Sommaire des Matières pour FITFIU FITNESS HSM-TM645
Page 1
HSM-TM645 Manual usuario - Cinta de correr Manuel d’utilisation - Tapis de course Manuale dell’utente - Tapis roulant Instruction manual Electric treadmill...
Page 2
ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONTENIDO DE CAJA MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
Page 3
CINTA DE CORRER HSM-TM645 PRECAUCIONES DE USO Antes de cualquier utilización, lea todas las precauciones de uso así como las instrucciones de este manual. Consérvelo para consultarlo en el futuro y si vende esta máquina recuerde entregar este manual al nuevo propietario.
Page 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DETALLADA DEL PRODUCTO Soporte para botella Mancuernas Panel de control Barra de abdominales Altavoces Motor Pulsómetro Cinta de correr Sistema de paro de emergencia magnético Amortiguadores...
Page 5
CINTA DE CORRER HSM-TM645 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo HSM-TM645 Potencia 2500 W Rango de velocidad 1 - 22 Km/h Inclinación máxima 15 % Peso máximo de usuario 100 Kg Programas de entrenamiento Superficie de carrera 125 x 45 cm...
Page 6
MONTAJE PASO 1: Abra la caja de cartón, saque todas las piezas y coloque la estructura central sobre el lugar nivelado. PASO 2: Despliegue el panel de control, fije la base a las barras verticales derecha e izquierda con el perno M8*20 (75) y cierre con la arandela de seguridad (86).
Page 7
CINTA DE CORRER HSM-TM645 PASO 5: Coloque los embellecedores en ambos lados de la cinta con los tornillos ST4.2*19 (78). Use una llave con destornillador (12). 81 75 PASO 6: Haga coincidir los orificios del marco de fijación (96) con los de las barras verticales y fije con los tornillos M8*20 (75) y las arandelas de seguridad (81).
Page 8
ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo; calentando y estirando los músculos, incrementando las pulsaciones y la circulación y enviando más oxigeno a los músculos.
Page 9
CINTA DE CORRER HSM-TM645 UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SISTEMA DE PARO DE EMERGENCIA MAGNÉTICO El producto viene equipado con un “sistema de paro de emergencia magnético”. Esta correa de seguridad debe estar conectada a la consola para que funcione. Está diseñada para sujetarse a su ropa de modo que si se va o cae del equipo se detendrá...
Page 10
PANTALLA INCLINE SPEED INCLINE SPEED HSM-TM645 La pantalla muestra información actual, como la velocidad actual, el tiempo transcurrido o el tiempo restante, calorías restantes, frecuencia cardiaca, etc. • TIEMPO: 5:00 a 99:59 minutos/segundos. • DISTANCIA: 1,0 a 99,0 kilómetros. •...
Page 11
CINTA DE CORRER HSM-TM645 FUNCIÓN DE LOS BOTONES • “PROGRAM”/PROGRAMA: Pulse este botón para optar por el uso manual —P1----P12---FAT. • “MODE”/MODO: Cuando la maquina esté lista para su funcionamiento pulse mode para configurarla: mode- tiempo, cuenta atrás mode-cuenta atrás de distancia, mode-calories cuenta atrás de las calorías. Cuando pulse FAT, pulse este botón para escoger: “SEXO “, “EDAD”, “ALTURA”, “PESO”.
Page 12
TEST DEL ÍNDICE DE MASA CORPORAL (IMC) Pulse el botón ‘PROGRAM’ debajo de verá ‘FAT’ mire a continuación speed. ‘FAT’ es el modo de test del índice masa corporal. Pulse ‘MODE’ para escoger el parámetro ‘ SEXO/ EDAD / ALTURA / PESO’, y TIME/DIST la pantalla le mostrara -1-”, “...
Page 14
ENTRENAMIENTO Los usuarios con falta de práctica deben empezar a entrenar a poca resistencia, sin forzar y haciendo descansos en caso necesario. Vaya aumentando progresivamente la frecuencia y la duración de las sesiones. Ventile bien la habitación en la que se encuentra. MANTENIMIENTO Y CALENTAMIENTO: POCO ESFUERZO DURANTE 10 MINUTOS COMO MÍNIMO Para realizar un trabajo de mantenimiento o reeducación, entrénese todos los días durante 10 minutos como mínimo.
Page 15
CINTA DE CORRER HSM-TM645 MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Algunas de las tareas de mantenimiento aquí descritas pueden estar más allá del alcance de algunos usuarios. Para procedimientos con los que no se sienta cómodo o si no tiene las herramientas o experiencia necesarias, haga que la unidad sea atendida por un centro técnico o un técnico cualificado.
Page 16
ALINEACIÓN DE LA CINTA Y AJUSTE DE LA TENSIÓN La cinta de correr está preajustada a la plataforma de correr en fábrica, pero después de un uso prolongado puede aflojarse y puede requerir que se vuelva a tensar. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor de alimentación principal del equipo y deje que la cinta corra a una velocidad de 6Km./h.
Page 17
CINTA DE CORRER HSM-TM645 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente información puede ayudar a identificar un problema y a rectificarlo. Problema Causa Solución 1. Compruebe que esté bien conectado 2. Asegúrese de que la pantalla está bien El cable que va de la consola al panel colocada.
Page 18
ELIMINACIÓN / RECICLAJE Cuando desee deshacerse de la máquina asegúrese de seguir la reglamentación local. Proteja el medio ambiente. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
Page 20
INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES STOCKAGE ET TRANSPORT ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE INTRODUCTION Merci de votre confiance et d’avoir choisi un produit de la marque FITFIU. Que vous soyez un débutant ou un athlète amateur, FITFIU sera votre allié...
Page 21
TAPIS ROULANT HSM-TM645 PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Avant toute utilisation, lisez toutes les précautions d’emploi ainsi que les instructions de ce manuel. Conservez-le pour référence future et dans le cas où vous vendriez cet article, n’oubliez pas de remettre ce manuel au nouveau propriétaire.
Page 22
DESCRIPTION DU PRODUIT DESCRIPTION DÉTAILLÉE DU PRODUIT Porte-bouteille Haltères Panneau de contrôle Barre abdominale Haut-parleurs Moteur Pulsomètre Tapis de course Système d’arrêt d’urgence magnétique Amortisseurs...
Page 23
TAPIS ROULANT HSM-TM645 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis roulant Modèle HSM-TM645 Puissance 2500 W Plage de vitesse 1 - 22 Km/h Inclinaison maximale 15 % Poids maximum de l’utilisateu 100 Kg Programmes de formation Surface de course 125 x 45 cm Poids du produit...
Page 24
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1: Ouvrez la boîte en carton, retirez toutes les pièces et placez la structure centrale sur la place de niveau. ÉTAPE 2: Dépliez le panneau de commande, fixez la base aux barres verticales droite et gauche à l’aide du boulon M8*20 (75) et fermez avec la rondelle de blocage (86).
Page 25
TAPIS ROULANT HSM-TM645 ÉTAPE 5: Placez la garniture des deux côtés de la bande avec les vis ST4.2*19 (78). Utilisez une clé avec un tournevis (12). 81 75 ÉTAPE 6: Faites correspondre les trous du cadre de fixation (96) avec ceux des barres verticales et fixez avec les vis M8*20 (75) et les rondelles de blocage (81).
Page 26
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d´échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
Page 27
TAPIS ROULANT HSM-TM645 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE MAGNÉTIQUE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence magnétique”. Cette sangle de sécurité doit être connectée à la console pour fonctionner. Il est conçu pour être attaché à vos vêtements de sorte que s’il disparaît ou tombe de l’ordinateur, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
Page 28
INCLINE SPEED INCLINE SPEED HSM-TM645 L’affichage indique les informations actuelles, telles que la vitesse actuelle, le temps écoulé ou l’heure restante, les calories restantes, la fréquence cardiaque, etc. La fourchette de valeurs pour chacun est: • HEURE: de 5:00 à 99:59 minutes / secondes.
Page 29
TAPIS ROULANT HSM-TM645 FONCTION DES TOUCHES • « PROGRAM » /PROGRAMME : Appuyez sur cette touche pour le mode manuel —P1----P12---FAT; • « MODE » : Quand la machine soit prête à l’emploi appuyez sur la touche de mode pour la configurer : mode- temps, compte à...
Page 30
TEST DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE (IMC) Appuyez sur la touche « PROGRAM » en bas vous verrez « FAT ». Regardez à continuation speed. « FAT » est le mode de test de l’indice de masse corporelle. Appuyez sur « MODE » pour choisir le paramètre SEXE/ GE/HAUTEUR/POIDS et TIME/DIST l’écran montrera -1-”, “...
Page 32
ENTRAÎNEMENT Les utilisateurs qui manquent d’entraînement devraient commencer à s’entraîner à faible résistance, sans forcer et faire des pauses si nécessaire. . Augmentez progressivement la fréquence et la durée de la session. Aérez correctement la pièce où vous travaillez. MAINTIEN DE LA FORME ET ÉCHAUFFEMENT: PEU D’EFFORT DURANT 10 “AU MINIMUM Pour effectuer des exercices de maintien ou de rééducation, entraînez-vous tous les jours pendant 10 minutes au minimum.
Page 33
TAPIS ROULANT HSM-TM645 ENTRETIEN ATTENTION: Certaines tâches d’entretien décrites ici peuvent aller au-delà des capacités de certains utilisateurs. Pour des tâches où vous ne vous sentez pas à l’aise ou si vous ne disposez pas des outils nécessaires ou de l’expérience adéquate, la machine devra être vue par un centre technique ou un technicien qualifié.
Page 34
ALIGNEMENT DU TAPIS ET AJUSTEMENT DE LA TENSION Le tapis d’entraînement est préajusté à la plateforme d’entraînement à sa sortie d’usine; cependant après un usage prolongé, le tapis peut se détendre et peut avoir besoin qu’on le retende. Pour l’ajuster, allumez l’interrupteur d’alimentation principal de la machine et laissez le tapis courir à...
Page 35
TAPIS ROULANT HSM-TM645 IDENTIFICATION ET SOLUTION DE PROBLÈMES L’information suivante peut aider à identifier un problème et le rectifier. Problème Cause Solution 1. Vérifiez qu’il soit bien branché 2. Assurez-vous que l’écran soit bien placé. Si non, Le câble de la console au tableau de remettez-le à...
Page 36
ÉLIMINATION / RECYCLAGE Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés à la poubelle ordinaire. Aidez-nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants comme le plastique et le métal peuvent être séparés et recyclés.
Page 38
INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA SCATOLA MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO USING THE PRODUCT MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI STOCCAGGIO E TRASPORTO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è...
Page 39
TAPIS ROULANT HSM-TM645 PRECAUZIONI D’UTILIZZO Prima di qualsiasi utilizzo, legga tutte le precauzioni sull’uso così come le istruzioni di questo manuale. Lo conservi per consultarlo in futuro e se vende la macchina ricordi di consegnare questo manuale al nuovo proprietario.
Page 40
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEL PRODOTTO Supporto per bottiglia Manubri Pannello di controllo Barra per gli addominali Altoparlanti Motore Cardiofrequenzimetro Tapis roulant Sistema di arresto d’emergenza magnetico Ammortizzatori...
Page 41
TAPIS ROULANT HSM-TM645 CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello HSM-TM645 Potenza 2500 W Intervallo di velocità 1 - 22 Km/h Inclinazione massima 15 % Peso massimo dell’utente 100 Kg Programmi di allenamento Superficie di corsa 125 x 45 cm Peso del prodotto...
Page 42
MONTAGGIO PASSO 1: Apra la scatola di cartone, estragga tutti i pezzi e collochi la struttura centrale su di una superficie livellata. PASSO 2: Apra il pannello di controllo, fissi la base alla barra verticale destra e sinistra con il perno M8*20 (75) e blocchi con la guarnizione di sicurezza (86).
Page 43
TAPIS ROULANT HSM-TM645 STEP 5: Collochi i copribulloni su entrambi i lati del tapis roulant con le viti ST4.2*19 (78). Utilizzi una chiave con un cacciavite (12). 81 75 PASSO 6: Faccia coincidere i fori della struttura di fissaggio (96) con quelli delle barre verticali e fissi con le viti M8*20 (75) e le guarnizioni di sicurezza (81).
Page 44
PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO RISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il riscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo;...
Page 45
TAPIS ROULANT HSM-TM645 USING THE PRODUCT SISTEMA DI ARRESTO DI EMERGENZA MAGNETICO Il prodotto è equipaggiato con un “sistema di arresto di emergenza magnetico”. Questa cinghia di sicurezza deve essere collegata alla console per permettere all’impianto di funzionare. È disegnata per essere fissata ai suoi vestiti e in caso di incidente quando cade o scivola mentre cammina o corre sul tapis roulant, il tapis roulant si arresterà...
Page 46
SCHERMO INCLINE SPEED INCLINE SPEED HSM-TM645 Lo schermo mostra l’informazione attuale, come la velocità attuale, il tempo trascorso o il tempo rimanente, calorie rimanenti, frequenza cardiaca, ecc.: • TEMPO: 5:00 to 99:59 minuti/secondi. • DISTANZA: 1.0 to 99.9 chilometri. •...
Page 47
TAPIS ROULANT HSM-TM645 FUNZIONE DEI BOTTONI • “PROGRAM”/PROGRAMMA: Prema questo bottone per scegliere l’uso manuale —P1----P12---FAT. • “MODE”/MODO: Quando la macchina è pronta per funzionare prema mode per configurarla: mode-tempo, conto alla rovescia mode- conto alla rovescia della distanza, mode-calorie conto alla rovescia delle calorie. Quando prema FAT, prema questo bottone per scegliere: “SESSO”, “ETÀ”, “ALTEZZA”, “PESO”.
Page 48
TEST DELL’INDICE DI MASSA CORPOREA Prema il bottone “PROGRAM” fino a quando venga mostrato “FAT” nella finestra della velocità. “FAT” è la modalità per la misurazione del grasso corporeo. Prema “MODE” per scegliere il parametro “SEX / AGE / HEIGHT / WEIGHT” e la finestra TIME / DIST mostrerà...
Page 49
TAPIS ROULANT HSM-TM645 Programmi SEZIONE VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA VELOCITÀ PENDENZA...
Page 50
ALLENAMENTO Gli utenti che non hanno esperienza devono iniziare ad allenarsi con poca resistenza, senza forzare e facendo pause in caso necessario. Aumenti progressivamente la frequenza e la durata delle sessioni. Ventili bene la stanza nella quale si trova. MANTENIMENTO E RISCALDAMENTO: POCO SFORZO DURANTE 10” COME MINIMO Per realizzare un lavoro di mantenimento o di recupero, si alleni tutti i giorni per 10 minuti come minimo.
Page 51
TAPIS ROULANT HSM-TM645 MANUTENZIONE ATTENZIONE: Alcuni lavori di manutenzione qui descritti possono andare oltre alla portata di alcuni utenti. Per i procedimenti per i quali non si sente adatto o se non dispone degli strumenti o dell’esperienza necessaria, faccia effettuare la manutenzione ad un tecnico qualificato. Per evitare le scariche elettriche, spenga e scolleghi l’impianto prima di pulire o realizzare qualsiasi...
Page 52
ALLINEAMENTO DEL NASTRO E REGOLAZIONE DELLA TENSIONE La piattaforma del tapis roulant è regolata previamente in fabbrica, ma dopo un utilizzo prolungato può allentarsi e può richiedere che venga tesa nuovamente. Per regolare il nastro, accenda l’interruttore dell’alimentazione principale dell’impianto e lasci che il nastro corra ad una velocità di 6Km/h. Utilizzi la chiave Allen fornita per girare i perni della regolazione del rullo posteriore per centrare il nastro.
Page 53
TAPIS ROULANT HSM-TM645 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La seguenti informazioni possono essere d’aiuto per identificare un problema e correggerlo. Problema Causa Soluzione 1. Si assicuri che lo schermo sia collocato Il cavo che va dalla console al adeguatamente. Se non è così, la collochi di nuovo in pannello di controllo non è...
Page 54
SMALTIMENTO / RICICLAGGIO Quando desidera disfarsi della macchina, si assicuri di seguire le norme locali. Protegga l’ambiente. Si disfaccia dell’apparato in modo ecologico. Non lo getti nella spazzatura domestica. I suoi componenti in plastica e in metallo possono essere separati e riciclati. I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li getti nel contenitore adeguato.
Page 55
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION BOX CONTENTS ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE TROUBLESHOOTING STORING AND TRANSPORT RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Electric Treadmill. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
Page 56
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Before using this machine, read all important safety information as well as the instructions manual. Please keep this manual in a safe place for future reference, and if you decide to sell this machine, remember to give it to the new owner. •...
Page 57
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 PRODUCT DESCRIPTION DETAILED DESCRIPTION OF THE PRODUCT Soporte para botella Mancuernas Panel de control Barra de abdominales Altavoces Motor Pulsómetro Cinta de correr Sistema de paro de emergencia magnético Amortiguadores...
Page 58
TECHNICAL FEATURES Electric treadmill Model HSM-TM645 Motor power 2500 W Speed 1 - 22 Km/h Maximum inclination 15 % Max user weight 100 Kg Training programs Running surface 125 x 45 cm Product weight 65 Kg Dimensions 180 x 69x 140 cm...
Page 59
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 ASSEMBLY STEP 1: Open the carton, get out the above spare parts, and put the Main Frame onto the level ground. STEP 2: Folding the computer frame up ,use the 5# Allen wrench. Lock the base and right upright tube tight by bolt M8*20(75) and lock washer (86).
Page 60
STEP 5: Use wrench w/screw driver, bolt ST4.2*19 (78) to the right base cover through right upright tube. Lleft side same as right side. 81 75 STEP 6: Use the 5# Allen wrench, the screw M8*20 (75) and lock washer (81) to lock the Massager fixing frame (96) through base on left upright (3) and right upright tube (4).
Page 61
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 BEFORE USING THIS PRODUCT WARM UP A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise, and a cool-down. Warming up is an important part of your workout, and should begin every session. It prepares your body for more strenuous exercise by heating up and stretching out your muscles, increasing your circulation and pulse rate, and delivering more oxygen to your muscles.
Page 62
USING THE PRODUCT SAFETY TETHER AND EMERGENCY STOP The equipment comes with a “safety tether” (A). The safety tether must be attached to the console for the equipment to run. It is designed to attach to your clothing so that if you leave or fall from the equipment it will stop automatically, helping prevent injury.
Page 63
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 DISPLAY INCLINE SPEED INCLINE SPEED HSM-TM645 Shows current information, such as current speed, elapsed or remaining time, used or remaining calories, current pulse etc. The range of values for each is: • TIME: 5:00 to 99:59 minutes / seconds.
Page 64
BUTTON FUNCTION • “PROGRAM” button: Press this button to choose program from manual mode—P1----P15--U1--U3--FAT. • “MODE” button: When machine in ready state, press this button to choose the mode: mode-time count down, mode-distance count down, mode-calories count down; When FAT state, press this button to choose: “SEX“, “AGE”, “HEIGHT”, “WEIGHT”.
Page 65
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 BODY FAT TEST Press ‘PROGRAM’ button under ready condition, till ‘FAT’ show in the speed window. ‘FAT’ is body fat test mode. Press ‘MODE’ to choose parameter ‘ SEX / AGE / HEIGHT / WEIGHT’, and TIME/DIST window will show “-1-”, “ -2-”, “ -3-”, “ -4-”.
Page 67
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 TRAINING If you are a beginner, start by training for several days at a gentle pace; don’t push yourself and rest if necessary. Gradually increase the frequency and duration of sessions. Ensure the room in which you are exercising is well ventilated.
Page 68
MAINTENANCE ATTENTION: Some maintenance activities described may be beyond the scope of some users. For procedures that you are not comfortable with or have the tools or experience for, have the unit serviced by a service centre or qualified technician. • To prevent electrical shock, switch OFF and unplug the equipment before cleaning or performing any maintenance tasks.
Page 69
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 BELT ALIGNMENT AND TENSION ADJUSTMENT The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require re-tensioning. To adjust the belt, turn on the main power switch of the equipment and let the belt run at a speed of 6km/h.
Page 70
TROUBLESHOOTING The following information may assist in identifying a problem and rectifying it. Problem Cause Solution 1. Check the connection wire between computer and The wire from computer to bottom control board was well connected. control board didn’t connected well 2.
Page 71
ELECTRIC TREADMILL HSM-TM645 RECYCLING AND DISPOSING When you decide to get rid of the machine, make sure to follow the local regulation. Protect the environment. Get rid of the machine taking care of the environment. Do not simply throw it away in the trash.
Page 72
Manual revisado en enero de 2018 www.fitfiu.es...