INSTALLATION DES PILES
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A), puis faire glisser le couvercle
vers le bas (B).
2. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles.
3. Bien refermer le compartiment des piles. Consulter la législation locale concernant le recyclage
et/ou l'élimination des piles.
CHARGE
1. Éteindre le véhicule.
2. Retirer le couvercle du compartiment du câble de charge.
3. Insérer le câble de charge dans une prise d'ordinateur 5 V CC.
4. La LED pulse lorsque la batterie est en charge et reste allumée lorsque la batterie est chargée.
CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE
1. Mettre le véhicule en marche et le poser sur une surface plane.
2. Tenir la radiocommande près du véhicule, appuyer sur le bouton d'alimentation et attendre
que le voyant d'alimentation arrête de clignoter.
3. Le véhicule est prêt à être utilisé. Utiliser la radiocommande pour piloter le véhicule.
ÉCHEC DE LA CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE
En cas d'échec de la connexion entre le véhicule et la radiocommande, éteindre le véhicule,
retirer et remettre les piles de la radiocommande, puis suivre à nouveau les instructions de la
section CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE.
REMARQUE :
De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteindre complètement et le rallumer. Si le
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et réessayer. Des
piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité :
- Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du moteur
et des roues lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - Retirer les piles en cas d'inutilisation du
jouet. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le
jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances
optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs doivent suivre
rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.
Remarque :
Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du
jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Pulse el botón de liberación (A) y deslice hacia abajo la tapa de las pilas (B).
2. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama
de polaridad (+ / -).
3. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Consulte la normativa local relativa al reciclaje
y a la eliminación de las pilas.
CÓMO CARGAR
1. Apaga el vehículo.
2. Retira la cubierta del compartimento del cable de carga.
3. Conecta el cable de carga a una toma de ordenador de 5V cc.
4. El LED de ON/OFF (encendido/apagado) que sube y baja de intensidad indica que la batería
se está cargando; si está fijo, indica que está completamente cargada.
CÓMO CONECTAR EL CONTROL
1. Enciende el vehículo y colócalo sobre una superficie plana.
2. Sujeta el control cerca del vehículo, presiona el botón de encendido y espera hasta que la luz de
encendido deje de parpadear.
3. Ya estás listo para conducir. Utiliza el control remoto para conducir.
EL CONTROL NO SE CONECTA
Si el vehículo no se conecta al control la primera vez, apaga el vehículo, quita las pilas del control,
vuelve a introducirlas y repite las instrucciones de la sección CÓMO CONECTAR EL CONTROL.
NOTA:
Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar o interrumpir el funcionamiento normal
del producto. Para reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar
normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el
producto funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo, cambie las pilas.
Seguridad:
- Mantén las manos, el pelo y la ropa alejados de las ruedas y el motor cuando el
interruptor esté en ON (encendido). - Retira las pilas cuando no se esté utilizando. - Se recomienda
utilizar el juguete en presencia de un adulto. - No pierdas de vista el juguete: mantenlo bajo control en
todo momento. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a fin de obtener el máximo
rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de
instrucciones cuando estén utilizando el producto.
Nota:
Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. Las descargas
electrostáticas pueden impedir el funcionamiento del producto. En caso de problema, se recomienda
reiniciar el juguete.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
Las pilas del juguete se deben retirar si no se va a utilizar
durante un periodo largo de tiempo. Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio
y húmedo. No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete en agua.
Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.
Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé
f
Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les
composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
REMARQUE À L'ATTENTION DES ADULTES :
structure et les autres pièces ne présentent aucun dommage. S'il est endommagé, le chargeur
ne doit pas être utilisé avec le jouet tant qu'il n'est pas réparé. Ce jouet ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec le chargeur recommandé.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
AAA (LR03) 1,5 V. Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer
immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles
du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type
équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ;
elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des
piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables
n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles
rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles
rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE AU LITHIUM-ION :
Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface
isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du
soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier,
chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. - Ne pas
faire tomber la batterie ni lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la
batterie qu'avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil
indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la
batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles
doivent être correctement recyclées ou éliminées.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE :
non-remplaçable est installée en usine. Le démontage du produit et l'extraction de sa batterie
doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer,
compresser ou déformer le produit. S'assurer que le produit est éteint, puis retirer toutes les vis
à l'aide d'un tournevis. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants
électroniques. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner l'un des fils de la batterie
à l'aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour
l'isoler. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés ;
la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le
recyclage ou l'élimination des batteries/piles.
E
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS:
o algún otro elemento del juguete han sufrido daños. Si el juguete presenta algún desperfecto, no debe
utilizarse con el cargador hasta que los daños se hayan arreglado. Este juguete no conviene para niños
menores de 3 años. El juguete debe usarse únicamente con el cargador recomendado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones
de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas.
Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete
durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que
podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos
distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el
rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un
adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO:
batería cargándose sin supervisión. - Ponga a cargar la batería en un lugar despejado. Mantenga la
batería alejada de materiales inflamables. - No exponga la batería a la luz directa del sol. De lo contrario,
existe la posibilidad de que se sobrecaliente, se incendie o estalle. - No desmonte, modifique, caliente
ni haga cortocircuitos en la batería. No la exponga al fuego ni a altas temperaturas. - No someta la
batería a caídas o golpes fuertes. - No exponga la batería a la humedad. - Utilice únicamente el
cargador especificado por Spin Master™ para cargar la batería. - Utilice la batería únicamente con el
dispositivo Spin Master™ para el que está diseñada. - Lea atentamente las instrucciones y asegúrese
de usar la batería de forma correcta. - En el improbable caso de que la batería sufra una explosión o se
produzca un escape de productos químicos, utilice arena o un extintor químico para contener el
accidente. - Las baterías o paquetes de baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
INSTRUCCIONES PARA RETIRAR LA BATERÍA DEL PRODUCTO:
instalada de fábrica y no es reemplazable. En caso de querer desmontar el producto o retirar la batería,
debes pedirle ayuda a un adulto. Al desmontar el producto, tenga cuidado de no perforarlo, cortarlo,
romperlo, comprimirlo o deformarlo. Asegúrese de que el producto está apagado y retire todos los
tornillos con un destornillador. Separe ambas mitades del producto para acceder a los componentes
electrónicos internos. Una vez que el acceso a la batería esté completamente despejado, corte uno de
los cables de la batería con unas tijeras y, a continuación, cubra inmediatamente el extremo del cable
con cinta aislante. Repita este procedimiento con los demás cables hasta que todos estén cortados y
aislados. A continuación, separe la batería del resto del producto. Deseche la batería de acuerdo con la
normativa de reciclaje y eliminación de baterías de su país.
4
Vérifier régulièrement que la prise, la
Fonctionne avec 2 piles
La batterie interne
Compruebe periódicamente si el conector, la carcasa
Funciona con 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 V.
La batería interna viene
Nunca deje la