Télécharger Imprimer la page

Spinmaster DC The Dark Knight Batmobile Tumbler RC Manuel D'utilisation page 12

Publicité

PİLLERİ TAKMA
1. Serbest bırakma düğmesine (A) basarak pil kapağını (B) kaydırıp çıkarın.
2. Pil haznesinin içindeki polarite şemasında (+/-) gösterilen şekilde yeni pil takın.
3. Pil kapağını sıkıca kapatın. Doğru geri dönüşüm ve/veya pillerin atılmasıyla ilgili yerel yasa ve düzenlemelere bakın.
ŞARJ ETME
1. Aracı kapatın.
2. Şarj kablosu bölmesinden kapağı çıkarın.
3. Şarj kablosunu 5 V DC bilgisayar çıkışına takın.
4. Uzun yanıp sönen AÇIK/KAPALI LED'i, pilin şarj olduğunu gösterir. Pil tamamen şarj olduğunda LED sabit AÇIK olarak yanar.
KUMANDAYI BAĞLAMA
1. Aracı çalıştırın ve düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Kumandayı aracın yakınında tutun, güç düğmesine basın ve güç ışığının yanıp sönmesi durana kadar
bekleyin.
3. Sürmeye hazırsınız. Sürmek için uzaktan kumandayı kullanın.
KUMANDA İLE BAĞLANTI KURULAMIYORSA
Aracınız ilk seferde kumandaya bağlanmazsa aracı kapatın, pilleri kumandadan çıkarıp tekrar takın, ardından
KUMANDAYI BAĞLAMA talimatlarını tekrarlayın.
NOT:
Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye uğraması, güçlü elektromanyetik parazitten
kaynaklanıyor olabilir. Ürünü sıfırlamak için önce tamamen kapatıp ardından yeniden açın. Ürün, normal
çalışmaya devam etmezse ürünü başka bir yere alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak
çalışmayabileceğinden, normal ürün performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri:
- Güç düğmesi AÇIK durumdayken ellerinizi, saçınızı ve bol giysilerinizi
motordan/tekerleklerden uzak tutun. - Kullanımda değilken pilleri çıkarın. - Ebeveyn kontrolünde oynanması
önerilir. - Oyuncağınızı, her an denetleyebilmek için görüş alanınızda tutun. - Maksimum performans için yeni
alkali piller önerilir. - Kullanıcılar ürünü kullanırken talimat kılavuzuna bağlı kalmalıdır.
Not:
Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn kontrolü önerilir. Elektrostatik deşarj olan
ortamlarda oyuncak arızalanabilir ve kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.
BAKIM VE KORUMA:
Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda her zaman pilleri oyuncaktan çıkarın.
Oyuncağı temiz, nemli bir bez ile hafifçe silin. Oyuncağı doğrudan ısıya maruz bırakmayın. Oyuncağı suya
batırmayın. Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir.
如何安装电池
1. 按下松开按钮 (A),向下滑动打开电池盖 (B)。
2. 按照电池盒内的极性图 (+/-) 所示,安装新电池。
3. 牢固地装回电池盖。查阅您当地的法律和法规,以正确回收和/或处理
电池。
如何充电
1. 关闭机动车电源。
2. 卸下充电电缆隔室盖板。
3. 将充电电缆插入 �V 直流计算机插口。
4. 开/关 LED 灯有节奏地闪烁表示电池正在充电;LED 灯常亮表示已充满电。
如何连接遥控器
1. 打开机动车电源并将其置于平整地面上。
2. 将遥控器靠近机动车,按下电源按钮,直到电源指示灯停止闪烁。
3. 一切就绪,准备出发。使用遥控器遥控机动车。
遥控器未连接
如果机动车第一次没有连接到遥控器,请关闭机动车,从遥控器中取出电
池,然后放回电池并重复"如何连接遥控器"说明。
提醒:
如果产品的正常操作受到干扰或发生中断,则强电磁干扰可能是
引起该问题的原因。若要重置产品,请将其完全关闭,然后再重新开启。
如果未恢复正常操作,请将产品移至另一个地点并重试。若要确保性能
正常,请更换电池,因为电量低的电池可能无法使产品发挥全部功能。
安全防护
:- 当电源开关处于"开启"状态时,请确保双手、头发和宽
松衣物远离发动机/车轮。- 不用时拆下电池。- 建议在家长的指导下玩此
玩具。- 确保此玩具一直处于您的视线范围内,以便全程进行监控。- 建
议使用新的碱性电池,以便获得最佳性能。- 用户操作此产品时应严格遵
循说明书。
提醒:
建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电放电的环境中,
玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。
保养与维护:
长时间不用时,请务必取下玩具的电池。用干净的湿布轻
轻擦拭玩具。请避免让玩具直接受热。请勿将玩具浸泡在水中,否则会
损坏电子组件。
t
YETİŞKİNLERE ÖZEL NOT:
Fişi, kaplamayı ve diğer kısımları hasar ihtimaline karşı düzenli olarak inceleyin.
Herhangi bir hasar tespit edilirse oyuncak, hasar giderilinceye kadar şarj cihazı ile kullanılmamalıdır. Bu oyuncak,
3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Bu oyuncak sadece tavsiye edilen şarj cihazı ile birlikte
kullanılmalıdır.
PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ:
2 adet 1,5 V AAA (LR03) pil ile kullanılır. Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler
tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını izleyin. Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal
çıkarın. Kullanılmış pilleri uygun bir şekilde atın. Uzun süreli saklama durumunda pilleri çıkarın. Sadece aynı veya
eşdeğer türdeki pilleri kullanın. Kullanılmış pilleri YAKMAYIN. Patlayabileceğinden veya akabileceğinden pilleri
ATEŞTE İMHA ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri veya farklı türdeki (ör. alkalin/standart/şarj edilebilir) pilleri BİRLİKTE
KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne neden oldukları için şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez.
Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir ve şarj edilebilir piller, şarj
edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN. Akım bağlantı uçlarına
kısa devre YAPTIRMAYIN.
ÖZEL LİTYUM İYON PİL TALİMATLARI:
şarj edin. Yanıcı malzemelerden uzak tutun. - Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Pillerin patlama, aşırı
ısınma veya tutuşturma riski vardır. - Pilleri sökmeyin, ısıtmayın, kısa devre yaptırmayın veya piller üzerinde
değişiklik yapmayın. Ateşe atmayın veya sıcak yerlerde bırakmayın. - Düşürmeyin veya güçlü darbelere maruz
bırakmayın. - Pillerin ıslanmasına izin vermeyin. - Pilleri yalnızca belirtilen Spin Master™ pil şarj cihazıyla şarj
edin. - Pilleri, yalnızca Spin Master™ tarafından belirtilen cihazda kullanın. - Talimat rehberini dikkatlice okuyun
ve pilleri doğru şekilde kullanın. - Düşük bir ihtimal olsa da pilin sızması veya patlaması durumunda kum veya
kimyasal yangın söndürücü kullanın. - Piller geri dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır.
ÜRÜN PİL ÇIKARMA TALİMATLARI:
çıkarılması bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Sökme işlemi sırasında ürünü delmeyin, kesmeyin, koparmayın,
sıkıştırmayın veya parçalamayın. Ürünün kapalı olduğundan emin olun, ardından tüm vidaları sökmek için
tornavida kullanın. Ürünün gövde yarılarını birbirinden ayırarak iç elektronikleri ortaya çıkarın. Pil tamamen
görünür olduğunda, makasla tek bir pil kablosunu kesin. Kesilen kablonun ucunu derhal bantla sararak yalıtın.
Tüm pil kabloları kesilip yalıtılana ve pil, üründen ayrılana kadar aynı işlemi tekrarlayın. Pili, yerel pil geri dönüşüm
veya atma yasalarına uygun şekilde atın.
z
成人需要特别注意的事项:
如果发生任何损坏,在损坏修复之前,不得使用充电器为玩具充电。此玩
具不适合三岁以下儿童使用。必须仅使用推荐的充电器为此玩具充电。
电池安全信息:
需要 � 节 �.� V AAA (LR��) 电池。电池为小件物品,
必须由成人更换电池。请按照电池盒中的极性 (+/-) 示意图操作。电量用
尽的电池请及时从玩具中取出。以适当方式处理废旧电池。 在需要长期
存放玩具时,请取出电池。仅可使用相同类型或建议的同等类型的电池。
请勿焚烧废旧电池。请勿用焚烧的方法处理电池,因为电池可能会发生爆
炸或漏液。请勿混合使用新旧电池或不同类型的电池(即碱性电池/标准
电池/充电电池)。不建议使用充电电池,因为可能会降低性能。充电电
池只能在成人监护下充电。充电前,应将可更换充电电池从玩具中取出。
请勿为非充电电池充电。请勿使电源接线端短路。
有关锂离子电池的特别说明:
- 请在单独的区域为电池充电。远离易燃材料。- 请勿将其直接在阳光下
暴晒。电池有爆炸、过热或燃烧的风险。- 请勿对电池执行拆卸、改装、
加热或短路操作。请勿焚烧电池或将其置于高温环境中。- 请勿抛掷电池
或让其承受强大的冲击力。- 请勿弄湿电池。- 仅使用指定的
Spin Master™ 电池充电器为电池充电。- 仅将电池用在 Spin Master™ 指
定的设备中。- 请仔细阅读说明书,并正确地使用电池。- 万一发生电池
漏液或爆炸,请使用沙子或化学灭火器进行处理。- 务必正确回收或处理
电池。
产品电池拆卸说明:
内置电池为出厂安装,不可更换。拆解产品和拆
卸电池的操作必须由成人完成。在拆解过程中,请勿刺穿、割破、撕裂、
挤压产品,或使其变形。确保产品处于关机状态,然后用螺丝刀拆下所有
螺钉。将产品主体拆成两半,以显露内部电子器件。电池完全显露后,请
用剪刀剪下一根电池连接线,然后立即用胶带缠绕剪断的接线端,以使其
绝缘,然后重复此操作,直至剪断所有电池连接线并使其绝缘,从而将电
池与产品的其他部分分开。根据您当地的电池回收或处理法规处理电池。
12
Pilleri mutlaka gözetim altında şarj edin. - Pili yalıtılmış bir alanda
Dahili pil fabrikada takılır ve değiştirilemez. Ürünün sökülmesi ve pilin
定期检查插头、外壳和其他部件是否损坏。
切勿在无人看管的情况下为电池充电。

Publicité

loading

Produits Connexes pour Spinmaster DC The Dark Knight Batmobile Tumbler RC