Sommaire des Matières pour Hyundai power products HCOMBI55-1
Page 1
MULTIFONCTION THERMIQUE HCOMBI55-1 ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL!...
Page 2
SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LA MACHINE ASSEMBLAGE REMPLISSAGE EN CARBURANT UTILISATION ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DEPANNAGE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE GARANTIE PANNE PRODUIT EXCLUSIONS DE GARANTIE...
Page 3
1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.1 DEBROUSSAILLEUSE ET COUPE-HERBE ATTENTION! Lorsque vous utilisez ce type d’outils, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie et de blessures. Lisez attentivement toutes ces instructions avant d'essayer d'utiliser ce produit et conservez ces ...
Page 4
travail doivent être modifiées régulièrement. Inspectez toujours la machine avant et après son opération. Si l'outil est endommagé ou présente un défaut, arrêtez de l’utiliser et amenez-le à un service autorisé pour contrôle et réparation. Éteignez l'outil après son utilisation, lors de transport, lorsque vous le laissez sans surveillance, lors du remplacement de pièces et avant son entretien.
Page 5
Suivez strictement les instructions de cette notice pour le remplissage en carburant de l'outil. Maintenance et rangement Éteignez l‘outil et attendez qu’il se soit complètement à l’arrêt. Laissez la machine refroidir avant d'effectuer toute inspection, réglages, maintenance, entretien et ...
Page 6
Cette machine n'est pas destinée à couper des buissons ou d'autres plantes similaires. N'utilisez pas cet outil pour travailler d'autres matériaux tels que des pierres, des sols argileux, etc. 1.2 TAILLES-HAIES IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation Garder pour futures références Opération pratique de sécurité...
Page 7
Le nettoyage ou lors du retrait d’un blocage. Toute vérification, maintenance ou travail sur l’outil. Le réglage de la position de travail du dispositif de coupe. De laisser l’outil sans surveillance. b) S’assurer que l’outil est correctement placé dans une position de travail adéquate avant de le démarrer.
Page 8
Veillez à vous tenir loin de l'échappement des gaz pour éviter les risques de brûlures. Gardez éloignés les personnes et les animaux de la zone de travail. Ne travaillez pas sous la pluie et/ou dans des endroits humides et /ouglissants. N'utilisez pas l'outil en cas de mauvais temps et lorsqu’il y a un risque d’orages.
Page 9
données dans cette notice. Un mauvais entretien augmentera les accidents, les rebonds de la lame et des mauvais résultats de travail. Vérifiez régulièrement que l'accessoire de coupe cesse de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti. Vérifiez l'outil avant et après utilisation. Vérifiez les fixations desserrées, les fuites de carburant et les pièces endommagées, telles que les fissures dans la lame de scie.
Page 10
Tenez fermement l'outil avec les deux mains lorsque le moteur tourne. Lorsque la chaîne est en mouvement, elle ne doit pas toucher d'objets, de matériaux ou de personnes. Commencez à couper uniquement avec une chaîne à pleine vitesse. N'essayez pas d'insérer la scie dans une encoche préexistante. Faites toujours une nouvelle encoche. Faites attention aux branches qui peuvent bouger ou à...
Page 11
du déversement avant de commencer son utilisation. Veuillez nettoyer tout déversement de carburant. Replacez et serrez toujours le bouchon du réservoir après le ravitaillement. Suivez strictement les instructions de cette notice pour le remplissage en carburant de l'outil. Maintenance et rangement ...
Page 12
1.4 Symboles Porter un équipement de protection incluant un casque, une protection oculaire et auditive. Porter des gants de protection. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Lire les instructions de sécurité. Mise en garde! Risque de rebond. Mise en garde! L'outil peut entrer en contact avec un matériau volumineux. Une perte decontrôle et des blessures peuvent être créés.
Page 13
Gaz d’échappement dangereux! Ne pas les inhaler. Ne pas fumer. Attention: les surfaces accessibles peuvent être chaudes lors de l’utilisation de l’outil. Ravitaillement: “MELANGE ESSENCE+HUILE 40:1”. Position : bouchon du réservoir de carburant. Réservoir de lubrification de la chaine, Position: couvercle du réservoir de lubrification de la Chaine.
Page 14
2. LA MACHINE 2.1 Description de l’outil Poignée Interrupteur ON / OF Taille-haie Levier d'accélérateur Filtre à air Support d’accrochage du harnais Levier de starter Tube de montage Démarreur Carter de protection (débroussailleuse et Réservoir de carburant coupe- bordure) Ensemble d'outils de montage Bouteille pour le mélange d'huile Couvercle de protection de la lame (élagueuse)
Page 15
2.2 Élagueuse Tube Réservoir de l’huile de lubrification Scie à chaine 2.3 Taille haie Tube Levier d’ajustement Crantage d’ajustement à 135° de l’unité de coupe Lame de coupe 2.4 Débroussailleuse 1. Carter de protection 2. Lame...
Page 16
2.5 Coupe bordure Fil en nylon Dispositif de coupage du fil en nylon Carter de protection 3. ASSEMBLAGE 3.1 Unité principale Dévissez la poignée. Sur le tube principal de l’outil, localisez les deux trous; Installez la plaque caoutchouc en alignant les trous (la plaque en caoutchouc est à l'intérieur de la poignée). Installez le dessous de la poignée;...
Page 17
3.3 Carter de protection (débroussailleuse et coupe-bordure) Retirez les deux vis du carter de protection. Sur le tube de la débroussailleuse / tondeuse à gazon, placez le carter de protection sur son support. Vissez le carter de protection avec les deux vis. REMARQUE: lors de l'utilisation de la débroussailleuse ou du coupe-herbe, le carter de protection doit toujours être installé.
Page 18
3.5 Tête de coupe en nylon pour le coupe-bordures Insérez un outil de blocage en métal dans le trou situé sur le côté du pignon d'entraînement et sur l'entraînement de l'outil. Enlevez le couvercle et l'écrou de retenue de l'arbre. Installez et vissez la tête de coupe en nylon.
Page 19
3.7 Élagueuse Montage du guide-chaîne et de la chaîne Retirez la vis de sécurité et retirez le couvercle. Passez la chaîne sur le guide-chaîne. La chaîne doit être dans le sens indiqué ci-dessous. Vérifiez que la chaîne est insérée correctement dans la rainure du guide-chaîne. Installez le guide-chaîne sur l’outil et passez la chaîne sur la chaîne de la roue.
Page 20
Remplir le réservoir d’huile Ouvrez le réservoir d’huile Versez une huile de graissage recommandée (demandez conseil à votre revendeur). Ne le remplissez pas excessivement. Fermez le réservoir d’huile. Contrôle de la lubrification de la chaîne La machine doit être suffisamment graissée pour qu'elle fonctionne correctement. Une lubrification insuffisante peut raccourcir la durée de vie de la machine.
Page 21
Le carburant utilisé pour cet outil est un mélange d’essence sans plomb et de lubrifiant de moteur homologué. Quand vous mélangez de l’essence avec de l’huile, utilisez uniquement de l’essence sans éthanol ou méthanol. L’essence sans plomb est un type d’essence de qualité. Elle permet d'éviter d’endommager les conduites de carburant du moteur et d'autres pièces du moteur.
Page 22
5. UTILISATION 5.1 Démarrage Démarrage à froid Allumez l’outil en plaçant le bouton Marche/Arrêt sur la position I (MARCHE). Poussez 7 à 10 fois sur la poire d’amorçage, jusqu’à l'arrivée de carburant dans la poire. Tirez sur le starter pour le placer en position fermée. Tirez sur la corde de démarrage jusqu’au démarrage du moteur.
Page 23
Fonctionnement du coupe-bordures Taille Inclinez lentement la tête pour diriger les débris loin de vous. Si vous taillez près d’une barrière, comme une clôture, un mur ou un arbre, approchez-vous à un angle permettant à tout débris rebondissant de la barrière de voler loin de vous. Déplacez lentement la tête de ligne de sorte que l’herbe est coupée jusqu’à...
Page 24
Faucher les mauvaises herbes Cela consiste à faire balancer la lame dans un arc horizontal. Cela peut dégager rapidement des zones herbeuses et de mauvaises herbes. Le fauchage ne doit pas être utilisé pour couper des mauvaises herbes grandes et coriaces ou des végétations boisées. Le fauchage peut s’effectuer dans les deux sens ou dans un seul sens, ce qui permet aux débris d'aller dans la direction opposée au corps de l’opérateur.
Page 25
Régler le carburateur et l’allumage Ne réglez le carburateur que si cela s'avère nécessaire. Consultez votre revendeur si vous avez des problèmes avec le carburateur et l’allumage. Un mauvais réglage peut endommager le moteur et annuler la garantie. Filtre à carburant Le réservoir de carburant est équipé...
Page 26
Coupe-herbe Remplacement du fil dans la tête de coupe Poussez la languette située sur le boîtier de la tête de coupe et tournez le boîtier pour l’ouvrir (suivez les indications sur le boîtier). Retirez le fil. Pour réinstaller un nouveau fil de coupe, passez d'abord les deux extrémités du fil sur les trous situés sur le boîtier.
Page 27
Pignon Examinez les signes d'usure sur le pignon. Si l’usure est importante, remplacez-le. N’installez pas une chaîne sur un pignon usé ou endommagé. N’installez pas une chaîne usée sur un pignon. Chaîne Vérifiez à chaque fois que le découpeur et les angles de coupe correspondent au schéma ci- dessous.
Page 28
Méthode d'affûtage La scie à chaîne doit être éteinte et verrouillée avant l’affûtage. Utilisez une lime ou un dispositif d'affûtage rond (demandez conseil à votre revendeur). Placez la lime sur la dent et poussez vers l’avant. Passez à la dent suivante en continuant ce mouvement.
Page 29
Débroussailleuse Poids avec débroussailleuse et réservoir vide 7,3 kg 255 mm Diamètre de la lame de coupe 1.4 mm Épaisseur de la lame de coupe Nombre de dents de coupe Lame 3 dents Diamètre du trou central de la lame de 25.4 cm Fréquence de rotation maximale de la broche 7500 min...
Page 30
Pression sonore: L =97,6dB(A), K=3dB(A) pA,av Émission sonore Puissance sonore: L = 114dB(A), K=3dB(A) wA,av Élagueuse Poids avec la réservoir 7.5 kg vide chaine Volume du réservoir d’huile 140 cm³ Longueur de coupe 300/260 mm Pas de chaine 9,525 mm Jauge de chaine 1,27 mm Pignon...
Page 31
8. DEPANNAGE Dysfonctionnement Causes possibles Dépannage La procédure de démarrage n’a Suivez les instructions pour démarrer la pas été suivie machine Bougies encrassées ou Nettoyez la bougie ou remplacez celle-ci La machine ne démarre pas humides par une bougie neuve Mauvais réglage du Contactez votre revendeur spécialisé...
Page 32
ZI, 32, rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que l’outil: MULTIFONCTION THERMIQUE Réf:HCOMBI55-1 Numéro de série: 20211242072-20211242521 Est en conformité avec la Directive Machine 2006/42/CE et aux lois nationales la transposant Également en conformité avec les Directives Européennes suivantes Directive CEM 2014/30/UE Directive émission 2016/1628/UE...
Page 33
10. GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
Page 34
11. PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
Page 35
12. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...