Sommaire des Matières pour Dometic Cadac SKOTTEL BRAAI 50
Page 1
SKOTTEL BRAAI 50 GRILL 2 BRAAI 50 PAELLA BRAAI 50 MODEL No: 8309T-13 28/37/50mbar SKOTTEL BRAAI 50 PAELLA BRAAI 50 GRILL 2 BRAAI 50 USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0399 LEV16...
Page 2
Explanation of Symbols Recycling packaging material! Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher- ever possible.
Page 3
CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
Page 4
How to check the appliance is connected to the gas supply in a sound fashion • It is important that all gas connections have been correctly connected to prevent any gas leaks. • The correct way is to smear the joint, i.e. where the gas container connects to the appliance, with soapy water. Turn the appliance control knob slightly anti-clockwise to turn the gas on.
Page 5
2. Fitting and Changing the Gas Supply Connecting the gas supply • Before connecting the appliance to a gas supply, ensure that the rubber seal on the regulator is in position and in good condition. • Before connecting the hose and regulator to the appliance, check that the appliance control knob (K) is in the “OFF” position (“•” - turn fully clockwise).
Page 6
Jet valve Valve tailpiece Fig 3 3. Component List Skottel Dish Pot Stand Burner Pan Burner Stem Tripod Housing Control Knob Grill2Braai Grid Paella Pan...
Page 7
The following surfaces are also sold seperately. Check with your local stockist to see what accessories are available in your region. Soft Soak 50 Paella Pan Grill 2 Braai 50 (for easier cleaning) (used for Frying/Paella) (used for Frying/grilling) Skottel (used for Frying)
Page 8
4. Operating the Appliance Assembly and use • When operating this appliance, please take care to ensure that all parts are in good working order and that you have checked for any gas leaks before lighting the appliance with every use. •...
Page 9
Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
Page 10
6. Cleaning • Allow the appliance to cool down before you clean it. • Use a damp cloth wrung out in a solution of soapy water to clean exterior surfaces. • The grill plate is coated with a tough durable ceramic non-stick coating that has been used with great success on some of the best cookware in the world.
Page 11
9. Spares & Accessories Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Spares Item Spare No. Item Spare No. Item Spare No. 740-SP030 (Jet 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jet 0.74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 12
10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years Plastic parts: No Warranty Enamel parts: 2 Years Burners:...
Page 13
Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln! Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechen- den Wertstofftonnen. 11 11...
Page 14
VORSICHT Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
Page 15
Undichtigkeiten • Wenn an Ihrem Gerät ein Gasleck auftritt (Gasgeruch), schalten Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie den Bedienknopf im Uhrzeigersinn auf die Position „OFF“ drehen, und bringen Sie es an einen flammenfreien Ort, an dem das Gasleck erkannt und gestoppt werden kann . Wenn Sie Ihr Gerät auf Gaslecks prüfen möchten, tun Sie dies im Freien.
Page 16
2. Einbau und Wechsel der Gasversorgung Anschließen der Gasversorgung • PASST AUF! Halten Sie beim Anziehen der Verschlussmutter den Verschluss gerade, um Gaslecks zu vermeiden. Ziehen Sie die Mutter mit einem geeigneten Schraubenschlüssel fest. • Bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen sollten Sie sicherstellen, dass sich die Gummidichtung am Regler (K) in der richtigen Position und in gutem Zustand befindet.
Page 18
Die folgenden Oberflächen werden separat verkauft. Notiz! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort, um zu erfahren, welches Zubehör in Ihrer Region erhältlich ist. Paella Pan 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (zur leichteren Reinigung) Skottel 16 16...
Page 19
4. Betrieb des Geräts Aufbau und Verwendung • Bitte achten Sie beim Betrieb dieses Gerätes darauf, dass alle Teile in einwandfreiem Zustand sind und dass Sie das Gerät bei jedem Gebrauch auf Gaslecks überprüft haben, bevor Sie es anzünden. • Kochflächen können einfach aufgestellt werden und sind einsatzbereit.
Page 20
Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
Page 21
6. Reinigung • Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. Damit wird die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, in Seifenlauge ausgewrungenes Tuch. •...
Page 22
9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Artikel Ersatzteilnr. Artikel Ersatzteilnr. Artikel Ersatzteilnr. 740-SP030 (Jet 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jet 0.74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai 8309-SP003...
Page 23
10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Emailteile: 2 Jahre Druckguss: 1 Jahr Brenner: 1 Jahr Die Garantie gilt nur, wenn das Gerät gemäß...
Page 24
Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale! Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
Page 25
ADVARSEL Sørg for tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (oxygen). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der etableres flere gasapparater og/eller der kommer flere beboere til, der anvender , skal der sørges for yderligere udluftning. VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt for at gøre dig fortrolig med apparatet før det tilsluttes et en gascylinder.
Page 26
Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og bringe den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker at tjekke for gaslækager på...
Page 27
2. Montering og ændring af gasforsyningen Tilslutning af gasforsyning • Før enheden forbindes til en gasbeholder, skal det sikres at gummipakningen på regulatoren sidder som den skal og er i god funktionsstand. • Før du tilslutter slangen og regulatoren til enheden, skal du sikre dig, at kontrolknappen (K) på enheden er i positionen “OFF” (“•” – drej hele vejen med uret).
Page 29
Følgende overflader sælges separat. Spørg din lokale forhandler for at se, hvilket tilbehør der er tilgængeligt i dit område. Paella Pan 50 Grill 2 Braai 50 Soft Soak 50 (til stegning/Paella) (til stegning/grillning) (for lettere rengøring) Skottel (til stegning)
Page 30
4. Betjening af apparatet Samling og brug • Når du betjener dette apparat, skal du sørge for, at alle dele er i god stand, og at du har kontrolleret for eventuelle gaslækager før hver brug og tænding. • Madlavningsoverflader kan nemt placeres og er klar til brug. Ingen montering nødvendig. •...
Page 31
Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
Page 32
6. Rengøring • Det anbefales at rengøre enheden efter hver gang, den har været i brug. Dette vil forlænge enhedens levetid. • Lad apparatet køle af, før du rengør det. • Brug en fugtig klud opvredet i en opløsning af sæbevand til at rengøre udvendige overflader. •...
Page 33
9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Item Reservedele No. Item Reservedele No. Item Reservedele No. 740-SP030 (Dyse 85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Dyse 81 37mbar) 740-SP015 (Dyse 74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 34
10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastikdele: Ingen garanti Emaljedele: 2 år Trykstøbning: 1 år Brændere: 1 år...
Page 35
Explicación de los símbolos ¡Reciclado de material de embalaje! Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
Page 36
PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
Page 37
Fugas • Si hay una pérdida en su aparato (olor a gas), apague el suministro de gas, en primer lugar en el cilindro de gas y luego en su aparato girando las perillas respectivas totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Sáquelos afuera inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin llamas donde se pueda detectar y detener la pérdida.
Page 38
2. Colocación y cambio del cilindro de gas Conexión del suministro de gas • Antes de conectar el aparato a un suministro de gas, asegúrese de que el sello de goma en el regulador esté en posición y en buenas condiciones. •...
Page 39
Boquilla Válvula Empalme de la válvula Fig. 3 3. Lista de componentes Plato Skottel Soporte de la olla Bandeja de la hornalla Hornalla Carcasa del trípode Perilla de control Pata Parrilla Grill2Braai Paella...
Page 40
Las siguientes superficies se venden por separado. Consulte con su distribuidor local para ver qué accesorios están disponibles en su región. Grill 2 Braai 50 Paella Pan Soft Soak 50 (utilizado para freír/a la parrilla) (utilizado para freír/Paella) (para facilitar la limpieza) Skottel (utilizado para freír)
Page 41
4. Funcionamiento del aparato Montaje y uso • Cuando opere este aparato, asegúrese de que todas las piezas estén en buen estado de funcionamiento y de que haya verificado que no haya fugas de gas antes de encender el aparato con cada uso. •...
Page 42
Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
Page 43
6. Limpieza • Se recomienda limpiar su aparato después de cada uso. Esto prolongará la vida de su aparato. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. • Utilice un paño húmedo escurrido en una solución de agua jabonosa para limpiar las superficies exteriores. •...
Page 44
9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Item Repuestos No. Item Repuestos No. Item Repuestos No. 740-SP030 (Chorro 85 28mbar) 740-SP028 (Chorro 81 8309-SP001 8309-SP002 37mbar) 740-SP015 (Chorro 74 50mbar) Skottel Braai...
Page 45
10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 2 años Piezas plásticas:...
Page 46
Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage ! Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
Page 47
ATTENTION Fournissez une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à...
Page 48
Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l’état de son joint.
Page 49
FR système • Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
Page 50
2. Installation et remplacement de la bouteille de gaz Raccordement de l’alimentation en gaz • Avant de raccorder l’appareil à une alimentation en gaz, assurez-vous que le joint en caoutchouc du régulateur est en place et en bon état. • Avant de raccorder le tuyau et le régulateur à l’appareil (K), vérifiez que le bouton de commande de l’appareil est en position « OFF ». (« • »...
Page 51
Gicleur vanne Pièce de raccord du robinet Fig. 3 3. Liste des composants Plat Skçttel Support à récipient Plateau du brûleur Brûleur TigÉ Logement du trépied Bouton de commande Pied Grille Grill2Braai Paella...
Page 52
Les surfaces suivantes sont vendues séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur local pour voir quels accessoires sont disponibles dans votre région. Paella Pan 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (Pour frire / Paella) (pour un nettoyage plus facile) (Pour griller / frire) Skottel (Pour frire)
Page 53
4. Utilisation de l’appareil Montage et utilisation • Lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à ce que toutes les pièces soient en bon état de fonctionnement et que vous avez vérifié l’absence de fuites de gaz avant d’allumer l’appareil à chaque utilisation. •...
Page 54
Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
Page 55
6. Nettoyage • Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. Cela prolongera sa durée de vie. • Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon humide essoré dans une solution d’eau savonneuse pour nettoyer les surfaces extérieures. •...
Page 56
Remplacement d’un injecteur obstrué : • Votre appareil est équipé d’un gicleur (O) de taille particulière afin de réguler la bonne quantité de gaz. • Si le trou du gicleur (O) venait à se boucher, cela pourrait entraîner une flamme petite ou inexistante.
Page 57
10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 2 années Pièces en plastique: Aucune garantie Moulé...
Page 58
Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio! Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
Page 59
ATTENZIONE Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
Page 60
Che perde • Qualora ci sia una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l’alimentazione del gas, prima sulla bombola, quindi sul vostro dispositivo, girando interamente i rispettivi pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all’esterno, in un luogo ben ventilato e senza fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata.
Page 61
2. Montaggio e cambio dell’alimentazione del gas Collegamento dell’alimentazione del gas • Prima di collegare il dispositivo a una bombola del gas, assicuratevi che la guarnizione in gomma dell’erogatore sia in posizione e in buone condizioni. • Prima di collegare il tubo e il regolatore all’apparecchio, assicurarsi che la manopola di controllo dell’apparecchio sia in posizione “OFF”. •...
Page 62
Beccuccio Valvola Cordiera della valvola Fig. 3 3. Elenco dei component Piatto dello Skottel Supporto recipienti di cottura Casseruola di cottura Fornello Gambo Alloggiamento del treppiedi Pomello di controllo Zampa Griglia del Grill2Braai Paella...
Page 63
Le seguenti superfici sono vendute separatamente. Rivolgiti al tuo rivenditore locale per vedere quali accessori sono disponibili nella tua regione. Paella Pan 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (usato per friggere/Paella) (per una più facile pulizia) (usato per friggere/grigliare) Skottel (usato per friggere) 61 61...
Page 64
4. Utilizzo dell’apparecchio Montaggio e utilizzo • Quando si utilizza questo apparecchio, assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni e di aver verificato la presenza di eventuali perdite di gas prima di ogni utilizzo e accensione. • Le superfici di cottura possono essere semplicemente posizionate e sono pronte per l’uso. Nessun assemblaggio richiesto. •...
Page 65
• Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
Page 66
6. Pulizia • Vi raccomandiamo di pulire il vostro dispositivo dopo ogni uso. Ciò prolungherà la sua durata in vita. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. • Utilizzare un panno umido strizzato in una soluzione di acqua saponata per pulire le superfici esterne. •...
Page 67
9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Item Item Item 740-SP030 (Jet 85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 81 37mbar) 740-SP015 (Jet 74 50mbar) Skottel Braai...
Page 68
10. Garanzia CADAC Europe BV garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC Europe BV che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 2 anni Parti in plastica: Nessuna garanzia Parti smaltate:...
Page 69
Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen! Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
Page 70
VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructies goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
Page 71
Zo controleert u of het toestel op een degelijke manier is aangesloten op de gastoevoer • Het is belangrijk om alle gasaansluitingen op de juiste wijze aan te sluiten; dit voorkomt gaslekkages. • De juiste manier is door de verbindingen in te smeren met zeepwater. Als er bellen ontstaan, is er een gaslek. Dan onmiddellijk de gastoevoer dichtdraaien, eerst door het sluiten van de afsluiter op de gasfles, en dan de afsluiter van het toestel;...
Page 72
2. De gastoevoer aansluiten en vervangen De gastoevoer aansluiten • Zorg vóórdat het toestel aangesloten wordt op een gasfles dat de rubberen afdichting op de regelaar op zijn plaats zit en in goede staat is • Voordat u de slang en de regelaar op het apparaat aansluit, moet u ervoor zorgen dat de bedieningsknop (K) van het apparaat in de “OFF”- stand staat (“•”...
Page 74
De volgende oppervlakken worden apart verkocht. Neem contact op met uw plaatselijke dealer om te zien welke accessoires beschikbaar zijn in uw regio. Soft Soak 50 Paella Braai 50 Grill 2 Braai 50 (Om te frituren/Paella) (Voor eenvoudiger (Om te frituren/grillen) schoonmaken) Skottel (Om te frituren)
Page 75
4. Het apparaat bedienen Montage en gebruik • Zorg er bij het gebruik van dit apparaat voor dat alle onderdelen in goede staat verkeren en dat u bij elk gebruik op gaslekken hebt gecontroleerd voordat u het apparaat aansteekt. • De kookvlakken kunnen eenvoudig worden gepositioneerd en zijn klaar voor gebruik.
Page 76
• De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
Page 77
6. Schoonmaken • Het wordt aanbevolen het toestel na elk gebruik schoon te maken. Dit verlengt de levensduur van het toestel. • Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Gebruik een vochtige doek uitgewrongen met wat zeepwater om de buitenkant van het toestel schoon te maken. •...
Page 78
9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item onderdeel. onderdeel onderdeel 740-SP030 (Gaspit 85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Gaspit 81 37mbar) 740-SP015 (Gaspit 74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 79
10. Garantie CADAC Europe BV garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC Europe BV gas toestel, dat het zonder gebreken in materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt: Afsluiters: 2 jaar Plastic onderdelen: Geen garantie Spuitgieten 1 jaar...
Page 80
Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale! Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
Page 81
ADVARSEL Sørg for rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass kommer i tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
Page 82
Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de respektive knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
Page 83
2. Montering og endring av gassforsyningen Koble til gasstilførselen • Før apparatet kobles til gassbeholderen må det sørges for at gummipakningen på regulatoren er på rett plass og i god stand. • Før du kobler slangen og regulatoren til apparatet, kontroller at apparatets kontrollknapp (K) er i “OFF”posisjon (“•” – vri den med urviserne helt til den stopper).
Page 85
Følgende overflater selges separat. Sjekk med din lokale forhandler for å se hvilket tilbehør som er tilgjengelig i din region. Paella Pan 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (brukes til steking/Paella) (for enklere rengjøring) (brukes til steking/grilling) Skottel (brukes til steking)
Page 86
4. Betjening av apparatet Montering og bruk • Når du bruker dette apparatet, sørg for at alle deler er i god stand og at du har sjekket for gasslekkasjer før hver bruk og tenning. • Kokeflater kan enkelt plasseres og er klare til bruk. Ingen montering nødvendig. •...
Page 87
Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker...
Page 88
6. Rengjøring • Det anbefales at du rengjør apparatet ditt etter hver bruk. Dette vil forlenge livet til apparatet ditt. • La apparatet avkjøles før du rengjør det. • Bruk en fuktig klut vridd ut i en løsning av såpevann for å rengjøre de utvendige overflatene. •...
Page 89
9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. Item Reservedeler No. 740-SP030 (Jetfly 85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jetfly 81 37mbar) 740-SP015 (Jetfly 74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 90
10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herved overfor DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN av dette CADAC Europe BV gassapparatet, at det vil være uten defekter i materialer og håndverksmessig utførelse fra kjøpsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastdeler: Ingen garanti Die-casting 1 år Emaljerte deler: 2 år Brennere:...
Page 91
Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych! W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpow- iednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
Page 92
UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
Page 93
Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
Page 94
2. Montaż i wymiana dopływu gazu Podłączanie dopływu gazu • Przed podłączeniem urządzenia do butli gazowej należy upewnić się, że gumowa uszczelka regulatora znajduje się na swoim miejscu i jest w dobrym stanie • Przed podłączeniem węża i regulatora do urządzenia należy sprawdzić, czy pokrętło urządzenia znajduje się w pozycji „OFF” (“•” - przekręć...
Page 96
Następujące powierzchnie są sprzedawane osobno. Skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem, aby dowiedzieć się, jakie akcesoria są dostępne w Twoim regionie. Grill 2 Braai 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (używany do smażenia/Paella) (dla łatwiejszego czyszczenia) (używany do smażenia/ grillowania) Skottel (używany do smażenia)
Page 97
4. Obsługa urządzenia Montaż i użytkowanie • Podczas obsługi tego urządzenia upewnij się, że wszystkie części są w dobrym stanie i że przed każdym użyciem i zapłonem sprawdziłeś, czy nie ma wycieków gazu. • Powierzchnie do gotowania można po prostu umieścić i są gotowe do użycia. Nie wymaga montażu. •...
Page 98
Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
Page 99
6. Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć. • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem. • Aby wyczyścić korpus paleniska wystarczy przetrzeć wilgotną szmatką, nasączając ją w razie konieczności niewielką ilością detergentu. •...
Page 100
9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Części zamienne Części zamienne Części zamienne Item Item Item 740-SP030 (Jet 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jet 0.74 50mbar) Skottel Braai...
Page 101
10. Gwarancja CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu: Zawory: 2 lat Części plastikowe: Brak gwarancji Odlewanie ciśnieniowe 1 rok Części z porcelany: 2 lat...
Page 102
Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial! Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
Page 103
FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se till att det finns riklig ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer som använder gas tillkommer i lokalen, måste ytterligare ventilation ordnas.
Page 104
Läckor • Om det finns en gasläcka på din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den till en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och stannade. Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus.
Page 105
2. Montering och ändring av gastillförseln Anslutning av gasförsörjningen • Se till att gummitätningen på reglerventilen finns på plats och är i gott skick, innan apparaten ansluts till en gasbehållare. • Innan du ansluter slangen och regulatorn till apparaten, kontrollera att apparatens kontrollratt (K) är i läge “OFF” (“•” - vrid den helt medurs).
Page 107
Följande ytor säljs separat. Kontrollera med din lokala återförsäljare för att se vilka tillbehör som finns tillgängliga i din region. Paella Pan 50 Soft Soak 50 Grill 2 Braai 50 (används för stekning/Paella) (för enklare rengöring) (används för stekning/ grillning) Skottel (används för stekning)
Page 108
4. Användning av apparaten Montering och användning • När du använder denna apparat, se till att alla delar är i gott skick och att du har kontrollerat för eventuella gasläckor före varje användning och tändning. • Tillagningsytorna kan enkelt placeras och är redo att användas. Ingen montering krävs. •...
Page 109
• CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
Page 110
6. Rengöring • Vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Det förlänger livet på apparaten. • Låt apparaten svalna innan du rengör den. • Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av tvålvatten för att rengöra utvändiga ytor. •...
Page 111
12. Reservdelar och Tillbehör Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. Item Reservdelar No. 740-SP030 (Jet 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jet 0.74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 112
10. Garanti CADAC Europe BV utfärdar härmed en garanti till den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna CADAC Europe BV-gasapparat, att den ska vara fri från fel i material och tillverkning enligt följande, räknat från inköpsdatum: Ventiler: 2 år Plastdelar: Ingen garanti Pressgjutning 1 år Emaljerade delar:...
Page 113
Razlaga simbolov Recikliranje embalaže! Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
Page 114
POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje.
Page 115
Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj.
Page 116
2. Montaža in menjava dovoda plina Priključitev dovoda plina • Pred priključitvijo aparata na plinsko jeklenko, poskrbite, da je gumijasto tesnilo na regulatorju v pravilnem položaju in v dobrem stanju. • Preden priključite cev in regulator na aparat, preverite, ali je upravljalni gumb naprave je v položaju OFF”. (»•« - zavrtite do konca v smeri urinega kazalca) •...
Page 117
Jet ventil Nastavek ventila Silka . 3 4. Seznam komponent Skottel Stojalo za lončke Ponev z gorilnikom Gorilnik steblo Ohišje stativa Kontrolni gumb noga Grill2Braai Grid Ponev za paello...
Page 118
Naslednje površine se prodajajo ločeno. Preverite pri lokalnem trgovcu, kateri dodatki so na voljo v vaši regiji. Soft Soak 50 Paella Pan 50 Grill 2 Braai 50 (za lažje čiščenje) (za cvrtje/Paella) (za cvrtje/žar) Skottel (za cvrtje)
Page 119
4. Upravljanje naprave Sestava in Uporaba • Ko uporabljate to napravo, se prepričajte, da so vsi deli v dobrem stanju in da ste pred vsako uporabo in vžigom preverili morebitno puščanje plina. • Kuhalne površine je mogoče enostavno namestiti in so pripravljene za uporabo. Sestavljanje ni potrebno. •...
Page 120
Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
Page 121
6. Čiščenje • Priporočljivo je, da se aparat čist po vsaki uporabi. To bo podaljšalo življenjsko dobo aparata. • Pustite, da se naprava ohladi, preden jo očistite. • Za čiščenje zunanjih površin uporabite vlažno krpo, ožeto v raztopini milnice. • Za čiščenje peči,le to preprosto obrišite z vlažno krpo. Po potrebi lahko uporabite malo detrgenta. •...
Page 122
9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št Postavka Rezervni deli št 740-SP030 (Jet 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jet 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jet 0.74 50mbar)
Page 123
10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje 1 leto Emajlirani deli: 2 leti...
Page 124
Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen! Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol- lista.
Page 125
VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, on tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ennen sen kytkemistä kaasusäiliöön. Säilytä...
Page 126
Vuotoja • Jos laitteessasi on kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, jossa kaasuvuoto voidaan havaita ja pysähtyi. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. •...
Page 127
2. Kaasunsyötön asennus ja vaihto Kaasunsyötön liittäminen • Ennen kuin liität laitteen kaasunsyöttöön, varmista, että säätimen kumitiiviste on paikoillaan ja hyvässäkunnossa. • Ennen kuin liität letkun ja säätimen laitteeseen, tarkista, että laitteen säätönuppi on “OFF” asennossa (“•” - käännä se kokonaan myötäpäivään).
Page 129
Seuraavat pinnat myydään myös erikseen. Tarkista paikalliselta jälleenmyyjältä, mitä lisävarusteita on saatavilla alueellasi. Paella Pan 50 Grill 2 Braai 50 Soft Soak 50 (käytetään paistamiseen/ (käytetään paistamiseen/ (siivouksen helpottamiseksi) Paella) grillaamiseen) Skottel (käytetään paistamiseen)
Page 130
4. Laitteen käyttö Kokoaminen ja käyttö • Kun käytät tätä laitetta, varmista, että kaikki osat ovat hyvässä kunnossa ja että olet tarkastanut kaasuvuodot ennen jokaista käyttöä ja sytytystä. • Grillilevyt voidaan yksinkertaisesti asettaa ja ne ovat käyttövalmiita. Ei vaadi kokoonpanoa. •...
Page 131
Kaada etikka kattilasta, puhdista pannu saippuavedellä ja pannu on kuin uusi. Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
Page 132
6. Puhdista • On suositeltavaa puhdistaa laite jokaisen käytön jälkeen. Tämä pidentää laitteesi käyttöikää. • Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. • Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla, joka on puristettu saippuaveteen. • Puhdista kiukaan runko pyyhkimällä kostealla liinalla tarvittaessa hieman pesuainetta. •...
Page 133
9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Tuote Tuote No Tuote Tuote No Tuote Tuote No 740-SP030 (Suutin 85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Suutin 81 37mbar) 740-SP015 (Suutin 74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006 Grill2Braai...
Page 134
10. Takuu CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-kaasulaitteen ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE kahdeksi vuodeksi materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Venttiilit: 2 vuotta Muoviosat: Ei takuuta Emaliosat: 2 vuotta Painevalu: 1 vuotta Polttimet: 1 vuosi Takuu on voimassa vain, jos yksikkö on koottu ja sitä käytetään painettujen ohjeiden mukaisesti. CADAC Europe BV saattaa vaatia kohtuullisia todisteita ostopäivästä.
Page 135
Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü! Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
Page 136
DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ Cihazı bir gaz tüpüne bağlamadan önce, cihazın kullanımına aşinalık kazanmak için bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
Page 137
Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağının tespit edilip durdurulabileceği alevsiz bir yere götürün. Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş kullanmayın; sabunlu su kullanın. •...
Page 138
2. Gaz beslemesinin takılması ve değiştirilmesi Gaz kaynağının bağlanması • Cihazı bir gaz kaynağına bağlamadan önce regülatör üzerindeki lastik contanın yerinde ve sağlam durumda olduğundan emin olun. • Hortumu ve regülatörü cihaza bağlamadan önce cihaz kontrol düğmesinin (K) “OFF” konumunda olduğunu kontrol edin (“•” - käännä se kokonaan myötäpäivään).
Page 140
İsteğe bağlı Aksesuarlar. Bölgenizde nelerin bulunabileceğini görmek için yerel stokçunuza danışın. Paella Pan 50 Grill 2 Braai 50 Soft Soak 50 (Kızartma/Paella) (Kızartma/ızgara için kullanılır) (daha kolay temizlik için) Skottel (Kızartma)
Page 141
4. Cihazın kullanımı Montaj ve kullanım • Bu cihazı çalıştırırken, lütfen tüm parçaların iyi çalışır durumda olduğundan ve cihazı her kullanımda yakmadan önce gaz sızıntısı olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun. • Pişirme yüzeyleri kolayca yerleştirilebilir ve kullanıma hazırdır. Montaj gerektirmez. •...
Page 142
Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini yüzü...
Page 143
6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. • Ocak gövdesini temizlemek için gerekirse biraz deterjan kullanarak nemli bir bezle silin. •...
Page 144
9. Yedek parçalar ve aksesuarlar Optimal performans elde etmek için, daima orijinal yedek parçalar kullanın Yedek parçalar Ürün Yedek Parça No Ürün Yedek Parça No Ürün Yedek Parça No 740-SP030 (Jeti 0.85 28mbar) 740-SP028 8309-SP001 8309-SP002 (Jeti 0.81 37mbar) 740-SP015 (Jeti 0.74 50mbar) Skottel Braai 8309-SP006...
Page 145
10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 2 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl Garanti, yalnızca ünite yazılı...
Page 146
CADAC SOUTH AFRICA CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE P.O. Box 43196, Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Industria, 2042 South Africa The Netherlands The Netherlands France Tel: +27 11 470 6600 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +33 4 74 78 13 65...