Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG.790.3
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG 790 3 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG.790.3 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité..............  2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels .......  5 taire.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 10 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande 4.2 Touches et affichage Le champ de commande vous permet de configurer Les touches vous permettent de régler différentes fonc- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne tions de votre appareil.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appareil vous propose une température ou un niveau approprié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifier dans la plage spécifiée.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Autres fonctions Vous trouverez ici un aperçu des autres fonctions disponibles avec le sélecteur de fonctions ou via le menu de votre appareil. Symbole Fonction Utilisation Éclairage Éclairer le compartiment de cuisson sans chauffage. → "Éclairage", Page 9 fixe et ne peuvent pas être retirés. Les rails télesco- 4.4 Température et positions de réglage piques à...
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 11 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
  • Page 12 fr Utilisation Utilisation 7  Utilisation Remarque : Vous pouvez aussi régler la durée et la fin 7.1 Allumer et éteindre l’appareil du programme sur l'appareil. Pour allumer ou éteindre l'appareil, appuyez sur la ▶ → "Fonctions de temps", Page 12 touche  ⁠ . Modification du mode de cuisson Vous pouvez modifier le mode de cuisson à...
  • Page 13 Programmes fr Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre est indiqué dans l'affichage. Condition :  la minuterie. Remettre la durée à zéro à l'aide du sélecteur de ▶ température. Modification de la minuterie a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la Vous pouvez à...
  • Page 14 fr Programmes Les récipients fabriqués dans les matières suivantes ¡ Argile non vernie sont inappropriés : ¡ Matières plastiques ou poignées en plastique ¡ Aluminium poli et brillant 10.2 Tableau des programmes N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four-...
  • Page 15 Programmes fr N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 0,1-0,8 kg Recouvrir le 15 Morceaux de poulet prêt à cuire, assaison- vercle Poids du morceau fond du fai- né...
  • Page 16 fr Programmes N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrez le Ne saisissez pas la 27 Gigot d'agneau vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable désossé, bien cuit Prêt à...
  • Page 17 Programmes fr N° Plat Vaisselle Fourchette de Ajoutez du li- Niveau Remarques poids quide d'en- four- Poids de réglage ment Faitout avec cou- 1,0-2,5 kg Recouvrez le 35 Lapin entier prêt à cuire, assaison- vercle en verre Poids de la fond du fai- né...
  • Page 18 fr Sécurité enfants Sécurité enfants 11  Sécurité enfants Protégez votre appareil afin que les enfants ne 11.1 Activation et désactivation de la puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les sécurité enfants réglages. Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que apparaisse à l'affichage. a Le bandeau de commande est verrouillé.
  • Page 19 Nettoyage et entretien fr 13.2 Modifier un réglage de base Réglage de Sélection base Condition : L'appareil est éteint. Système Pas équipé ultérieurement (en cas Maintenir la touche enfoncée pendant environ 3 télescopique de supports et extraction simple) secondes. Équipé ultérieurement (pour l'extrac- a Le premier réglage de base apparaît. tion double et triple) Modifier si besoin le réglage à...
  • Page 20 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 22 Recouvrement de ¡...
  • Page 21 Pyrolyse fr Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 19 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- ▶...
  • Page 22 fr Aide au nettoyage Sélectionner une position nettoyage plus élevée Rendre l’appareil prêt à l'emploi. → Page 22 pour les salissures plus importantes ou plus an- ciennes. 15.3 Rendre l'appareil prêt à fonctionner La durée ne peut pas être modifiée. après la fonction de nettoyage Appuyez sur la touche ...
  • Page 23 Porte de l'appareil fr Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Remarque : Autres informations : sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . 17.1 Décrocher la porte de l'appareil Remarque : Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil.
  • Page 24 fr Porte de l'appareil Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et l'aide des deux mains. de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Poussez les deux capuchons coulissants vers le Refermez le levier de verrouillage des charnières haut dans le sens de la flèche ⁠...
  • Page 25 Porte de l'appareil fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! tomatiquement par le mouvement de rotation de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. l'entretoise. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la port du milieu et placez-la en haut.
  • Page 26 fr Supports Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 18 ...
  • Page 27 Supports fr Appuyez sur l'inscription PUSH derrière le rail et 18.4 Accrocher le rail télescopique poussez le rail vers l'arrière. Remarque : Les rails télescopiques s'adaptent unique- ment à droite ou à gauche. Lors de l'accrochage, veillez à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Insérez le rail télescopique entre les deux barres.
  • Page 28 fr Dépannage Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Dépannage 19  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 29 Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage Le symbole s'al- La sécurité enfants est activée. lume et il est impos- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche  . ▶ sible de régler l'appa- → "Sécurité enfants", Page 18 reil. Le message « E » , Défaut électronique par ex.
  • Page 30 fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 31 Comment faire fr ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- Cuire dans un récipient commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. 22.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson.
  • Page 32 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 140-150 70-85 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable 170-190 55-80 blanc avec fond en pâte brisée Ø 26 cm Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable...
  • Page 33 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Böreks Lèchefrite 180-200 40-50 Böreks Lèchefrite 200-210 30-40 Soufflé, salé, ingrédients cuits Plat à gratin 200-220 30-60 Poulet, 1,3 kg, non farci Récipient ouvert 200-220 60-70 Petits morceaux de poulet, Récipient ouvert 220-230...
  • Page 34 fr Comment faire Recommandations de réglage pour desserts Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9 h comparti- ment de cuisson 22.5 Modes de préparation spéciaux et Cuisson basse température autres applications Conditions...
  • Page 35 Comment faire fr Recommandations de réglage pour Air Fry Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Frites, surgelées Tôle Air Fry 170-190 20-25 Beignets de pomme de terre, Tôle Air Fry 170-190 20-25 garnis, congelés Röstis de pommes de terre, Tôle Air Fry 170-190 20-25...
  • Page 36 fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux Moule démontable 150-160 35-50 Ø 26 cm Apple Pie, 2 pièces 180-190 75-90 Moule démontable...
  • Page 37 Instructions de montage fr ¡ Portez des gants de protection pour éviter 23.3 Installation sous un plan de travail des coupures. Certaines pièces acces- Observez les dimensions d'installation et les instruc- sibles lors du montage peuvent posséder tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
  • Page 38 fr Instructions de montage 23.5 Installation de deux appareils 23.6 Installation dans un angle superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.
  • Page 39 Instructions de montage fr Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 40 fr Instructions de montage Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 23.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 44 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.