Sommaire des Matières pour Hyundai power products HCOMBI25
Page 1
MULTIFONCTION THERMIQUE HCOMBI25 ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL!
Page 2
IVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'OUTIL ! SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..............3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..............3 LA MACHINE....................13 ASSEMBLAGE....................15 REMPLISSAGE EN CARBURANT.............20 UTILISATION....................21 ENTRETIEN ET MAINTENANCE..............24 TRANSPORT ET STOCKAGE..............27 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES............27 DEPANNAGE....................29 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE............30 GARANTIE....................31 PANNE PRODUIT..................32 EXCLUSIONS DE GARANTIE..............33...
Page 3
1. UTILISATION PRÉVUE 1.1 DÉBROUSSAILLEUSE ET COUPE BORDURES Utilisation conforme Cette machine peut être utilisée comme coupe-bordure avec le filament tranchant, et comme débroussailleuse avec la lame de coupe. Lors de l’utilisation la machine avec le filament tranchant, utilisez celle-ci strictement et uniquement comme coupe-bordure uniquement pour couper du gazon ou des mauvaises herbes pas trop denses.
Page 4
masque respiratoire, vêtements de protection, chaussures antidérapantes de sécurité. Avant et après chaque utilisation, inspectez l'ensemble de la machine (écrous, boulons, vis, etc.). Faites réparer la machine ou faites remplacer des pièces si nécessaire avant d'utiliser la machine. N’utilisez pas de pièces et accessoires non recommandées par notre société. Des blessures graves pour l'opérateur ou les spectateurs peuvent survenir, ainsi que des dommages à...
Page 5
Entreposez l’outil dans une zone fermée et bien ventilée seulement, hors de la portée des enfants. N’entreposez l’outil dans endroit fermée où des vapeurs de carburant peuvent atteindre une flamme nue provenant d’appareils. Faites inspecter et réparer votre outil par un service qualifié. Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur.
Page 6
La réglementation nationale peut restreindre l'utilisation de la machine. Ne jamais modifiez pas l’outil. Rebond et avertissements connexes Le rebond est une réaction soudaine d’un accessoire rotatif pincé ou accroché (ou de tout autre accessoire). Le pincement ou l'accrochage provoque un arrêt rapide de l'accessoire rotatif qui, à son tour, fait basculer l’outil dans la direction opposée Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou des procédures ou des conditions d'utilisation et peut être évité...
Page 7
IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation Garder pour futures références Opération pratique de sécurité Entraînement Devenir familier avec le manuel avant de tenter d’utiliser l’équipement. Préparation CE TAILLE-HAIE PEUT CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES. Lire les instructions attentivement pour une correcte manipulation, préparation, maintenance, démarrage et arrêt du taille-haie. Devenir familier avec tous les contrôles et l’utilisation adéquate du taille-haie.
Page 8
Maintenance et stockage Lorsque le taille-haie est arrêtée lors de la maintenance, son inspection ou son remisage, éteindre celui-ci et s’assurer que les pièces mobiles viennent à l’arrêt. Laisser le taille-haie refroidir avant d’effectuer des vérifications, réglages, etc. Ranger le taille-haie à un endroit où des vapeurs de carburant ne sont pas à portée d’une flamme nue ou d’étincelles.
Page 9
Risques résiduels Même si vous utilisez ce produit conformément à toutes les exigences de sécurité, les risques potentiels de blessures et de dommages restent. Les risques suivants peuvent apparaître dans la structure et la conception de ce produit. Soyez toujours vigilant lors de l'utilisation de ce produit, afin que vous puissiez reconnaître et gérer les risques plutôt.
Page 10
Ne tentez pas de couper une branche avec un diamètre supérieur à la longueur de coupe de la scie à chaîne. Avant de procéder à des réglages et avant d’effectuer toute maintenance ou réparations, éteignez toujours l’outil, attendez son arrêt complet. Installez toujours la protection de la lame pour ranger l'outil ou et lors du transport.
Page 11
- Contact avec la sciure de bois - Inhalation de particules de sciure - Inhalation des gaz d’échappement - Contact de la peau avec l’huile /l’essence - Inhalation des vapeurs d’essence /d’huile - Contact avec des maillons de chaîne projetés - Coupures des doigts au niveau de la chaîne de coupe - Brûlure des doigts au contact des surfaces brûlantes (pot d’échappement etc.).
Page 12
Niveau de puissance sonore garantie Attention! Éléments coupants. Gaz d’échappement dangereux! Ne pas les inhaler Ne pas fumer. Attention: les surfaces accessibles peuvent être chaudes lors de l’utilisation de l’outil. Ravitaillement: “MELANGE ESSENCE+HUILE 40:1”. Position : bouchon du réservoir de carburant. Réservoir de lubrification de la chaine.
Page 13
3. LA MACHINE 3.1 DESCRIPTION DE L’OUTIL Interrupteur ON / OF Tube (débroussailleuse et tondeuse) Levier d'accélérateur Bandoulière Support d’accrochage du harnais Tête de coupe pour coupe-bordure Tube de montage Poignée Carter de protection (débroussailleuse et Taille-haie coupe- bordure) Filtre à air Bouteille pour le mélange d'huile Levier de starter Couvercle de protection de la lame (élagueuse)
Page 14
3.2 ÉLAGUEUSE Tube Réservoir de l’huile de lubrification Scie à chaine 3.3 TAILLE HAIE 1- Tube 2- Levier d’ajustement 3- Crantage d’ajustement à 135° de l’unité de coupe 4- Lame de coupe 3.4 DÉBROUSSAILLEUSE 1- Carter de protection 2- Lame...
Page 15
3.5 COUPE BORDURE Fil en nylon Dispositif de coupage du fil en nylon Carter de protection 4. ASSEMBLAGE 4.1 UNITÉ PRINCIPALE Installez la poignée avant comme indiqué sur l’image ci-dessous. Veillez à orienter la tige en direction du trou. Ne pas fixer les vis avant d’avoir réglé la position de travail la plus agréable à l’aide des sangles.
Page 16
Carter de protection (débroussailleuse et coupe-bordure) Retirez les deux vis du carter de protection. Sur le tube de la débroussailleuse / tondeuse à gazon, placez le carter de protection sur son support. Vissez le carter de protection avec les deux vis. Installation d'une lame métallique 3 dents (pour le fonctionnement de la débroussailleuse) Insérez un outil de blocage en métal dans le trou situé...
Page 17
- Appuyez sur la plaque de dégagement / de sécurité pour desserrer et tourner l’unité dans la position souhaitée selon la nature du travail à effectuer. - Desserrez la plaque de dégagement / de sécurité en veillant à ce que les accessoires tranchants soient bien en place et sécurisés.
Page 18
Placez le guide chaine de façon à ce que la goupille de sécurité de la chaîne vienne s’engager dans les dents de celle-ci. Veillez à ce que le sens du mouvement de la chaîne de coupe soit correct. Installez la protection de la chaîne et serrez la vis de fixation. Réglage de la tension de la chaîne: La chaîne ne doit pas avoir trop de jeu, mais il doit être possible de soulever la chaîne de quelques millimètres du rail de guidage.
Page 19
5. REMPLISSAGE EN CARBURANT AVERTISSEMENT L’essence est hautement inflammable. Ne fumez pas et veillez à éviter les étincelles où des flammes ouvertes à proximité du carburant. Mettez le moteur à l’arrêt et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. Le remplissage doit être effectué à l’extérieur, dans l’idéal à même le sol nu. Éloignez-vous d’au moins 3 mètres de l’emplacement où...
Page 20
Avertissement: L’essence est hautement inflammable. Par conséquent, il est impératif de prendre les précautions suivantes: Stockez l’essence dans des réservoirs spécialement prévus à cet effet. Remplissez le réservoir de carburant de votre appareil qu’à l’extérieur et évitez de fumer pendant les travaux.
Page 21
IMPORTANT Évitez de tirer le lanceur jusqu’au bout ou le retour du câble en relâchant brutalement sa poignée. Ceci peut faire échouer le démarrage du moteur. Positionnez le starter vers le bas en position « ouverte » et redémarrer le moteur. Laissez le moteur chauffer encore quelques minutes avant de commencer les travaux.
Page 22
6.4 FONCTIONNEMENT DE LA DÉBROUSSAILLEUSE N’utilisez pas la débroussailleuse pour couper des arbres. Ne coupez pas avec une lame en métal émoussée, fissurée ou endommagée. Avant de couper les pousses, vérifiez qu’il n’existe pas d’obstacles tels que rochers, pieux en métal ou maillons de câbles provenant de clôtures cassées.
Page 23
7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretenez régulièrement votre outil. Ceci gardera votre outil en bon fonctionnement et prolongera sa durée de vie. L’outil doit être toujours gardé en bon état de fonctionnement. N’utilisez pas de produits abrasifs, caustiques pour nettoyer l’outil. Ces types de produits abimeront votre outil.
Page 24
7.2 PLAN DE MAINTENANCE Pour procéder aux opérations régulières de maintenance, merci de bien vouloir vous rapporter au tableau suivant. Fonctions Exigences Machine ● ● Inspection visuelle (fuites) Levier de ● Contrôle du bon fonctionnement l’accélérateur Fixation du levier de l’accélérateur ●...
Page 25
7.3 REMPLACEMENT DES BOUGIES Retirez le couvercle de la bougie, dévissez la bougie à l’aide de la clé pour bougies, puis procédez à son remplacement a) Filtre à air La poussière accumulée dans le filtre à air réduit l’efficacité de l’appareil, augmente la consommation du carburant et permet aux particules abrasives d’entrer dans le moteur.
Page 26
8. TRANSPORT ET STOCKAGE Lorsque l’appareil multifonction 4 en 1 n’est pas utilisé pendant une période prolongée (1 mois), il convient de prendre les mesures suivantes: Videz le réservoir d’huile et de carburant. Démontez et nettoyez la bobine de fil et la lame de coupe. ...
Page 27
Niveau de pression sonore: LpA, av = 92,3 dB(A), k=3 dB(A) Émission sonore Niveau de puissance sonore: LwA, av = 110,4 dB (A) , k=3 dB(A) Avec taille-haie Poids avec le taille-haie et le réservoir vide 7,3 kg Longueur de coupe 390 mm Type de lame de la taille-haie PN410/ Royal Garden, YK-58/YINKE...
Page 28
Pas de chaine 9,525 mm Jauge de chaine 1,27 mm Pignon 7 dents * 9,525 mm 91P045X/Oregon, N1C-BL-44E/Carlton, 91P040X/Oregon, 3/8.050-39/Kangxin, Type de chaine 3/8 LP-44/Kangxin 120SDEA318/Oregon, Type de chaine du guide bar 100SDEA318/Oregon, AL10-39- 507P/Kangxin, AL12-44-507P/Kangxin Transmission Vitesse de l’engin avec les éléments coupants, 9300 Vibration (poignée...
Page 29
ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que l’outil: MULTIFONCTION THERMIQUE Réf:HCOMBI25 Numéro de série: 20220205598-20220207757 Est en conformité avec la Directive Machine 2006/42/EC et aux lois nationales la transposant Également en conformité avec les Directives Européennes suivantes Directive CEM 2014/30/EU Directive émissions (UE) 2016/1628...
Page 30
12. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 31
13. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
Page 32
14. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...