Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WFR-70
F
Version 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sangean WFR-70

  • Page 1 WFR-70 Version 1...
  • Page 2 « Fait pour iPod », « fait pour iPhone », et « fait pour iPad », signifie que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement  avec des iPod, iPhone ou iPad respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple  n’est pas responsable pour l’utilisation de cet appareil ou sa conformité avec les standards de sécurité ou les standards légaux. Veuillez noter que  l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance sans-fil. L’application UNDOK permet à la télécommande de contrôler le WFR-70 fonctionnant sur votre iPhone, iPod touche, iPad ou Smartphone Android. L’application UNDOK   est disponible pour Android et iOS. Vous pouvez facilement contrôler tous les appareils Smartlink depuis votre smartphone  ou votre tablette avec notre application UNDOK   aux fonctions complètes pour  diffuser votre  musique  ou  votre  station favorite. Vous  pouvez  télécharger et installer l’application UNDOK  simplement depuis l’Appstore iTune d’Apple ou depuis la boutique Google Play pour Android pour  contrôler votre musique désormais.
  • Page 3 Table des matières Présentation ..................3-5 Réglage de l’ordre des stations ............48 Avant de pouvoir utiliser le produit ............. 3 Stations prune ................. 49 Mode FM ..................50-54 Commandes et connexions ..............4 Commandes de navigation ..............5 Réglage manuel ................50 Configuration réseau ..............
  • Page 4 Avant de pouvoir utiliser le produit Utilisation de l’adaptateur CA Avant de pouvoir utiliser la radio, vous devez avoir à disposition ce qui  L’adaptateur d’alimentation CA à utiliser avec cet appareil doit être un  suit: 12 volts DC à 1.5A avec la fiche centrale positive. ●      U ne  connexion  internet  large  bande  (pas  nécessaire  pour  les  Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise CC sur l’arrière de la radio. fonctions DAB, FM ou lecteur audio). Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. ●      U ne  connexion  par  point  d’accès  sans  fil  (WiFi)  connectée  à  votre  L’adaptateur AC doit être déconnecté du secteur lorsqu’il est inutilisé.
  • Page 5 Commandes et connexions 1.  Écran LCD 2.  Indicateur de sortie d’enceinte 2 3 4 5 6 7 3.  Touche Mode 4.  Touche Info 5.  Touche Menu 6.  Touche Retour 7.  Touche avance 8.  Molette de réglage de fréquence/ouche de sélection 9.  Touche Veille/Minuteur de mise en veille 10.  Touche présélection 1/retour rapide 11.  Touche présélection 2/avance rapide 12.  Présélection 3 13.  Touche présélection 4/lecture/pause 14.  Enceinte 15.  Touche présélection 5/stop 16.  Touche Volume +/- 17. ...
  • Page 6 Commandes de navigation Cette page détaille les moyens basiques pour contrôler votre radio internet WFR-70. http:// Des instructions pour chaque mode opératoire sont données dans les sections suivantes de ce  Internet My Music Radio livret. 1.   A ppuyer sur la touche Veille fait sortir votre radio du mode veille. Appuyer sur la touche Veille DAB Radio FM Radio lorsque la radio est en marche provoquera le retour au mode Veille avec l’horloge sur l’écran. Internet Radio 2.   A ppuyer sur la touche Mode vous permet d’accéder à chaque mode de fonctionnement dans  l’ordre : Radio Internet, radio DAB+, lecteur audio Spotify, radio FM et entrée auxiliaire. Main menu Internet radio 3.   A ppuyer  sur  la  touche  Menu  vous  permet  d’accéder  au  menu  du  système,  alors  que  la ...
  • Page 7 IMPORTANT: La  prise  d’alimentation  secteur  sert  a  connecter  la  radio  sur  le  secteur.  La  prise  secteur  utilisée  pour  la  radio  doit  rester  accessible  durant  l’utilisation  normale.  Pour  déconnecter complètement la radio du secteur, la prise doit être enlevée complètement de la  prise murale. 3.   L orsque vous alimentez l’appareil, l’affichage sur la radio s’éclairera et affichera : ‘SANGEAN’  et ‘Welcome To the digital radio’ avec une barre de progression. La première fois que vous  utilisez  votre  radio  (ou  après  une  réinitialisation  des  paramètres  d’usine),  l’écran  affichera  WELCOME TO ‘Setup wizard’ et «YES» sera en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage...
  • Page 8 8.      V ous  devrez  alors  régler  ‘Maintenir  le  réseau  connecté’.  Par  défaut,  votre  radio  coupera  Auto update sa connexion  WiFi lorsqu’elle  sera en veille.  Cela minimise  la consommation  énergétique,  Update from DAB mais cela ne signifie pas que vous devrez allumer cette radio manuellement pour utiliser la  Update from FM fonction ‘Play to’ ou toute autre logiciel de commande à distance. Si vous devez contrôler  Update from Network la  radio  à  distance  même  lorsqu’elle  a  été  mise  en  veille,  alors  vous  pouvez  tourner  la  No update molette de contrôle de réglage pour mettre ‘OUI’ pour activer cette fonction ou ‘NON’ pour ...
  • Page 9 12.    T ournez la Molette de contrôle pour voir le SSID de chaque réseau sans fil détecté. Si votre  SSID réseau s’affiche, passez à l’étape 14. Dans le cas contraire passez à l’étape 12. Si vous faites  Jones family une erreur de manipulation à tout moment, utilisez la touche Retour pour retourner à l’écran  [WPS]Paul’s network précédent. Smith 13.      S i votre réseau n’est pas détecté, cela peut être à cause du fait que votre routeur est configuré  [Rescan] pour ne pas diffuser le SSID. Vous devrez alors utiliser la Molette de contrôle pour mettre  [Wired] en surbrillance l’option ‘[Manual config]’ et saisir les détails du réseau manuellement. Cela est  expliqué dans “Configuration manuelle du réseau”. Si votre nom réseau est diffusé, mais qu’il  n’est pas détecté, essayez de re-scanner  (appuyez  sur le bouton Retour), et si nécessaire  SSID essayez de déplacer votre radio dans un endroit plus proche de votre borne d’accès/routeur. [WPS]Paul’s network 14.    L orsque le SSID pour le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter est mis en  Smith surbrillance sur l’écran, appuyez sur la molette de contrôle. Si Wifi Pretected Setup (WPS) a ...
  • Page 10 17.    P our saisir les codes WEP ou WPA, les caractères sont sélectionnés et saisis à l’aide de  Setup wizard 24/08/2010 la Molette de contrôle. La  mise en surbrillance défile sur tous les caractères  disponibles  15:37 Setup wizard ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère actuellement en surbrillance  completed sera  saisi  lorsque  vous  appuierez  sur  la  Molette de contrôle.  Faites  cela  autant  de  fois  que nécessaire jusqu’à ce que le code soit complètement saisi. Souvenez-vous, les codes  Press SELECT to exit WEP  n’utilise  que  les  chiffres  de  0-9  et  les  lettres  de A-F.  Les  codes  WPA sont  sensibles  Main menu au ...
  • Page 11 Changer la connexion au réseau Internet radio Last listened Dans  les  sections  ci-dessus,  vous  choisissez  la  manière  dont  vous  connectez  votre  radio  au  Station list > réseau, avec une connexion Wi-Fi. De temps en temps, vous aurez peut-être le besoin de vous  System settings > connecter à des réseaux informatiques différents. Le menu de configuration Internet vous permet  Main menu > de changer vos paramètres de réseau radio, scanner les autres réseaux sans-fil ou configurer  manuellement les paramètres réseau. Les étapes présentées ci-dessous  décrivent comment  vous  pouvez  faire cela-  voyez aussi la  section « Profil Réseau ».
  • Page 12 3.   L ’adresse  IP  spécifiée  manuellement  doit  être  choisie  pour  être  compatible  avec  les  paramètres de votre routeur et doit être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez  Primary DNS une adresse DHCP pour certains appareils et une adresse statique (configurée manuellement)  sur d’autres appareils, l’adresse IP utilisée doit être hors du champ de celle du routeur pour  Secondary DNS permettre l’utilisation de DHCP. Typiquement, les trois premiers groupes de chiffres seront les  mêmes pour tous les appareils sur votre réseau. Pour entrer l’adresse IP, tournez la Molette de contrôle pour régler la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur la Molette de contrôle pour  entrer  la  valeur  et  passez  au  groupe  suivant.  Lorsque  l’adresse  IP  a  été  entrée, ...
  • Page 13 8.    S i vous choisissez “Pre-Shared Key” à l’étape 7, vous devrez alors choisir l’option WEP.    Authentication     L e code devra être saisi en n’utilisant que les chiffres de 0-9 et les lettres A-F, le code sera  Open long de 10 caractères pour un cryptage 64 bits, et long de 26 caractères pour un cryptage  Pre-Shared Key de  128  bits.  La  radio  acceptera  les  lettres  minuscules  a-f  comme  l’équivalent  des  lettres  majuscules A-F.  les  espaces  et  symboles  spéciaux  ne  sont  pas  autorisés  dans  les  code  WPA2 WEP. Les trois commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions spéciales : ...
  • Page 14 Options réseau sur la télécommande Configuration du PIN réseau (numéro PIN) Votre radio dispose de l’option pour être contrôlée par une application installée sur un iPhone  Network settings Apple, iPod  touche  ou iPod.  Le numéro PIN vous permet  de vous assurer  que votre  radio  ne  Wlan region > puisse être contrôlée que par votre propre appareil Apple plutôt que celui de quelqu’un d’autre. Manual settings L’application télécommande est appelée UNDOK et est disponible sur l’App Store d’Apple ou sur  NetRemote PIN Setup Google Play pour votre appareil.  Network profile > Keep network connected Le  code  PIN  par  défaut  est  ‘1234’,  vous  pouvez  le  saisir  dans  l’application  UNDOK  sur  votre  appareil lorsqu’il se connecte à votre radio pour la première fois. You may change the PIN Vous pouvez changer l’option ‘Réglage PIN NetRemote’...
  • Page 15 Choisir une station de radio par emplacement 1.   A ppuyez  sur  la  touche  Veille  pour  allumer  la  radio.  Puis  appuyez  sur  la  touche  Mode et Internet radio tournez  la  molette  de  réglage  de  fréquence  pour  choisir  le  mode  d’affichage  de  la  radio  Last listened Station list >...
  • Page 16 8.   T ournez  la  Molette de contrôle  pour  mettre  en  surbrillance  la  station  radio  en  question  BBC Radio 1 et  appuyez  sur  la Molette de contrôle  pour  valider  votre  sélection.  L’écran  affichera  BBC Radio 1 Podcasts > “Connecting…”  pendant  que  la  radio  se  connectera  à  la  nouvelle  station.  La  station  commencera alors à être diffusée. Réglez le volume à votre gré.
  • Page 17 Choisir une station de radio par genre 1.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la  Internet radio Molette de commande de réglage jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran,  My Favourites > Local United Kingdom > puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. > 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis  Stations > Podcasts > appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.  3.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Genre’ soit en surbrillance sur l’écran, puis  Stations appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. Location >...
  • Page 18 Rechercher une station de radio par nom Il peut arriver que vous connaissiez le nom d’une station de radio mais ne connaissiez ni son  Internet radio emplacement ni son genre. Cette fonctionnalité vous permet de rechercher une station à l’aide  Last listened Station list > d’une partie (ou plusieurs parties) du nom de station de radio.   System settings > 1.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la  Main menu > Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez  sur la molette pour sélectionner l’option. 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Stations’ soit en surbrillance sur l’écran, puis  Internet radio > My Favourites appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
  • Page 19 Sélectionner une nouvelle station ou une station populaire Comme décrit dans la section ‘Radio Internet – les bases’, votre radio se connecte via Internet  à une base de données de stations radio. Cette option a pour fonction de mettre en surbrillance  des stations qui ont été ajoutées récemment à la liste des stations disponibles, ou des stations  qui sont particulièrement populaires parmi les auditeurs dans le monde entier. Votre radio vous  permet de choisir facilement des stations de ces deux catégories, à l’aide de menus très similaire  à ceux utilisés lorsque vous trouvez des stations par emplacement et par genre. 1.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la  Internet radio Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez  Last listened Station list > sur la molette pour sélectionner l’option. System settings > 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis  Main menu > appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. 3.  ...
  • Page 20 Sélectionner un podcast / BBC Listen Again Certaines stations de radio vous permettent d’écouter des programmes qui ont déjà été diffusés.  Internet radio Le service Listen Again de la BBC en est un exemple. En plus de cela, les diffuseurs radio et les  Last listened Station list > particuliers peuvent faire des programmes qui sont normalement destinés à être téléchargés sur  System settings > un ordinateur ou copiés sur un lecteur audio portable. Ils sont généralement connus sous le nom  Main menu > de Podcasts.   Sur  votre  radio,  aussi  bien  les  programmes  ré  écoutables  que  les  Podcasts  sont  regroupés  Internet radio en tant que Podcasts. Et le même menu est utilisé pour accéder et écouter les deux types de ...
  • Page 21 Enregistrer des stations en présélection Avec  autant  de  stations  radio  Internet  disponible,  il  est  préférable  d’avoir  un  moyen  de  choisir rapidement les stations que vous écoutez le plus souvent. Votre radio dispose de cinq  emplacements de présélection qui peuvent être définis facilement pour enregistrer les détails de  n’importe quelle station de radio Internet. Les stations de radio présélectionnées sont retenues  dans la mémoire même si la radio est éteinte. Veuillez également consulter la section ‘Dernières  stations écoutées’ et ‘Configurer mes stations favorites’. Enregistrer une présélection Preset stored 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Réglez la station de votre choix avec l’une  des méthodes décrites dans les pages précédentes. 2.   P our  enregistrer  la  station  de  radio  en  cours  de  diffusion  comme  présélection,  maintenez  appuyé la touche de présélection (Preset) (1-5) sur le panneau jusqu’à ce que l’écran affiche ...
  • Page 22 Récemment écoutées Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée récemment. Votre  radio  dispose  d’une  caractéristique  “récemment  écoutées”  qui  propose  un  accès  rapide  aux  stations ou podcasts écoutés les plus récemment. Des lors qu’une nouvelle station est diffusée,  l’élément le plus ancien de la liste est supprimé. La liste des stations récemment écoutées est  conservée dans la mémoire de la radio lorsque celle-ci est débranchée du secteur. 1.   A vec la radio allumée et en mode radio Internet, appuyez sur la touche Menu. Internet radio     L e premier élément du menu est ‘Last Listened’ (récemment écoutés). Avec cet élément en  Last listened Station list > surbrillance, appuyez sur la Molette de contrôle. System settings > Main menu 2.  ...
  • Page 23 Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode Radio Internet.  Internet radio 14:35 Notez que toutes les informations ne sont pas disponibles pour toutes les stations radio Internet. Radio Swiss Jass 98.1 FM 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.  Description: Jazz, Soul, Blues - nonstop: 24 a  Description Affiche des informations sur la station de radio ou un texte défilant avec  Stunden reiner des  messages  comme  le  nom  de  l’artiste/de  la  piste,  le  numéro  de  téléphone, etc. b. Genre  Affiche  des  informations  sur  le  type  de  programme,  ex  :  Pop,  Classic,  Internet radio 14:35 Radio Swiss Jass 98.1 FM...
  • Page 24 Personnaliser votre radio En  plus  d’enregistrer  vos  stations  de  radio  favorites  dans  les  espaces  de  présélection,  votre  radio vous permet de créer des listes de stations personnalisées  qui peuvent apparaitre dans  deux menus spécialisés Votre radio utilise une base de données accessible via l’Internet afin de  trouver quelles stations de radio sont disponibles et la manière de s’y connecter. Vous pouvez  ajouter vos sélections personnelles à cette base de données. Elles ne seront accessibles que  par vous lorsque  vous  utiliserez  votre  PC ou votre  radio.  Vous pouvez  choisir  les stations  qui  apparaitront  dans  le  menu  “My  Favorites”  depuis  le  grand  choix  déjà  répertorié.  En  outre,  si  vous trouvez une station de radio qui n’est pas répertoriée alors vous pouvez également ajouter ...
  • Page 25 4.   U ne  fois  que  vous  avez  des  stations  de  radio  internet  disponibles  votre radio affichera normalement un message d’erreur de quelque  dans  votre  liste  de  stations  favorites,  vous  pouvez  les  jouer  dans  sorte. La Sangean WFR-70 peut seulement lire les flux audio votre  radio.  Ces  stations  seront  disponibles  sur  votre  radio  depuis  radio Internet MP3, WMA, AAC et Real.
  • Page 26 Sélectionner vos stations favorites 1.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Internet radio 2.   A ppuyez sur la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran.  Last listened Station list > Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. System settings > 3.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘My Favourites’ soit en surbrillance sur l’écran.  Main menu > Appuyez sur la Molette de contrôle et votre liste de stations favorites apparaitra sur l’écran  (configuré comme décrit dans la page précédente). Internet radio 4.  ...
  • Page 27 My Added stations > et que certaines stations ne sont pas toujours en ligne. De plus, comme mentionné plus haut, il  Help > est possible de spécifier des flux audio pour “My added stations’” qui ne sont pas compatibles  avec votre radio. Dans ce cas, la station ne pourra pas être jouée. La Sangean WFR-70 peut  My Added stations Aardvark Radio seulement lire les flux audio radio Internet MP3, WMA, AAC et Real. Brooklands FM     R emarquez  que  les  formats  de  codage  audio  listés  sont  des  termes  génériques.  Il  y’a  Huntingdon Community Ra de ...
  • Page 28 Lecteur audio Utilisation avec Windows, Apple Mac et Linux Le lecteur audio vous permet de jouer des fichiers audio enregistrés sur  Lorsque vous utilisez un serveur UPnP, les critères de recherche et de  votre ordinateur sur votre réseau.      sélection sont déterminés par le logiciel serveur, mais incluent en général  Afin de jouer des fichiers depuis un ordinateur sur votre réseau, votre  Artiste, Album et Genre. De nombreuses applications de serveurs vous  radio  doit  être  connectée  à  une  application  de  serveur  de  fichier  qui  permettent également d’accéder à vos fichiers en fonction des dossiers  utilise le  protocole  Universal  Plug and  Play (UPnP)  (souvent  désigné  dans lesquels ils sont stockés en plus des autres critères.  comme DLNA). Si votre ordinateur utilise Windows 7, ou Windows  8,  Windows Media Player est moins flexible que d’autres serveurs UPnP, ...
  • Page 29 Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Si votre ordinateur fonctionne avec Windows 7 ou 8, alors Windows Media Player version 12  comporte un serveur UPnP qui rendra vos fichiers disponibles pour votre radio.  Si vous avez Windows Vista ou XP veuillez consulter la section ultérieure concernant “Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP avec Windows Vista et XP” Il y’a d’autres solutions  de serveurs UPnP disponibles pour les non utilisateurs de Windows qui souhaitent utiliser une  alternative (voir la section précédente). Couvrir toutes les options possibles pour UPnP sortirait  de la portée de ce livret d’instruction.  Nous expliquons ici l’utilisation de Windows Media Player  de Microsoft car il sera le premier choix de la majorité des utilisateurs. Configurer un accès UPnP avec Windows Media Player 12 1.     W indows Media Player 12  (mentionné ici  comme WMP  12)  peut  créer une bibliothèque de  tous les fichiers medias disponibles sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux fichiers medias ...
  • Page 30 4.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ soit en surbrillance sur l’écran,  Music player puis  appuyez  sur  la  molette  pour  sélectionner  l’option.  La  radio  scannera  tous les  serveurs  Shared media > My playlist > UPnP disponibles. Cela peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le scan. La  Clear My playlist > System settings > radio affichera ‘<Empty>’ si aucun serveur UPnP n’est détecté. Main menu > 5.   A pres  avoir  scanné,  sélectionnez  le  serveur  UPnP  avec  la  Molette de contrôle  sur  le  panneau. Si vous avez autorisé la connexion automatique précédemment, votre radio devrait ...
  • Page 31 Localiser et jouer des fichiers audio avec UPnP Une fois que le serveur UPnP a été configuré à partager des fichiers media avec votre radio,  vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez jouer comme suit: 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Puis appuyez sur la touche Mode et tour- nez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode lecteur audio sur l’écran.  Le  menu principal du Lecteur de musique s’affichera alors. 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ apparaisse en surbrillance sur  Music player l’écran, puis appuyez sur la molette pour déclencher le scan par la radio de serveurs UPnP.  Shared media > Cela peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le scan. L’écran retournera au  My playlist > menu de lecteur audio si aucun serveur UPnP n’est trouvé. Clear My playlist > System settings >...
  • Page 32 Sélection de media Lorsque  vous  recherchez  via  UPnP  vous  aurez  une  sélection  de  critères  de  recherche  JENNY: Jenny’s music Music > déterminés par le logiciel de serveur UPnP sur votre ordinateur. Cela vous permet de rechercher  Video > un type d’information donné (ex : Album, artiste, genre, etc.) et ensuite d’affiner la recherche sur  Pictures > Playlists > un album ou sur une piste particulière sur un album. Certaines applications de serveurs UPnP  permettent  la  personnalisation  des  options  de  recherche.  Les  recherches  décrites  ici  ne  sont  qu’un exemple des possibilités.
  • Page 33 Écouter une piste en particulier 1.   S i vous souhaitez jouer une piste en particulier sur un album ou un dossier, commencez par  The Beatles choisir l’album ou le dossier comme décrit dans les pages précédentes. The Beatles - 1 > Abbey Road > 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que la piste requise soit en surbrillance. Help! > 3.   A ppuyez et relâchez la Molette de contrôle. La piste commencera à jouer. La radio affichera  Rubber Sour > Sgt. Peppers Lonely Hea > alors les pistes suivantes du même album ou dossier.
  • Page 34 Répéter des pistes 1.   L orsqu’une  piste  est  en  cours  de  lecture,  appuyez  sur  la  touche  Menu  pour  entrer  dans  le  Music player 12:34 Love Me Do menu principal du lecteur audio.   Artist: 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Repeat play’ soit en surbrillance sur l’écran.  The Beatles Appuyez sur la molette pour activer la fonction répéter. Vous pouvez sélectionner la piste qui  sera répétée et l’indicateur de répétition s’affichera sur l’écran. UPnP 3.  ...
  • Page 35 Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode lecteur audio. Music player 19:14 Sleep Away Notez que la disponibilité de l’information dépend du fichier media en particuliers, de leur format  et de la capacité du serveur. (Tous les serveurs UPnP ne rendent pas l’information des fichiers  medias disponibles de la même façon.) 3:11 3:22 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.  UPnP a. Barre de progression  Affiche la progression de la lecture pour la piste en cours. Music player 19:15 Sleep Away b. Artiste   Affiche l’information de l’artiste pour la piste en cours Album: c. Album Affiche l’information de l’album pour la piste en cours Not specified d. Format Affiche le débit binaire et le format de la piste en cours e. Mémoire tampon  Affiche le statut de mise en mémoire tampon de la radio pendant la  UPnP lecture de piste Music player 19:16 À chaque fois que le lecteur de musique affiche un écran d’information (par opposition à l’écran  Sleep Away Today’s Date: de menu), l’heure s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran, et un indicateur de force de ...
  • Page 36 Listes de lecture Parfois vous souhaitez peut-être définir une liste de pistes musicales ou d’album qui pourront  être lus sans action supplémentaires, en fond musical pour une fête par exemple. Votre radio  peut être configurée pour mettre à la queue jusqu’à 500 pistes dans un menu de liste de lecture.  Les pistes ou les albums de la liste de lecture peuvent être sélectionnés depuis votre serveur  UPnP. La liste de lecture est gardée en mémoire dans votre radio jusqu’à ce que l’alimentation  externe soit enlevée, ou jusqu’à ce que les pistes soient effacées du menu. The Beatles 1 Ajouter une piste unique à votre liste de lecture Love Me Do > 1.   L orsque  vous  sélectionnez  (ou  que  vous  jouez)  une  piste  au  moyen  d’un  serveur  UPnP,  From Me to You >...
  • Page 37 Voir votre liste de lecture 1.   A ppuyez  sur  la  touche  Veille  pour  allumer  la  radio.  Puis  appuyez  sur  la  touche  Mode et Music player tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode lecteur audio sur l’écran. Le  Shared media > My playlist > menu Music Player (lecteur audio) apparaitra alors sur l’écran. Clear My playlist > System settings 2.  ...
  • Page 38 Vider la liste de lecture 1.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal du lecteur audio. Music player 2.   P our effacer l’ensemble de la liste de lecture, appuyez sur la Molette de contrôle jusqu’à ce  Shared media > USB playback que ‘Clear My playlist’ soit en surbrillance sur l’écran Appuyez sur la Molette de contrôle.   > My playlist 3.   P our effacer l’ensemble de la liste de lecture, tournez la molette jusqu’à ce que ‘YES’ soit en  Repeat play: Off Shuffle play: Off surbrillance sur l’écran, appuyez sur la Molette de contrôle pour effacer la liste de lecture. 4.  ...
  • Page 39 Réveil avec le LAN Si vous utilisez un ordinateur comme serveur UPnP pour jouer des fichiers musicaux via votre  Shared media radio,  il  se  peut  que  vous  ne  souhaitiez  pas  laisser  cet  ordinateur  fonctionner  lorsque  vous  ?DAD: LES: > ?JENNY: Jenny’s music > n’utilisez  pas  la  radio.  Si  votre  ordinateur  est  adéquatement  configuré,  il  peut  soit  s’éteindre,  HOME_PC: Mum’s music >...
  • Page 40 Maintenir le réseau connecté Maintenir le réseau connecté Par  défaut,  votre  radio  coupera  sa  connexion  WiFi  lorsqu’elle  sera  en  veille.  Cela  minimise  06/04/2011 06/04/2011 la  consommation  énergétique,  mais  cela  ne  signifie  pas  que  vous  devrez  allumer  cette  radio  15:37 15:37 manuellement pour utiliser la fonction ‘Play to’ ou toute autre logiciel de commande à distance.
  • Page 41 Would You Be Happ depuis  Windows, vous  devrez  d’abord  vous  assurer  que  votre  radio  dispose  d’une  connexion  Album: Bit rate: 192 kbps The Best of the Corrs Codec: WMA active sur votre réseau (voir les étapes 1 et 2 plus haut). Sampling rate: 44.1 kHz Remarque: Certains logiciels de sécurité Windows peuvent empêcher le fonctionnement correct de la fonc- UPnP UPnP tion ‘Play to’ Ces logiciels, peuvent avoir des mises à jour ou des options de configurations qui  permettront a ‘Play to’  de fonctionner correctement, veuillez consulter votre fournisseur de lo- giciel antivirus. La fonction ‘Play to’ de Windows 7 a été testé avec succès sur la radio WFR-70  lors de l’utilisation du logiciel Microsoft’s security Essentials sans problème.
  • Page 42 Il est possible d’utiliser des cartes SD ou SDHC pour le stockage et la lecture de media lors- qu’elles sont insérées dans un adaptateur USB compatible. Cependant, du fait de la grande va- riation de tels adaptateurs, il n’est pas possible de garantir que tous les adaptateurs/combinaison de carte fonctionneront sur la radio. Le WFR-70 a été testé avec une gamme de dispositifs de mémoire USB jusqu’à une capacité de  64GB. La mémoire USB doit utiliser les systèmes FAT ou FAT 32 afin de fonctionner avec la radio. Ce- pendant, il y’a de nombreuses variantes de cartes disponibles et il n’est pas garanti toutes les ...
  • Page 43 Jouer des fichiers depuis des dispositifs de mémoire Insérer et enlever des appareils de mémoire 1.   B ranchez les appareils de mémoire USB dans la fente rectangulaire  1.   I nsérez soigneusement le dispositif de mémoire USB dans la fente  sur l’arrière de l’unité. USB. Appuyez  sur  la  touche  Veille  pour  allumer  la  radio.  La  radio  2.   P our  sélectionner  le  mode  USB,  appuyez  sur  la  touche  Mode et devrait ...
  • Page 44 Radio Numérique (DAB) Utiliser le mode DAB pour la première fois. 1.   D éployez soigneusement l’antenne télescopique. 2.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Si vous avez utilisé la radio avant, le mode  d’utilisation précédent sera sélectionné. 3.   A ppuyez sur la touche Mode  et tournez la Molette de réglage de manière à ce que le mode  radio DAB Radio DAB radio soit sélectionné sur l’écran. 4.   S i  c’est  la  première  fois  que  vous  utilisez  le  mode  DAB,  une  recherche  rapide  des  canaux  DAB de bande III sera exécutée. L’écran affichera “Scanning”. (Si la radio a été utilisée avant, ...
  • Page 45 Sélectionner une station de radio DAB 1.   L orsque vous jouez une station de radio DAB, l’écran affiche normalement le nom de la station  12:34 en cours avec d’autres informations relatives. Heart More music variety on 2.   T ournez la Molette de contrôle pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler la  Heart liste des stations disponibles. 3.   A ppuyez  sur  la  Molette de réglage  pour  sélectionner  la  station  en  surbrillance.  L’écran  affichera ‘Connecting…’ lorsque la radio se réglera. Station list 4.  ...
  • Page 46 Modes d’affichage 12:34 Heart More music variety on Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio numérique. Heart 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.  a. Text  Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou  de la piste, le  numéro de téléphone, les alertes de trafic,  12:34 Heart etc. Pop Music b. Program Type Affiche le type de station que vous êtes en train d’écouter,  comme Pop, Classique, actualités, etc. c. Nom du multiplexe/  Affiche le nom du multiplexe de radio numérique Fréquence  Auquel  la  station  appartient  ainsi  que  sa  fréquence  de  12:34 diffusion. Heart MXR Yorkshire d. Erreur Signal/puissance Affiche l’erreur de signal et la puissance pour la station en  Freq: 223.936MHz cours ...
  • Page 47 Trouver de nouvelles stations de radio DAB Si  vous  souhaitez  utiliser  votre  radio  pour  recevoir  des  stations  de  radio  numérique  dans  un  nouvel  endroit,  ou  si  aucune  station  n’a  été  détectée  lors  de  la  recherche  initiale,  vous  Station list > Scan pouvez suivre cette procédure pour permettre à votre radio de trouver quelles sont les stations ...
  • Page 48 Paramètres de contrôle dynamique de portée Le contrôle dynamique de portée (également connu comme DRC) permet d’avoir des sons plus  discrets et plus faciles à écouter lorsque vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant  en réduisant la portée dynamique du signal audio. radio 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. DAB Radio 2.   A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le  mode radio DAB sur l’écran. 3.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu DAB.  > Station list 4.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘DRC’ soit en surbrillance sur l’écran.   Scan 5.   A ppuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage DRC. Le paramètre  Manual tune >...
  • Page 49 Réglage de l’ordre des stations Votre radio a trois configurations d’ordre des stations parmi lesquels vous pouvez choisir.    Les paramètres d’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide.  Remarque: radio L’ordre par défaut des stations sur votre radio est alphanumérique.  DAB Radio 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. 2.   A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le  mode radio DAB sur l’écran. Scan 3.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans la liste du menu DAB. Manual tune > 4.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à  ce que ‘Station order‘ soit en surbrillance. Appuyez  Prune invalid > sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage d’ordre des stations. Station order >...
  • Page 50 Effacer des stations Si  vous  partez  dans  un  endroit  du  pays  différent,  certaines  des  stations  que  vous  aviez  répertoriées  risquent  de  ne  plus  être  disponibles.  Par  ailleurs,  de  temps  en  temps,  certains  services  DAB  peuvent  cesser  de  diffuser  ou  peuvent  changer  de  d’emplacement  ou  de  fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou qui n’ont pas été reçus pendant un très ...
  • Page 51 Radio FM Utiliser votre radio en mode FM 1.   D éployez soigneusement l’antenne télescopique et appuyez sur la touche Veille pour allumer  10:38 votre radio. 104.90MHz 2.   A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le  mode radio FM sur l’écran. radio FM Radio 3.   T ournez la Molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. La fréquence affichée  augmentera. Appuyez Molette de réglage pour exécuter un réglage automatique. Votre radio  scannera automatiquement la bande FM et s’arrêtera dès qu’elle trouvera une station de force  10:39 suffisante. V.H.B.N. 4.   L ’écran  affichera  la  fréquence  du  signal  qui  a  été  trouvé.  Si  des  informations  RDS  sont  disponibles, après quelques seconde l’écran affichera le nom de la station de radio. Si vous ...
  • Page 52 Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio FM. 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options.  a. Texte  Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou de la piste,  10:39 le numéro de téléphone, les alertes de trafic, etc. V.H.B.N. b. Type de programme Affiche  le  type  de  station  que  vous  êtes  en  train  d’écouter,  comme  Pop, Classique, actualités, etc FM Radio c. Fréquence Affiche la fréquence du signal FM d. Date Affiche la date du jour. Remarque: Si aucune information RDS n’est disponible, alors la radio ne pourra qu’afficher la  10:42 V.H.B.N. fréquence. Il n’y aura pas de texte ou d’information sur le type de programme disponible dans  ces conditions. 106.50MHz La radio ne propose un affichage que lorsque l’information est disponible. Donc si par exemple il  FM Radio n’y a pas de texte, cet affichage n’est pas disponible.L’indicateur RDS en bas de l’écran indique  que certaines données RDS dans le programme sont en cours de réception. L’affichage du haut- 10:43 parleur stéréo indique que la radio reçoit un programme stéréo (veuillez consulter à ce sujet la ...
  • Page 53 Paramètres de recherche Lorsque vous utilisez votre radio en mode FM, vous pouvez rechercher soit les stations locales  ou bien toutes les stations y compris les stations de radio distantes.  1.   A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le  10:38 mode radio FM sur l’écran. 104.90MHz 2.   A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu FM. radio 3.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Scan setting’ soit en surbrillance et appuyez  FM Radio sur la molette pour entrer dans le mode de réglage de la recherche La configuration en cours  est indiquée par un astérisque.  4.   P our régler votre radio afin que seules les stations avec les plus forts signaux soient détectées  Scan setting durant la recherche, tournez la Molette jusqu’à ce que ‘YES’ soit en surbrillance.  Audio setting System setting     A ppuyez sur la Molette de contrôle pour confirmer votre choix. (Normalement cela restreindra  >...
  • Page 54 Commutation Stéréo / Mono Si  la  station  de  radio  FM  que  vous  écoutez  a  un  signal  faible,  vous  pourrez  entendre  des  bruissements. Il est possible de réduire ces bruissements en forçant la radio à diffuser en mono  plutôt qu’en stéréo. 1.   A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage autant de fois que nécessaire  10:38 pour  sélectionner  le  mode  radio FM  et  régler  la  station  FM  de  votre  choix  comme  décrit  104.90MHz précédemment ...
  • Page 55 Présélection de stations en mode DAB et FM Il y’a 5 espaces de présélection chacun pour les radios DAB et les radios FM Ils sont utilisés de  la même manière pour chaque mode de fonctionnement. 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Preset 1 2.   R églez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment. stored 3.   P our  enregistrer  une  station,  tenez  la  touche  Preset  requise  (1-5)  appuyée  jusqu’à  ce  que  l’écran affiche ‘Preset Stored’. La station sera enregistrée à l’aide de la touche de présélection  utilisée. Répétez cette procédure autant de fois pour les présélections restantes. 4.   L es stations qui sont déjà enregistrées en présélection peuvent être écrasées en suivant la  procédure ci-dessus.
  • Page 56 Écouter Spotify Jouer de la musique avec Spotify Connect Présentez à votre radio tout un monde de musique. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier de l’ac- cès direct à des millions de chansons. Une adhésion Premium à Spotify est nécessaire. Pour les détails, consultez la page d’accueil de Spotify. http://www.spotify.com Le logiciel Spotify est soumis à autorisation de parties tierces, consultables ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses 1.   P réparation à la lecture ●    T éléchargez l’application Spotify. (                ) sur votre téléphone ou votre tablette et enregis- trez-vous sur l’application. ●    V érifiez l’environnement réseau, et allumez l’alimentation de la radio (vous pouvez consulter  « Configuration » dans la section précédente.) Remarque:     I l est nécessaire que la radio et votre Smartphone soient connectés au même réseau wifi, afin  de pouvoir détecter la radio sur votre smartphone ou votre tablette par la suite. ●    A ssurez-vous que votre radio possède l’option « Rester connecté au réseau » activée pour  Spotify permettre la connexion de Spotify et accéder à la radio en mode veille ou en mode hors-ré- Control seau (DAB/FM/AUX-IN)
  • Page 57 4.   L ire des pistes via votre radio.      A ppuyez     sur l’icône de connexion dans le coin inférieur droit de l’écran et vous devriez voir  Spotify 09:08 la radio dans la liste. Appuyez sur l’élément et sur votre smartphone/tablette avec votre radio.(  Fables of Faubus Ex :WFR-70). Sangean WFR-29C     V ous pouvez voir l’icône de connexion indiquant la connexion sur la radio. À présent, vous  Spotify pouvez écouter le son diffusé sans fil à votre smartphone/tablette cuisiné. 4:36 8:12 Connect lets you play and control Spotify on all your devices Remarque: Administrator’s iPhone     S i vous ne pouvez pas voir l’icône, cela indique qu’aucun appareil connecté n’est disponible. ...
  • Page 58 Mode d’affichage - Connexion à Spotify Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage  lorsqu’elle  est connectée à Spotify. Ap- Spotify 09:08 puyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. Fables of Faubus a.   B arre de progression  Affiche la progression de la lecture pour la piste en cours de lecture b.   A rtiste  Affiche le nom de l’artiste pour la piste en cours de lecture Spotify 4:36 8:12 c.   A lbum  Affiche le nom de l’album dans lequel se trouve la piste en cours. d.   D ébit  binaire   Affiche  le  débit  binaire  et  le  taux  d’échantillonnage  de  la  piste  en  cours  de  Spotify 14:51 lecture...
  • Page 59 Taux de streaming des données - connexion à Spotify Votre radio peut changer entre les différentes qualités de streaming lorsque vous diffusez des  Internet radio Network settings contenus depuis Spotify. Si votre connexion Internet ne dispose pas d’une grande bande pas- Last listened Network wizard Station list sante, ou un taux de données maximum assez bas, il est fortement recommandé d’utiliser une  WPS WiFi setup System settings View settings qualité de streaming plus basse (débit) pour les connexions Spotify. Dans certains cas, cela vous  Main menu Wlan region permettra une diffusion en streaming plus fiable, bien qu’une certaine perte de qualité audio se  Manual settings présente. Le taux de données utilisé pour Spotify Connect et configuré sur le navigateur Web. System settings View settings 1.  ...
  • Page 60 Multipièce Cette radio fait partie de la série multipièce Smartlink de Sangean. Cette série est dotée d’une  fonction « Mulitpièce » permettant à la même musique d’être jouée simultanément avec la série  Smartlink de Sangean (à savoir, les dispositifs avec la capacité multipièce) permettant aux utili- sateurs de partager leur musique sur leur réseau domestique et également sur Spotify, radio In- ternet et d’autres sources de musique. Sur ce réseau domestique, les appareils avec la fonction  multipièce peuvent être traités comme individuels ou organisés en groupes synchronisés. Sur  chaque groupe d’appareils audio, un appareil doit être le maitre et tous les autres dans le groupe  sont les clients. Pour écouter de la musique avec cette fonction, vous pouvez télécharger l’application UNDOK  sur votre smartphone / tablette pour contrôler toutes les sources audio disponibles avec vos ap- pareils Smartlink de Sangean partout dans votre maison. 1.   p our utiliser la fonction multipièce, téléchargez l’application UNDOK    depuis l’App Store de votre smartphone iOS ou téléchargez depuis Google Play de votre smartphone Android. 2.   L ancez  l’application  UNDOK,  en  vous  assurant  que  votre  radio  et  votre  smartphone  sont  connectés sur le même réseau wifi. 3.   T ous  les  appareils  ont  la  capacité  d’être  groupés  sur  plusieurs  pièces,  mais  actuellement ...
  • Page 61 NON pour économiser de l’énergie est recommandé. System settings Multi-ro 9.   A utrement,  vous  pouvez  gérer  les  groupes  depuis  vos  appareils  Smartlink  de  Sangean  Software update > View details >...
  • Page 62 Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l’horloge Votre radio mettra normalement l’horloge à jour automatiquement lorsque connectée à Internet.  Main menu Si vous saisissez l’heure manuellement, la radio calculera une compensation d’heure locale qui  Aux in sera alors enregistrée dans la mémoire. Dès lors que l’horloge est synchronisée avec Internet, y  Sleep compris après une coupure de courant, votre radio réglera alors l’horloge automatiquement en  Alarms System settings > tenant compte de cette information.   Vous  souhaitez  peut-être  utiliser  la  radio  sans  Internet,  auquel  cas  vous  devrez  spécifier  que  System settings l’unité  règle  son  horloge  sur  les  programmes  de  radio  numérique  ou  FM. Après  une  panne  Equaliser >...
  • Page 63 Régler le format de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de mode de lecture peut être  Main menu réglé en format 12 ou 24 heures. Le format choisi est alors utilisé lors du réglage des alarmes. Aux in 1.   V otre radio allumée, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. Sleep 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran.  Alarms System settings > Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu de paramètres système. 3.   T ournez  la Molette de contrôle jusqu’à  ce  que  ‘Time/Date’  soit  en  surbrillance  sur  l’écran. System settings Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu de paramètres d’heure.
  • Page 64 Régler l’horloge manuellement La  radio  WFR-70  réglera  normalement  l’horloge  automatiquement  sur  l’heure  locale  après  Main menu qu’une connexion internet ait été établie. Si vous avez besoin de régler l’heure manuellement,  Aux in changez  la  zone  d’heure,  ou  passez  manuellement  de  l’heure  d’hiver  à  l’heure  d’été  (GMT  à  Sleep BST- également  connus en dehors du Royaume  Uni comme heure d’économie  de lumière du  Alarms System settings >...
  • Page 65 8.    A ppuyez  sur  la  Molette de contrôle  pour  sélectionner  l’année  correcte. Appuyez  sur  la Set Time/Date Molette de contrôle  pour  confirmer  la  sélection.  Le  chiffre  des  heures  clignote  alors  sur  24-08-2010 l’écran. 13:53 9.    A ppuyez  sur  la  Molette de contrôle  pour  sélectionner  l’heure  correcte. Appuyez  sur  la Molette de contrôle pour confirmer la sélection. Les chiffres des minutes clignoteront alors.
  • Page 66 Régler l’alarme Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller soit avec la  radio,  le  mode  USB,  ou  une  sonnerie  d’alarme.  Dans  le  cas  d’une  coupure  de  courant,  votre  radio est équipée d’une mémoire interne qui retiendra vos paramètres d’alarme. Assurez-vous  que l’heure est correctement réglée avant de régler les alarmes.  1.   A ppuyez sur la touche Menu et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Main menu’  Alarms soit en surbrillance. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] 2.  ...
  • Page 67 Régler l’alarme - Suite 7.   T ournez  la  Molette de contrôle jusqu’à  ce  que  ‘Enable’ soit  en  surbrillance  sur  l’écran  et  Alarm 1 Enable:Off appuyez sur la molette. L’écran affichera les options de fréquence de l’alarme. Les options de  Time: 07:30 fréquence des alarmes sont les suivantes : Mode: Buzzer Volume: 20   ‘Off’ – l’alarme sera désactivée Save   ‘Daily’ – l’alarme se déclenchera tous les jours   ‘Once’ – l’alarme se déclenchera une fois Alarm 1 frequency  ...
  • Page 68 Régler l’alarme - Suite 10.    T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que l’option ‘Volume’ soit en surbrillance sur l’écran  Alarm 1 et appuyez sur la Molette de réglage si vous souhaitez le changer. La radio utilise le niveau  Enable:Once Time: 07:30 de volume enregistré pour chaque alarme lorsqu’elle sonne. Réglez le volume nécessaire à  Mode: DAB l’aide de la Molette de réglage pour confirmer le réglage. Preset: Last listened Volume:20 11.    A fin d’enregistrer les réglages de l’alarme, tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que  ‘Save’  soit  en  surbrillance. Appuyez  sur  la  Molette de réglage  pour  confirmer  le  réglage  de l’alarme. Votre radio affichera ‘Alarm saved’...
  • Page 69 Déclenchement de l’alarme L’alarme sur sonnerie ou radio sonnera à l’heure sélectionnée pendant 60 minutes maximum à  Alarms moins qu’elle ne soit annulée. Le volume utilisé pour l’alarme sera déterminé durant la procédure  Alarm 1: On [07:30] Alarm 2: Off [00:00] de réglage de l’alarme. Si la radio ne peut se connecter à la station de radio déterminée, la son- nerie d’alarme sera utilisée à la place. Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche Veille pour retourner en mode veille. L’icône d’alarme clignotera sur le bas de l’écran du mode de lecture et  la radio repassera automatiquement en mode veille après 60 minutes. Buzzer 11:07 Remarque: Si vous avez un écouteur dans l’oreille lorsque l’alarme sonne, le son de l’alarme  sera émis par votre écouteur. A l a r m Désactiver les alarmes 1.   P our désactiver une alarme unique, entrez dans le menu de réglage d’alarme, et tournez la  molette de contrôle jusqu’à ce que l’alarme désirée soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez  sur la Molette de contrôle pour confirmer.   Alarm 1 Enable:Off 2.  ...
  • Page 70 Minuteur de répétition d’alarme 1.   L ’alarme sonnerie ou de radio peut être mise en veille pendant 5 minutes en appuyant sur la  1 5 / 0 4 / 2 0 1 4 touche Veille. Si vous souhaitez allonger la durée du report d’alarme, c’est possible. Tournez  10:56 et appuyez la molette de réglage lorsque la radio est en mode de report d’alarme pour régler  le temps de report d’alarme sur 5, 10, 15 ou 30 minutes. 2.   L orsque  le  minuteur  de  répétition  d’alarme  est  activé,  le  temps  restant  avant  la  prochaine  1 1 : 4 7 répétition est affichée à coté de l’icône d’alarme clignotant sur l’écran.
  • Page 71 Veille inactive Votre radio peut être mise en mode veille automatiquement si elle reste inactive pendant une pé- System settings riode définie. La valeur du minuteur de mise en veille peut être réglée sur 2, 4, 5 et 6 heures. Equaliser > Network > 1.   A ppuyez sur la touche Menu et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’  Time/Date > Inactive Standby > soit en surbrillance. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. Language > 2.   T ournez  la  Molette  de  commande  de  réglage  jusqu’à  ce  que  ‘Inactive  Standby’  soit  en  surbrillance  sur  l’écran. Appuyez  sur  la  Molette  de  contrôle  pour  entrer  dans  le  menu  de  Timeout paramètres. L’option pour le délai de mise en veille apparaitra sur l’écran.
  • Page 72 Affichage et audio Fonction équaliseur Le son de votre radio peut être réglé en fonction de vos préférences personnelles et de ce que  vous écoutez. La WFR-70 a une gamme de mode d’équaliseurs. Autrement,  vous  pouvez  régler  les  niveaux  de  basses  et  de  grave  selon  vos  préférences  personnelles, les réglages sont accessibles depuis l’élément de menu My EQ. 1.   A ppuyez  sur  la  touche Menu  et  tournez  la  Molette de contrôle jusqu’à  ce  que  ‘System ...
  • Page 73 Configurer votre profil My EQ Si vous trouvez que les fonctions d’équaliseurs ne sont pas à votre gout, vous pouvez configurer  des paramètres personnalisés de basse et d’aigus de la manière suivante : Equaliser 1.   S uivez les étapes 1-2 dans la section précédente pour entrer dans le menu d’équaliseur. Classic 2.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘My EQ profile setup’ soit en surbrillance sur  News l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage. My EQ 3.   P our régler le niveau des basses, tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Bass’ soit  My EQ profile setup > en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de  réglage. Et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ce que le niveau de votre choix ...
  • Page 74 Contrôle de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée pour lorsque la radio est en mode veille et pour lors- Main menu qu’elle est en mode lecture. Si vous utilisez l’unité dans une chambre, vous préférez peut-être un  Aux in niveau de luminosité en veille plus bas qu’un réglage plus élevé.  Sleep 1.   A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Accédez au menu pour le mode en cours  Alarms System settings > en appuyant sur la touche Menu. 2.   T ournez la Molette de réglage jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran.  System settings Appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le menu de paramètres système. Tournez  Brightness la Molette de réglage jusqu’à ce que ‘Brightness’  soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur  Contrast Equaliser > la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Network >...
  • Page 75 Une prise 3,5mm de sortie ligne Line Out est située derrière votre radio pour connecter le signal  audio  à  un  amplificateur externe.   Insérer  un  câble  audio  dans  cette  prise  ne  coupera  pas  le  son du haut-parleur interne. Réglez le contrôleur du volume sur la radio au minimum si vous le  souhaitez. Fente sortie d’enceinte Pour écouter votre musique en stéréo, votre radio permet d’ajouter une enceinte Sangean SP-40  pour créer une expérience de son stéréo;  Connectez  la  prise  de  sortie  d’enceinte de  votre  radio  sur  la  prise  d’entrée  de  l’enceinte SP- 40 avec un cordon pour enceinte fourni (fourni avec le SP-40). Une fois la connexion effectuée  correctement, l’indicateur stéréo sur votre radio va s’illuminer. ...
  • Page 76 Prise d’entrée auxiliaire Une  prise  casque  3,5mm  situé  sur  l’arrière  de  votre  radio  est  équipée  pour  la  connexion  de  signaux audio depuis des sources audio externes comme un MP3 ou un lecteur CD. 1.   C onnectez un câble stéréo depuis la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD sur la fente  Aux  In  située  sur  l’arrière  de  votre  radio.  En  général,  ce  fil  aura  une  prise  stéréo  3,5mm  à  chaque extrémité.
  • Page 77 Réinitialisation de la configuration d’usine Si  vous  souhaitez  réinitialiser  complètement  votre  radio  sur  son  état  original,  cela  peut  être  effectué en suivant la procédure ci-dessous. En procédant à une réinitialisation des paramètres  Main menu d’usine, tous les paramètres saisis et enregistrés seront effacés. Aux in 1.   A ccédez  au  menu  pour  le  mode  en  cours  en  appuyant  sur  la  touche  Menu. Tournez  sur  Sleep Alarms la Molette de contrôle ...
  • Page 78 Mise à jour des logiciels De  temps  en  temps,  de  nouvelles  fonctionnalités  pour  votre  radio  peuvent  être  développées.  Main menu Par conséquent, votre radio a été conçue pour permettre à son logiciel interne d’être mis à jour  avec votre connexion Internet. Vous ne devez pas essayer de mettre votre radio à jour à moins  Aux in Sleep que cela ne vous soit recommandé par le service clients de Sangean. La mise à jour du logiciel  Alarms peut peut-être effacer tous les paramètres réseau, les stations présélectionnées et les alarmes  System settings > réglées sur votre radio. Il est important que vous ne tentiez pas d’exécuter cette procédure à  moins que vous n’ayez une bonne connexion et une alimentation électrique fiable. Si la radio se  connecte à votre routeur au moyen d’une connexion WiFi, assurez-vous qu’elle est également  System settings fiable avant de procéder. Factory reset Software update >...
  • Page 79 Profils réseau Internet radio Last listened Chaque fois que vous connectez votre radio sur un réseau WiFi, la radio enregistrera les détails  Station list > System settings > de cette connexion (SSID, code de sécurité, paramètres d’adresse DHCP/IP) comme un profil.  Main menu > Jusqu’à quatre profils peuvent être enregistrés dans la radio afin que l’unité puisse être utilisée  dans divers endroits sans avoir besoin de saisir des paramètres réseau lorsque vous retournez à  un endroit ou vous avez déjà installé votre radio auparavant. System settings La radio garde les 4 profils les plus récents en mémoire, identifiés par leur SSID. Normalement,  Equaliser > la  radio  essayera  de  connecter  l’un  des  profils  sauvegardés  et  seulement  si  elle  n’est  pas  Network >...
  • Page 80 Affichage de la version du logiciel L’affichage  de  la  version  du  logiciel  est  proposé  pour  référence  et  assistance  de  l’utilisateur  uniquement et ne peut être changé. 1.   A ccédez au menu pour le mode en cours en appuyant sur la touche Menu. Tournez la Molette Main menu de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Aux in Molette de contrôle pour  confirmer  entrer  dans  le  menu  de  paramètres  système  (System Sleep Settings).
  • Page 81 Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Configurer un accès UPnP sur un PC Windows- Suite Windows  Vista  and  XP  Si  votre  ordinateur  fonctionne  sous  Window  4.   T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ soit Vista ou XP alors Windows Media Player version 11 inclus un serveur  en surbrillance et appuyez sur la molette. La radio scannera tous les  UPnP qui permettra à vos fichiers d’être disponibles sur votre radio. Il  serveurs  UPnP  disponibles.  Cela  peut  prendre  quelques  secondes  existe d’autres solutions de serveurs UPnP disponibles pour les non- pour ...
  • Page 82 Codecs audio Débits binaires Votre radio prend en charge une gamme de codecs audio qui procurent  Le tableau suivant résume les débits maximum pris en charge pour les  une compatibilité avec une large gamme de stations radio Internet Ils  divers formats audio qui peuvent être joués sur votre radio. Des débits  permettent aussi aux utilisateurs de transmettre la musique depuis leur  plus haut peuvent être joués dans certains cas, mais la performance du  ordinateur  ou  de  jouer  directement depuis les  dispositifs de  mémoire  produit peut être affectée. USB et SD/SDHC Flash. Codec Débit maximum pris en charge                  AAC (LC)  320 kbits/sec Notez  que  pour  chaque  codec  audio  donné,  il  y’a  de  nombreux  320 kbits/sec protocoles  de  transfert  disponibles,  et  donc  même  si  une  station  de                   Real Audio 64 kbits/sec radio Internet utilise un format pris en charge, cela ne garanti pas que ...
  • Page 83 Précautions N’exposez pas votre radio à l’eau, la vapeur ou l’humidité ou au sable. ●    L ’ a p p a r e i l   n e   d o i t   p a s   ê t r e   e x p o s é   a u x   g o u t t e s   o u   a u x  Ne ...
  • Page 84 Spécifications Caractéristiques du circuit Besoins d’alimentation Puissance de sortie 5W+5W(si connecté avec l’enceinte SP-40) Prise écouteurs 3,5 mm de diamètre, stéréo Alimentation secteur 100-240 V CA/50/60 Hz/1A Prise Aux In 3,5 mm de diamètre, stéréo Prise de sortie 3,5 mm de diamètre, Caisson de grave Couverture de fréquence Système d’antenne DAB Antenne télescopique  87,5-108 MHz FM Antenne télescopique 174.928-239.200 MHz WiFi  802.11b and 802.11g pris en charge avec  Puissance d'alimentation  Cryptage WEP et WPA/WPA2 Compatible  maximum de la fente USB:  5V 1A avec  les  routeurs  802.11  qui  permettent  des  modes  de  support  mélangés  pour  802.11/g L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.