получить доступ к внутренним
электронным элементам. Раскрывайте корпус до тех пор, пока элемент питания не будет виден полностью.
Перережьте один из проводов, идущих к элементу питания, ножницами и незамедлительно обмотайте конец
провода изолентой. Повторите процедуру со всеми остальными проводами, ведущими к элементу питания.
Утилизируйте элемент питания в соответствии с законами вашей страны, установленными в отношении
правил переработки и утилизации элементов питания.
P
SPECJALNA UWAGA DO OSOBY DOROSŁEJ:
uszkodzenia wtyczki, obudowy czy innych części. W przypadku wystąpienia uszkodzeń zabawka
nie może być używana z ładowarką do czasu naprawy. Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci
w wieku poniżej 3 lat. Zabawki można używać tylko z zalecaną ładowarką.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z BATERII:
są 2 baterie 1,5 V AAA (LR03). Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany
muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać
prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne
jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE
spalać zużytych baterii. NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich
wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować
jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami).
Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności.
Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory
przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego użytku.
NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
SPECJALNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO:
nigdy nie należy pozostawiać ładowanej baterii bez nadzoru. Baterię należy ładować w
odizolowanym obszarze i trzymać z dala od materiałów łatwopalnych. Nie należy narażać baterii na
działanie bezpośredniego światła słonecznego. Istnieje ryzyko eksplozji, przegrzania lub zapłonu
baterii. Nie należy rozbierać, modyfikować, podgrzewać ani zwierać styków baterii. Nie należy
umieszczać baterii w ogniu ani pozostawiać jej w gorącym miejscu. Nie należy upuszczać baterii ani
poddawać jej mocnym uderzeniom. Nie należy moczyć baterii. Baterię należy ładować przy pomocy
odpowiedniej ładowarki Spin Master™. Dla tego urządzenia należy używać wyłączenie baterii
określonych przez Spin Master™. Należy dokładnie przeczytać instrukcję i poprawnie używać baterii. W
rzadkich przypadkach wycieku lub eksplozji należy użyć piasku lub chemicznej gaśnicy. Baterie należy
poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z zaleceniami.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WYJMOWANIA BATERII:
została zainstalowana fabrycznie. Demontaż i wyjmowanie baterii muszą być wykonywane przez
osobę dorosłą. Podczas demontażu nie dziurawić, rozcinać, rozrywać, ściskać, zgniatać ani
zniekształcać produktu. Upewnić się, że produkt jest wyłączony, następnie użyć śrubokrętu do
usunięcia wszystkich śrub. Oddzielić od siebie połówki produktu, by odsłonić wewnętrzną
elektronikę. Gdy bateria jest widoczna w całości, użyć nożyczek do przecięcia pojedynczego
przewodu, następnie natychmiast owinąć końcówkę drutu taśmą izolacyjną i powtarzać ten
proces, aż wszystkie przewody baterii będą przecięte i izolowane, a baterię będzie można
7
oddzielić od reszty produktu. Baterię należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi recyklingu lub utylizacji odpadów.
Следует проводить регулярный осмотр на предмет
Для работы
Внутренний элемент
regularnie sprawdzaj zabawkę pod kątem
Wymagane
Niewymienna wewnętrzna bateria

Publicité

loading

Produits Connexes pour Spinmaster DC The Dark Knight Batmobile Tumbler RC