Page 2
« Fait pour iPod », « fait pour iPhone », et « fait pour iPad », signifie que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement avec des iPod, iPhone ou iPad respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable pour l’utilisation de cet appareil ou sa conformité avec les standards de sécurité ou les standards légaux. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance sans-fil. L’application UNDOK permet à la télécommande de contrôler le WFR-70 fonctionnant sur votre iPhone, iPod touche, iPad ou Smartphone Android. L’application UNDOK est disponible pour Android et iOS. Vous pouvez facilement contrôler tous les appareils Smartlink depuis votre smartphone ou votre tablette avec notre application UNDOK aux fonctions complètes pour diffuser votre musique ou votre station favorite. Vous pouvez télécharger et installer l’application UNDOK simplement depuis l’Appstore iTune d’Apple ou depuis la boutique Google Play pour Android pour contrôler votre musique désormais.
Page 3
Table des matières Présentation ..................3-5 Réglage de l’ordre des stations ............48 Avant de pouvoir utiliser le produit ............. 3 Stations prune ................. 49 Mode FM ..................50-54 Commandes et connexions ..............4 Commandes de navigation ..............5 Réglage manuel ................50 Configuration réseau ..............
Page 4
Avant de pouvoir utiliser le produit Utilisation de l’adaptateur CA Avant de pouvoir utiliser la radio, vous devez avoir à disposition ce qui L’adaptateur d’alimentation CA à utiliser avec cet appareil doit être un suit: 12 volts DC à 1.5A avec la fiche centrale positive. ● U ne connexion internet large bande (pas nécessaire pour les Insérez la prise de l’adaptateur dans la prise CC sur l’arrière de la radio. fonctions DAB, FM ou lecteur audio). Branchez l’adaptateur dans une prise secteur standard. ● U ne connexion par point d’accès sans fil (WiFi) connectée à votre L’adaptateur AC doit être déconnecté du secteur lorsqu’il est inutilisé.
Page 5
Commandes et connexions 1. Écran LCD 2. Indicateur de sortie d’enceinte 2 3 4 5 6 7 3. Touche Mode 4. Touche Info 5. Touche Menu 6. Touche Retour 7. Touche avance 8. Molette de réglage de fréquence/ouche de sélection 9. Touche Veille/Minuteur de mise en veille 10. Touche présélection 1/retour rapide 11. Touche présélection 2/avance rapide 12. Présélection 3 13. Touche présélection 4/lecture/pause 14. Enceinte 15. Touche présélection 5/stop 16. Touche Volume +/- 17. ...
Page 6
Commandes de navigation Cette page détaille les moyens basiques pour contrôler votre radio internet WFR-70. http:// Des instructions pour chaque mode opératoire sont données dans les sections suivantes de ce Internet My Music Radio livret. 1. A ppuyer sur la touche Veille fait sortir votre radio du mode veille. Appuyer sur la touche Veille DAB Radio FM Radio lorsque la radio est en marche provoquera le retour au mode Veille avec l’horloge sur l’écran. Internet Radio 2. A ppuyer sur la touche Mode vous permet d’accéder à chaque mode de fonctionnement dans l’ordre : Radio Internet, radio DAB+, lecteur audio Spotify, radio FM et entrée auxiliaire. Main menu Internet radio 3. A ppuyer sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu du système, alors que la ...
Page 7
IMPORTANT: La prise d’alimentation secteur sert a connecter la radio sur le secteur. La prise secteur utilisée pour la radio doit rester accessible durant l’utilisation normale. Pour déconnecter complètement la radio du secteur, la prise doit être enlevée complètement de la prise murale. 3. L orsque vous alimentez l’appareil, l’affichage sur la radio s’éclairera et affichera : ‘SANGEAN’ et ‘Welcome To the digital radio’ avec une barre de progression. La première fois que vous utilisez votre radio (ou après une réinitialisation des paramètres d’usine), l’écran affichera WELCOME TO ‘Setup wizard’ et «YES» sera en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage...
Page 8
8. V ous devrez alors régler ‘Maintenir le réseau connecté’. Par défaut, votre radio coupera Auto update sa connexion WiFi lorsqu’elle sera en veille. Cela minimise la consommation énergétique, Update from DAB mais cela ne signifie pas que vous devrez allumer cette radio manuellement pour utiliser la Update from FM fonction ‘Play to’ ou toute autre logiciel de commande à distance. Si vous devez contrôler Update from Network la radio à distance même lorsqu’elle a été mise en veille, alors vous pouvez tourner la No update molette de contrôle de réglage pour mettre ‘OUI’ pour activer cette fonction ou ‘NON’ pour ...
Page 9
12. T ournez la Molette de contrôle pour voir le SSID de chaque réseau sans fil détecté. Si votre SSID réseau s’affiche, passez à l’étape 14. Dans le cas contraire passez à l’étape 12. Si vous faites Jones family une erreur de manipulation à tout moment, utilisez la touche Retour pour retourner à l’écran [WPS]Paul’s network précédent. Smith 13. S i votre réseau n’est pas détecté, cela peut être à cause du fait que votre routeur est configuré [Rescan] pour ne pas diffuser le SSID. Vous devrez alors utiliser la Molette de contrôle pour mettre [Wired] en surbrillance l’option ‘[Manual config]’ et saisir les détails du réseau manuellement. Cela est expliqué dans “Configuration manuelle du réseau”. Si votre nom réseau est diffusé, mais qu’il n’est pas détecté, essayez de re-scanner (appuyez sur le bouton Retour), et si nécessaire SSID essayez de déplacer votre radio dans un endroit plus proche de votre borne d’accès/routeur. [WPS]Paul’s network 14. L orsque le SSID pour le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter est mis en Smith surbrillance sur l’écran, appuyez sur la molette de contrôle. Si Wifi Pretected Setup (WPS) a ...
Page 10
17. P our saisir les codes WEP ou WPA, les caractères sont sélectionnés et saisis à l’aide de Setup wizard 24/08/2010 la Molette de contrôle. La mise en surbrillance défile sur tous les caractères disponibles 15:37 Setup wizard ainsi que sur les trois commandes sur la droite. Le caractère actuellement en surbrillance completed sera saisi lorsque vous appuierez sur la Molette de contrôle. Faites cela autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le code soit complètement saisi. Souvenez-vous, les codes Press SELECT to exit WEP n’utilise que les chiffres de 0-9 et les lettres de A-F. Les codes WPA sont sensibles Main menu au ...
Page 11
Changer la connexion au réseau Internet radio Last listened Dans les sections ci-dessus, vous choisissez la manière dont vous connectez votre radio au Station list > réseau, avec une connexion Wi-Fi. De temps en temps, vous aurez peut-être le besoin de vous System settings > connecter à des réseaux informatiques différents. Le menu de configuration Internet vous permet Main menu > de changer vos paramètres de réseau radio, scanner les autres réseaux sans-fil ou configurer manuellement les paramètres réseau. Les étapes présentées ci-dessous décrivent comment vous pouvez faire cela- voyez aussi la section « Profil Réseau ».
Page 12
3. L ’adresse IP spécifiée manuellement doit être choisie pour être compatible avec les paramètres de votre routeur et doit être une adresse unique sur votre réseau. Si vous utilisez Primary DNS une adresse DHCP pour certains appareils et une adresse statique (configurée manuellement) sur d’autres appareils, l’adresse IP utilisée doit être hors du champ de celle du routeur pour Secondary DNS permettre l’utilisation de DHCP. Typiquement, les trois premiers groupes de chiffres seront les mêmes pour tous les appareils sur votre réseau. Pour entrer l’adresse IP, tournez la Molette de contrôle pour régler la valeur de chaque groupe de chiffres, puis appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer la valeur et passez au groupe suivant. Lorsque l’adresse IP a été entrée, ...
Page 13
8. S i vous choisissez “Pre-Shared Key” à l’étape 7, vous devrez alors choisir l’option WEP. Authentication L e code devra être saisi en n’utilisant que les chiffres de 0-9 et les lettres A-F, le code sera Open long de 10 caractères pour un cryptage 64 bits, et long de 26 caractères pour un cryptage Pre-Shared Key de 128 bits. La radio acceptera les lettres minuscules a-f comme l’équivalent des lettres majuscules A-F. les espaces et symboles spéciaux ne sont pas autorisés dans les code WPA2 WEP. Les trois commandes sur le coté droit de l’écran ont des fonctions spéciales : ...
Page 14
Options réseau sur la télécommande Configuration du PIN réseau (numéro PIN) Votre radio dispose de l’option pour être contrôlée par une application installée sur un iPhone Network settings Apple, iPod touche ou iPod. Le numéro PIN vous permet de vous assurer que votre radio ne Wlan region > puisse être contrôlée que par votre propre appareil Apple plutôt que celui de quelqu’un d’autre. Manual settings L’application télécommande est appelée UNDOK et est disponible sur l’App Store d’Apple ou sur NetRemote PIN Setup Google Play pour votre appareil. Network profile > Keep network connected Le code PIN par défaut est ‘1234’, vous pouvez le saisir dans l’application UNDOK sur votre appareil lorsqu’il se connecte à votre radio pour la première fois. You may change the PIN Vous pouvez changer l’option ‘Réglage PIN NetRemote’...
Page 15
Choisir une station de radio par emplacement 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Puis appuyez sur la touche Mode et Internet radio tournez la molette de réglage de fréquence pour choisir le mode d’affichage de la radio Last listened Station list >...
Page 16
8. T ournez la Molette de contrôle pour mettre en surbrillance la station radio en question BBC Radio 1 et appuyez sur la Molette de contrôle pour valider votre sélection. L’écran affichera BBC Radio 1 Podcasts > “Connecting…” pendant que la radio se connectera à la nouvelle station. La station commencera alors à être diffusée. Réglez le volume à votre gré.
Page 17
Choisir une station de radio par genre 1. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la Internet radio Molette de commande de réglage jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, My Favourites > Local United Kingdom > puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. > 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis Stations > Podcasts > appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. 3. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Genre’ soit en surbrillance sur l’écran, puis Stations appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. Location >...
Page 18
Rechercher une station de radio par nom Il peut arriver que vous connaissiez le nom d’une station de radio mais ne connaissiez ni son Internet radio emplacement ni son genre. Cette fonctionnalité vous permet de rechercher une station à l’aide Last listened Station list > d’une partie (ou plusieurs parties) du nom de station de radio. System settings > 1. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la Main menu > Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Stations’ soit en surbrillance sur l’écran, puis Internet radio > My Favourites appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
Page 19
Sélectionner une nouvelle station ou une station populaire Comme décrit dans la section ‘Radio Internet – les bases’, votre radio se connecte via Internet à une base de données de stations radio. Cette option a pour fonction de mettre en surbrillance des stations qui ont été ajoutées récemment à la liste des stations disponibles, ou des stations qui sont particulièrement populaires parmi les auditeurs dans le monde entier. Votre radio vous permet de choisir facilement des stations de ces deux catégories, à l’aide de menus très similaire à ceux utilisés lorsque vous trouvez des stations par emplacement et par genre. 1. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Tournez la Internet radio Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran, puis appuyez Last listened Station list > sur la molette pour sélectionner l’option. System settings > 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station’ soit en surbrillance sur l’écran, puis Main menu > appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. 3. ...
Page 20
Sélectionner un podcast / BBC Listen Again Certaines stations de radio vous permettent d’écouter des programmes qui ont déjà été diffusés. Internet radio Le service Listen Again de la BBC en est un exemple. En plus de cela, les diffuseurs radio et les Last listened Station list > particuliers peuvent faire des programmes qui sont normalement destinés à être téléchargés sur System settings > un ordinateur ou copiés sur un lecteur audio portable. Ils sont généralement connus sous le nom Main menu > de Podcasts. Sur votre radio, aussi bien les programmes ré écoutables que les Podcasts sont regroupés Internet radio en tant que Podcasts. Et le même menu est utilisé pour accéder et écouter les deux types de ...
Page 21
Enregistrer des stations en présélection Avec autant de stations radio Internet disponible, il est préférable d’avoir un moyen de choisir rapidement les stations que vous écoutez le plus souvent. Votre radio dispose de cinq emplacements de présélection qui peuvent être définis facilement pour enregistrer les détails de n’importe quelle station de radio Internet. Les stations de radio présélectionnées sont retenues dans la mémoire même si la radio est éteinte. Veuillez également consulter la section ‘Dernières stations écoutées’ et ‘Configurer mes stations favorites’. Enregistrer une présélection Preset stored 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Réglez la station de votre choix avec l’une des méthodes décrites dans les pages précédentes. 2. P our enregistrer la station de radio en cours de diffusion comme présélection, maintenez appuyé la touche de présélection (Preset) (1-5) sur le panneau jusqu’à ce que l’écran affiche ...
Page 22
Récemment écoutées Il est souvent utile de pouvoir revenir à une station que vous avez écoutée récemment. Votre radio dispose d’une caractéristique “récemment écoutées” qui propose un accès rapide aux stations ou podcasts écoutés les plus récemment. Des lors qu’une nouvelle station est diffusée, l’élément le plus ancien de la liste est supprimé. La liste des stations récemment écoutées est conservée dans la mémoire de la radio lorsque celle-ci est débranchée du secteur. 1. A vec la radio allumée et en mode radio Internet, appuyez sur la touche Menu. Internet radio L e premier élément du menu est ‘Last Listened’ (récemment écoutés). Avec cet élément en Last listened Station list > surbrillance, appuyez sur la Molette de contrôle. System settings > Main menu 2. ...
Page 23
Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode Radio Internet. Internet radio 14:35 Notez que toutes les informations ne sont pas disponibles pour toutes les stations radio Internet. Radio Swiss Jass 98.1 FM 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. Description: Jazz, Soul, Blues - nonstop: 24 a Description Affiche des informations sur la station de radio ou un texte défilant avec Stunden reiner des messages comme le nom de l’artiste/de la piste, le numéro de téléphone, etc. b. Genre Affiche des informations sur le type de programme, ex : Pop, Classic, Internet radio 14:35 Radio Swiss Jass 98.1 FM...
Page 24
Personnaliser votre radio En plus d’enregistrer vos stations de radio favorites dans les espaces de présélection, votre radio vous permet de créer des listes de stations personnalisées qui peuvent apparaitre dans deux menus spécialisés Votre radio utilise une base de données accessible via l’Internet afin de trouver quelles stations de radio sont disponibles et la manière de s’y connecter. Vous pouvez ajouter vos sélections personnelles à cette base de données. Elles ne seront accessibles que par vous lorsque vous utiliserez votre PC ou votre radio. Vous pouvez choisir les stations qui apparaitront dans le menu “My Favorites” depuis le grand choix déjà répertorié. En outre, si vous trouvez une station de radio qui n’est pas répertoriée alors vous pouvez également ajouter ...
Page 25
4. U ne fois que vous avez des stations de radio internet disponibles votre radio affichera normalement un message d’erreur de quelque dans votre liste de stations favorites, vous pouvez les jouer dans sorte. La Sangean WFR-70 peut seulement lire les flux audio votre radio. Ces stations seront disponibles sur votre radio depuis radio Internet MP3, WMA, AAC et Real.
Page 26
Sélectionner vos stations favorites 1. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de radio Internet. Internet radio 2. A ppuyez sur la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station list’ soit en surbrillance sur l’écran. Last listened Station list > Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. System settings > 3. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘My Favourites’ soit en surbrillance sur l’écran. Main menu > Appuyez sur la Molette de contrôle et votre liste de stations favorites apparaitra sur l’écran (configuré comme décrit dans la page précédente). Internet radio 4. ...
Page 27
My Added stations > et que certaines stations ne sont pas toujours en ligne. De plus, comme mentionné plus haut, il Help > est possible de spécifier des flux audio pour “My added stations’” qui ne sont pas compatibles avec votre radio. Dans ce cas, la station ne pourra pas être jouée. La Sangean WFR-70 peut My Added stations Aardvark Radio seulement lire les flux audio radio Internet MP3, WMA, AAC et Real. Brooklands FM R emarquez que les formats de codage audio listés sont des termes génériques. Il y’a Huntingdon Community Ra de ...
Page 28
Lecteur audio Utilisation avec Windows, Apple Mac et Linux Le lecteur audio vous permet de jouer des fichiers audio enregistrés sur Lorsque vous utilisez un serveur UPnP, les critères de recherche et de votre ordinateur sur votre réseau. sélection sont déterminés par le logiciel serveur, mais incluent en général Afin de jouer des fichiers depuis un ordinateur sur votre réseau, votre Artiste, Album et Genre. De nombreuses applications de serveurs vous radio doit être connectée à une application de serveur de fichier qui permettent également d’accéder à vos fichiers en fonction des dossiers utilise le protocole Universal Plug and Play (UPnP) (souvent désigné dans lesquels ils sont stockés en plus des autres critères. comme DLNA). Si votre ordinateur utilise Windows 7, ou Windows 8, Windows Media Player est moins flexible que d’autres serveurs UPnP, ...
Page 29
Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Si votre ordinateur fonctionne avec Windows 7 ou 8, alors Windows Media Player version 12 comporte un serveur UPnP qui rendra vos fichiers disponibles pour votre radio. Si vous avez Windows Vista ou XP veuillez consulter la section ultérieure concernant “Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP avec Windows Vista et XP” Il y’a d’autres solutions de serveurs UPnP disponibles pour les non utilisateurs de Windows qui souhaitent utiliser une alternative (voir la section précédente). Couvrir toutes les options possibles pour UPnP sortirait de la portée de ce livret d’instruction. Nous expliquons ici l’utilisation de Windows Media Player de Microsoft car il sera le premier choix de la majorité des utilisateurs. Configurer un accès UPnP avec Windows Media Player 12 1. W indows Media Player 12 (mentionné ici comme WMP 12) peut créer une bibliothèque de tous les fichiers medias disponibles sur votre PC. Pour ajouter de nouveaux fichiers medias ...
Page 30
4. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ soit en surbrillance sur l’écran, Music player puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option. La radio scannera tous les serveurs Shared media > My playlist > UPnP disponibles. Cela peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le scan. La Clear My playlist > System settings > radio affichera ‘<Empty>’ si aucun serveur UPnP n’est détecté. Main menu > 5. A pres avoir scanné, sélectionnez le serveur UPnP avec la Molette de contrôle sur le panneau. Si vous avez autorisé la connexion automatique précédemment, votre radio devrait ...
Page 31
Localiser et jouer des fichiers audio avec UPnP Une fois que le serveur UPnP a été configuré à partager des fichiers media avec votre radio, vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez jouer comme suit: 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Puis appuyez sur la touche Mode et tour- nez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode lecteur audio sur l’écran. Le menu principal du Lecteur de musique s’affichera alors. 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ apparaisse en surbrillance sur Music player l’écran, puis appuyez sur la molette pour déclencher le scan par la radio de serveurs UPnP. Shared media > Cela peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le scan. L’écran retournera au My playlist > menu de lecteur audio si aucun serveur UPnP n’est trouvé. Clear My playlist > System settings >...
Page 32
Sélection de media Lorsque vous recherchez via UPnP vous aurez une sélection de critères de recherche JENNY: Jenny’s music Music > déterminés par le logiciel de serveur UPnP sur votre ordinateur. Cela vous permet de rechercher Video > un type d’information donné (ex : Album, artiste, genre, etc.) et ensuite d’affiner la recherche sur Pictures > Playlists > un album ou sur une piste particulière sur un album. Certaines applications de serveurs UPnP permettent la personnalisation des options de recherche. Les recherches décrites ici ne sont qu’un exemple des possibilités.
Page 33
Écouter une piste en particulier 1. S i vous souhaitez jouer une piste en particulier sur un album ou un dossier, commencez par The Beatles choisir l’album ou le dossier comme décrit dans les pages précédentes. The Beatles - 1 > Abbey Road > 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que la piste requise soit en surbrillance. Help! > 3. A ppuyez et relâchez la Molette de contrôle. La piste commencera à jouer. La radio affichera Rubber Sour > Sgt. Peppers Lonely Hea > alors les pistes suivantes du même album ou dossier.
Page 34
Répéter des pistes 1. L orsqu’une piste est en cours de lecture, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le Music player 12:34 Love Me Do menu principal du lecteur audio. Artist: 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Repeat play’ soit en surbrillance sur l’écran. The Beatles Appuyez sur la molette pour activer la fonction répéter. Vous pouvez sélectionner la piste qui sera répétée et l’indicateur de répétition s’affichera sur l’écran. UPnP 3. ...
Page 35
Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode lecteur audio. Music player 19:14 Sleep Away Notez que la disponibilité de l’information dépend du fichier media en particuliers, de leur format et de la capacité du serveur. (Tous les serveurs UPnP ne rendent pas l’information des fichiers medias disponibles de la même façon.) 3:11 3:22 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. UPnP a. Barre de progression Affiche la progression de la lecture pour la piste en cours. Music player 19:15 Sleep Away b. Artiste Affiche l’information de l’artiste pour la piste en cours Album: c. Album Affiche l’information de l’album pour la piste en cours Not specified d. Format Affiche le débit binaire et le format de la piste en cours e. Mémoire tampon Affiche le statut de mise en mémoire tampon de la radio pendant la UPnP lecture de piste Music player 19:16 À chaque fois que le lecteur de musique affiche un écran d’information (par opposition à l’écran Sleep Away Today’s Date: de menu), l’heure s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran, et un indicateur de force de ...
Page 36
Listes de lecture Parfois vous souhaitez peut-être définir une liste de pistes musicales ou d’album qui pourront être lus sans action supplémentaires, en fond musical pour une fête par exemple. Votre radio peut être configurée pour mettre à la queue jusqu’à 500 pistes dans un menu de liste de lecture. Les pistes ou les albums de la liste de lecture peuvent être sélectionnés depuis votre serveur UPnP. La liste de lecture est gardée en mémoire dans votre radio jusqu’à ce que l’alimentation externe soit enlevée, ou jusqu’à ce que les pistes soient effacées du menu. The Beatles 1 Ajouter une piste unique à votre liste de lecture Love Me Do > 1. L orsque vous sélectionnez (ou que vous jouez) une piste au moyen d’un serveur UPnP, From Me to You >...
Page 37
Voir votre liste de lecture 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Puis appuyez sur la touche Mode et Music player tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode lecteur audio sur l’écran. Le Shared media > My playlist > menu Music Player (lecteur audio) apparaitra alors sur l’écran. Clear My playlist > System settings 2. ...
Page 38
Vider la liste de lecture 1. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal du lecteur audio. Music player 2. P our effacer l’ensemble de la liste de lecture, appuyez sur la Molette de contrôle jusqu’à ce Shared media > USB playback que ‘Clear My playlist’ soit en surbrillance sur l’écran Appuyez sur la Molette de contrôle. > My playlist 3. P our effacer l’ensemble de la liste de lecture, tournez la molette jusqu’à ce que ‘YES’ soit en Repeat play: Off Shuffle play: Off surbrillance sur l’écran, appuyez sur la Molette de contrôle pour effacer la liste de lecture. 4. ...
Page 39
Réveil avec le LAN Si vous utilisez un ordinateur comme serveur UPnP pour jouer des fichiers musicaux via votre Shared media radio, il se peut que vous ne souhaitiez pas laisser cet ordinateur fonctionner lorsque vous ?DAD: LES: > ?JENNY: Jenny’s music > n’utilisez pas la radio. Si votre ordinateur est adéquatement configuré, il peut soit s’éteindre, HOME_PC: Mum’s music >...
Page 40
Maintenir le réseau connecté Maintenir le réseau connecté Par défaut, votre radio coupera sa connexion WiFi lorsqu’elle sera en veille. Cela minimise 06/04/2011 06/04/2011 la consommation énergétique, mais cela ne signifie pas que vous devrez allumer cette radio 15:37 15:37 manuellement pour utiliser la fonction ‘Play to’ ou toute autre logiciel de commande à distance.
Page 41
Would You Be Happ depuis Windows, vous devrez d’abord vous assurer que votre radio dispose d’une connexion Album: Bit rate: 192 kbps The Best of the Corrs Codec: WMA active sur votre réseau (voir les étapes 1 et 2 plus haut). Sampling rate: 44.1 kHz Remarque: Certains logiciels de sécurité Windows peuvent empêcher le fonctionnement correct de la fonc- UPnP UPnP tion ‘Play to’ Ces logiciels, peuvent avoir des mises à jour ou des options de configurations qui permettront a ‘Play to’ de fonctionner correctement, veuillez consulter votre fournisseur de lo- giciel antivirus. La fonction ‘Play to’ de Windows 7 a été testé avec succès sur la radio WFR-70 lors de l’utilisation du logiciel Microsoft’s security Essentials sans problème.
Page 42
Il est possible d’utiliser des cartes SD ou SDHC pour le stockage et la lecture de media lors- qu’elles sont insérées dans un adaptateur USB compatible. Cependant, du fait de la grande va- riation de tels adaptateurs, il n’est pas possible de garantir que tous les adaptateurs/combinaison de carte fonctionneront sur la radio. Le WFR-70 a été testé avec une gamme de dispositifs de mémoire USB jusqu’à une capacité de 64GB. La mémoire USB doit utiliser les systèmes FAT ou FAT 32 afin de fonctionner avec la radio. Ce- pendant, il y’a de nombreuses variantes de cartes disponibles et il n’est pas garanti toutes les ...
Page 43
Jouer des fichiers depuis des dispositifs de mémoire Insérer et enlever des appareils de mémoire 1. B ranchez les appareils de mémoire USB dans la fente rectangulaire 1. I nsérez soigneusement le dispositif de mémoire USB dans la fente sur l’arrière de l’unité. USB. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. La radio 2. P our sélectionner le mode USB, appuyez sur la touche Mode et devrait ...
Page 44
Radio Numérique (DAB) Utiliser le mode DAB pour la première fois. 1. D éployez soigneusement l’antenne télescopique. 2. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Si vous avez utilisé la radio avant, le mode d’utilisation précédent sera sélectionné. 3. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la Molette de réglage de manière à ce que le mode radio DAB Radio DAB radio soit sélectionné sur l’écran. 4. S i c’est la première fois que vous utilisez le mode DAB, une recherche rapide des canaux DAB de bande III sera exécutée. L’écran affichera “Scanning”. (Si la radio a été utilisée avant, ...
Page 45
Sélectionner une station de radio DAB 1. L orsque vous jouez une station de radio DAB, l’écran affiche normalement le nom de la station 12:34 en cours avec d’autres informations relatives. Heart More music variety on 2. T ournez la Molette de contrôle pour accéder à la liste des stations de radio et faire défiler la Heart liste des stations disponibles. 3. A ppuyez sur la Molette de réglage pour sélectionner la station en surbrillance. L’écran affichera ‘Connecting…’ lorsque la radio se réglera. Station list 4. ...
Page 46
Modes d’affichage 12:34 Heart More music variety on Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio numérique. Heart 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. a. Text Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou de la piste, le numéro de téléphone, les alertes de trafic, 12:34 Heart etc. Pop Music b. Program Type Affiche le type de station que vous êtes en train d’écouter, comme Pop, Classique, actualités, etc. c. Nom du multiplexe/ Affiche le nom du multiplexe de radio numérique Fréquence Auquel la station appartient ainsi que sa fréquence de 12:34 diffusion. Heart MXR Yorkshire d. Erreur Signal/puissance Affiche l’erreur de signal et la puissance pour la station en Freq: 223.936MHz cours ...
Page 47
Trouver de nouvelles stations de radio DAB Si vous souhaitez utiliser votre radio pour recevoir des stations de radio numérique dans un nouvel endroit, ou si aucune station n’a été détectée lors de la recherche initiale, vous Station list > Scan pouvez suivre cette procédure pour permettre à votre radio de trouver quelles sont les stations ...
Page 48
Paramètres de contrôle dynamique de portée Le contrôle dynamique de portée (également connu comme DRC) permet d’avoir des sons plus discrets et plus faciles à écouter lorsque vous utilisez votre radio dans un environnement bruyant en réduisant la portée dynamique du signal audio. radio 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. DAB Radio 2. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode radio DAB sur l’écran. 3. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu DAB. > Station list 4. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘DRC’ soit en surbrillance sur l’écran. Scan 5. A ppuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage DRC. Le paramètre Manual tune >...
Page 49
Réglage de l’ordre des stations Votre radio a trois configurations d’ordre des stations parmi lesquels vous pouvez choisir. Les paramètres d’ordre des stations sont alphanumérique, ensemble et valide. Remarque: radio L’ordre par défaut des stations sur votre radio est alphanumérique. DAB Radio 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. 2. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode radio DAB sur l’écran. Scan 3. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans la liste du menu DAB. Manual tune > 4. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Station order‘ soit en surbrillance. Appuyez Prune invalid > sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage d’ordre des stations. Station order >...
Page 50
Effacer des stations Si vous partez dans un endroit du pays différent, certaines des stations que vous aviez répertoriées risquent de ne plus être disponibles. Par ailleurs, de temps en temps, certains services DAB peuvent cesser de diffuser ou peuvent changer de d’emplacement ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou qui n’ont pas été reçus pendant un très ...
Page 51
Radio FM Utiliser votre radio en mode FM 1. D éployez soigneusement l’antenne télescopique et appuyez sur la touche Veille pour allumer 10:38 votre radio. 104.90MHz 2. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le mode radio FM sur l’écran. radio FM Radio 3. T ournez la Molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre. La fréquence affichée augmentera. Appuyez Molette de réglage pour exécuter un réglage automatique. Votre radio scannera automatiquement la bande FM et s’arrêtera dès qu’elle trouvera une station de force 10:39 suffisante. V.H.B.N. 4. L ’écran affichera la fréquence du signal qui a été trouvé. Si des informations RDS sont disponibles, après quelques seconde l’écran affichera le nom de la station de radio. Si vous ...
Page 52
Modes d’affichage Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est en mode radio FM. 1. Appuyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. a. Texte Affiche des messages textes comme le nom de l’artiste ou de la piste, 10:39 le numéro de téléphone, les alertes de trafic, etc. V.H.B.N. b. Type de programme Affiche le type de station que vous êtes en train d’écouter, comme Pop, Classique, actualités, etc FM Radio c. Fréquence Affiche la fréquence du signal FM d. Date Affiche la date du jour. Remarque: Si aucune information RDS n’est disponible, alors la radio ne pourra qu’afficher la 10:42 V.H.B.N. fréquence. Il n’y aura pas de texte ou d’information sur le type de programme disponible dans ces conditions. 106.50MHz La radio ne propose un affichage que lorsque l’information est disponible. Donc si par exemple il FM Radio n’y a pas de texte, cet affichage n’est pas disponible.L’indicateur RDS en bas de l’écran indique que certaines données RDS dans le programme sont en cours de réception. L’affichage du haut- 10:43 parleur stéréo indique que la radio reçoit un programme stéréo (veuillez consulter à ce sujet la ...
Page 53
Paramètres de recherche Lorsque vous utilisez votre radio en mode FM, vous pouvez rechercher soit les stations locales ou bien toutes les stations y compris les stations de radio distantes. 1. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage de fréquence pour afficher le 10:38 mode radio FM sur l’écran. 104.90MHz 2. A ppuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu FM. radio 3. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Scan setting’ soit en surbrillance et appuyez FM Radio sur la molette pour entrer dans le mode de réglage de la recherche La configuration en cours est indiquée par un astérisque. 4. P our régler votre radio afin que seules les stations avec les plus forts signaux soient détectées Scan setting durant la recherche, tournez la Molette jusqu’à ce que ‘YES’ soit en surbrillance. Audio setting System setting A ppuyez sur la Molette de contrôle pour confirmer votre choix. (Normalement cela restreindra >...
Page 54
Commutation Stéréo / Mono Si la station de radio FM que vous écoutez a un signal faible, vous pourrez entendre des bruissements. Il est possible de réduire ces bruissements en forçant la radio à diffuser en mono plutôt qu’en stéréo. 1. A ppuyez sur la touche Mode et tournez la molette de réglage autant de fois que nécessaire 10:38 pour sélectionner le mode radio FM et régler la station FM de votre choix comme décrit 104.90MHz précédemment ...
Page 55
Présélection de stations en mode DAB et FM Il y’a 5 espaces de présélection chacun pour les radios DAB et les radios FM Ils sont utilisés de la même manière pour chaque mode de fonctionnement. 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Preset 1 2. R églez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment. stored 3. P our enregistrer une station, tenez la touche Preset requise (1-5) appuyée jusqu’à ce que l’écran affiche ‘Preset Stored’. La station sera enregistrée à l’aide de la touche de présélection utilisée. Répétez cette procédure autant de fois pour les présélections restantes. 4. L es stations qui sont déjà enregistrées en présélection peuvent être écrasées en suivant la procédure ci-dessus.
Page 56
Écouter Spotify Jouer de la musique avec Spotify Connect Présentez à votre radio tout un monde de musique. Avec Spotify, vous pouvez bénéficier de l’ac- cès direct à des millions de chansons. Une adhésion Premium à Spotify est nécessaire. Pour les détails, consultez la page d’accueil de Spotify. http://www.spotify.com Le logiciel Spotify est soumis à autorisation de parties tierces, consultables ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses 1. P réparation à la lecture ● T éléchargez l’application Spotify. ( ) sur votre téléphone ou votre tablette et enregis- trez-vous sur l’application. ● V érifiez l’environnement réseau, et allumez l’alimentation de la radio (vous pouvez consulter « Configuration » dans la section précédente.) Remarque: I l est nécessaire que la radio et votre Smartphone soient connectés au même réseau wifi, afin de pouvoir détecter la radio sur votre smartphone ou votre tablette par la suite. ● A ssurez-vous que votre radio possède l’option « Rester connecté au réseau » activée pour Spotify permettre la connexion de Spotify et accéder à la radio en mode veille ou en mode hors-ré- Control seau (DAB/FM/AUX-IN)
Page 57
4. L ire des pistes via votre radio. A ppuyez sur l’icône de connexion dans le coin inférieur droit de l’écran et vous devriez voir Spotify 09:08 la radio dans la liste. Appuyez sur l’élément et sur votre smartphone/tablette avec votre radio.( Fables of Faubus Ex :WFR-70). Sangean WFR-29C V ous pouvez voir l’icône de connexion indiquant la connexion sur la radio. À présent, vous Spotify pouvez écouter le son diffusé sans fil à votre smartphone/tablette cuisiné. 4:36 8:12 Connect lets you play and control Spotify on all your devices Remarque: Administrator’s iPhone S i vous ne pouvez pas voir l’icône, cela indique qu’aucun appareil connecté n’est disponible. ...
Page 58
Mode d’affichage - Connexion à Spotify Votre radio dispose d’un éventail d’options d’affichage lorsqu’elle est connectée à Spotify. Ap- Spotify 09:08 puyez sur la touche Info pour circuler entre les différentes options. Fables of Faubus a. B arre de progression Affiche la progression de la lecture pour la piste en cours de lecture b. A rtiste Affiche le nom de l’artiste pour la piste en cours de lecture Spotify 4:36 8:12 c. A lbum Affiche le nom de l’album dans lequel se trouve la piste en cours. d. D ébit binaire Affiche le débit binaire et le taux d’échantillonnage de la piste en cours de Spotify 14:51 lecture...
Page 59
Taux de streaming des données - connexion à Spotify Votre radio peut changer entre les différentes qualités de streaming lorsque vous diffusez des Internet radio Network settings contenus depuis Spotify. Si votre connexion Internet ne dispose pas d’une grande bande pas- Last listened Network wizard Station list sante, ou un taux de données maximum assez bas, il est fortement recommandé d’utiliser une WPS WiFi setup System settings View settings qualité de streaming plus basse (débit) pour les connexions Spotify. Dans certains cas, cela vous Main menu Wlan region permettra une diffusion en streaming plus fiable, bien qu’une certaine perte de qualité audio se Manual settings présente. Le taux de données utilisé pour Spotify Connect et configuré sur le navigateur Web. System settings View settings 1. ...
Page 60
Multipièce Cette radio fait partie de la série multipièce Smartlink de Sangean. Cette série est dotée d’une fonction « Mulitpièce » permettant à la même musique d’être jouée simultanément avec la série Smartlink de Sangean (à savoir, les dispositifs avec la capacité multipièce) permettant aux utili- sateurs de partager leur musique sur leur réseau domestique et également sur Spotify, radio In- ternet et d’autres sources de musique. Sur ce réseau domestique, les appareils avec la fonction multipièce peuvent être traités comme individuels ou organisés en groupes synchronisés. Sur chaque groupe d’appareils audio, un appareil doit être le maitre et tous les autres dans le groupe sont les clients. Pour écouter de la musique avec cette fonction, vous pouvez télécharger l’application UNDOK sur votre smartphone / tablette pour contrôler toutes les sources audio disponibles avec vos ap- pareils Smartlink de Sangean partout dans votre maison. 1. p our utiliser la fonction multipièce, téléchargez l’application UNDOK depuis l’App Store de votre smartphone iOS ou téléchargez depuis Google Play de votre smartphone Android. 2. L ancez l’application UNDOK, en vous assurant que votre radio et votre smartphone sont connectés sur le même réseau wifi. 3. T ous les appareils ont la capacité d’être groupés sur plusieurs pièces, mais actuellement ...
Page 61
NON pour économiser de l’énergie est recommandé. System settings Multi-ro 9. A utrement, vous pouvez gérer les groupes depuis vos appareils Smartlink de Sangean Software update > View details >...
Page 62
Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l’horloge Votre radio mettra normalement l’horloge à jour automatiquement lorsque connectée à Internet. Main menu Si vous saisissez l’heure manuellement, la radio calculera une compensation d’heure locale qui Aux in sera alors enregistrée dans la mémoire. Dès lors que l’horloge est synchronisée avec Internet, y Sleep compris après une coupure de courant, votre radio réglera alors l’horloge automatiquement en Alarms System settings > tenant compte de cette information. Vous souhaitez peut-être utiliser la radio sans Internet, auquel cas vous devrez spécifier que System settings l’unité règle son horloge sur les programmes de radio numérique ou FM. Après une panne Equaliser >...
Page 63
Régler le format de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de mode de lecture peut être Main menu réglé en format 12 ou 24 heures. Le format choisi est alors utilisé lors du réglage des alarmes. Aux in 1. V otre radio allumée, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du mode en cours. Sleep 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran. Alarms System settings > Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu de paramètres système. 3. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Time/Date’ soit en surbrillance sur l’écran. System settings Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu de paramètres d’heure.
Page 64
Régler l’horloge manuellement La radio WFR-70 réglera normalement l’horloge automatiquement sur l’heure locale après Main menu qu’une connexion internet ait été établie. Si vous avez besoin de régler l’heure manuellement, Aux in changez la zone d’heure, ou passez manuellement de l’heure d’hiver à l’heure d’été (GMT à Sleep BST- également connus en dehors du Royaume Uni comme heure d’économie de lumière du Alarms System settings >...
Page 65
8. A ppuyez sur la Molette de contrôle pour sélectionner l’année correcte. Appuyez sur la Set Time/Date Molette de contrôle pour confirmer la sélection. Le chiffre des heures clignote alors sur 24-08-2010 l’écran. 13:53 9. A ppuyez sur la Molette de contrôle pour sélectionner l’heure correcte. Appuyez sur la Molette de contrôle pour confirmer la sélection. Les chiffres des minutes clignoteront alors.
Page 66
Régler l’alarme Votre radio dispose de deux alarmes qui peuvent être réglées pour vous réveiller soit avec la radio, le mode USB, ou une sonnerie d’alarme. Dans le cas d’une coupure de courant, votre radio est équipée d’une mémoire interne qui retiendra vos paramètres d’alarme. Assurez-vous que l’heure est correctement réglée avant de régler les alarmes. 1. A ppuyez sur la touche Menu et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Main menu’ Alarms soit en surbrillance. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. Alarm 1: Off [00:00] Alarm 2: Off [00:00] 2. ...
Page 67
Régler l’alarme - Suite 7. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Enable’ soit en surbrillance sur l’écran et Alarm 1 Enable:Off appuyez sur la molette. L’écran affichera les options de fréquence de l’alarme. Les options de Time: 07:30 fréquence des alarmes sont les suivantes : Mode: Buzzer Volume: 20 ‘Off’ – l’alarme sera désactivée Save ‘Daily’ – l’alarme se déclenchera tous les jours ‘Once’ – l’alarme se déclenchera une fois Alarm 1 frequency ...
Page 68
Régler l’alarme - Suite 10. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que l’option ‘Volume’ soit en surbrillance sur l’écran Alarm 1 et appuyez sur la Molette de réglage si vous souhaitez le changer. La radio utilise le niveau Enable:Once Time: 07:30 de volume enregistré pour chaque alarme lorsqu’elle sonne. Réglez le volume nécessaire à Mode: DAB l’aide de la Molette de réglage pour confirmer le réglage. Preset: Last listened Volume:20 11. A fin d’enregistrer les réglages de l’alarme, tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Save’ soit en surbrillance. Appuyez sur la Molette de réglage pour confirmer le réglage de l’alarme. Votre radio affichera ‘Alarm saved’...
Page 69
Déclenchement de l’alarme L’alarme sur sonnerie ou radio sonnera à l’heure sélectionnée pendant 60 minutes maximum à Alarms moins qu’elle ne soit annulée. Le volume utilisé pour l’alarme sera déterminé durant la procédure Alarm 1: On [07:30] Alarm 2: Off [00:00] de réglage de l’alarme. Si la radio ne peut se connecter à la station de radio déterminée, la son- nerie d’alarme sera utilisée à la place. Pour annuler l’alarme, appuyez sur la touche Veille pour retourner en mode veille. L’icône d’alarme clignotera sur le bas de l’écran du mode de lecture et la radio repassera automatiquement en mode veille après 60 minutes. Buzzer 11:07 Remarque: Si vous avez un écouteur dans l’oreille lorsque l’alarme sonne, le son de l’alarme sera émis par votre écouteur. A l a r m Désactiver les alarmes 1. P our désactiver une alarme unique, entrez dans le menu de réglage d’alarme, et tournez la molette de contrôle jusqu’à ce que l’alarme désirée soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour confirmer. Alarm 1 Enable:Off 2. ...
Page 70
Minuteur de répétition d’alarme 1. L ’alarme sonnerie ou de radio peut être mise en veille pendant 5 minutes en appuyant sur la 1 5 / 0 4 / 2 0 1 4 touche Veille. Si vous souhaitez allonger la durée du report d’alarme, c’est possible. Tournez 10:56 et appuyez la molette de réglage lorsque la radio est en mode de report d’alarme pour régler le temps de report d’alarme sur 5, 10, 15 ou 30 minutes. 2. L orsque le minuteur de répétition d’alarme est activé, le temps restant avant la prochaine 1 1 : 4 7 répétition est affichée à coté de l’icône d’alarme clignotant sur l’écran.
Page 71
Veille inactive Votre radio peut être mise en mode veille automatiquement si elle reste inactive pendant une pé- System settings riode définie. La valeur du minuteur de mise en veille peut être réglée sur 2, 4, 5 et 6 heures. Equaliser > Network > 1. A ppuyez sur la touche Menu et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’ Time/Date > Inactive Standby > soit en surbrillance. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu. Language > 2. T ournez la Molette de commande de réglage jusqu’à ce que ‘Inactive Standby’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le menu de Timeout paramètres. L’option pour le délai de mise en veille apparaitra sur l’écran.
Page 72
Affichage et audio Fonction équaliseur Le son de votre radio peut être réglé en fonction de vos préférences personnelles et de ce que vous écoutez. La WFR-70 a une gamme de mode d’équaliseurs. Autrement, vous pouvez régler les niveaux de basses et de grave selon vos préférences personnelles, les réglages sont accessibles depuis l’élément de menu My EQ. 1. A ppuyez sur la touche Menu et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘System ...
Page 73
Configurer votre profil My EQ Si vous trouvez que les fonctions d’équaliseurs ne sont pas à votre gout, vous pouvez configurer des paramètres personnalisés de basse et d’aigus de la manière suivante : Equaliser 1. S uivez les étapes 1-2 dans la section précédente pour entrer dans le menu d’équaliseur. Classic 2. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘My EQ profile setup’ soit en surbrillance sur News l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage. My EQ 3. P our régler le niveau des basses, tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Bass’ soit My EQ profile setup > en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de contrôle pour entrer dans le mode de réglage. Et tournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ce que le niveau de votre choix ...
Page 74
Contrôle de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée pour lorsque la radio est en mode veille et pour lors- Main menu qu’elle est en mode lecture. Si vous utilisez l’unité dans une chambre, vous préférez peut-être un Aux in niveau de luminosité en veille plus bas qu’un réglage plus élevé. Sleep 1. A ppuyez sur la touche Veille pour allumer la radio. Accédez au menu pour le mode en cours Alarms System settings > en appuyant sur la touche Menu. 2. T ournez la Molette de réglage jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran. System settings Appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le menu de paramètres système. Tournez Brightness la Molette de réglage jusqu’à ce que ‘Brightness’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur Contrast Equaliser > la Molette de réglage pour confirmer le paramètre. Network >...
Page 75
Une prise 3,5mm de sortie ligne Line Out est située derrière votre radio pour connecter le signal audio à un amplificateur externe. Insérer un câble audio dans cette prise ne coupera pas le son du haut-parleur interne. Réglez le contrôleur du volume sur la radio au minimum si vous le souhaitez. Fente sortie d’enceinte Pour écouter votre musique en stéréo, votre radio permet d’ajouter une enceinte Sangean SP-40 pour créer une expérience de son stéréo; Connectez la prise de sortie d’enceinte de votre radio sur la prise d’entrée de l’enceinte SP- 40 avec un cordon pour enceinte fourni (fourni avec le SP-40). Une fois la connexion effectuée correctement, l’indicateur stéréo sur votre radio va s’illuminer. ...
Page 76
Prise d’entrée auxiliaire Une prise casque 3,5mm situé sur l’arrière de votre radio est équipée pour la connexion de signaux audio depuis des sources audio externes comme un MP3 ou un lecteur CD. 1. C onnectez un câble stéréo depuis la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD sur la fente Aux In située sur l’arrière de votre radio. En général, ce fil aura une prise stéréo 3,5mm à chaque extrémité.
Page 77
Réinitialisation de la configuration d’usine Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio sur son état original, cela peut être effectué en suivant la procédure ci-dessous. En procédant à une réinitialisation des paramètres Main menu d’usine, tous les paramètres saisis et enregistrés seront effacés. Aux in 1. A ccédez au menu pour le mode en cours en appuyant sur la touche Menu. Tournez sur Sleep Alarms la Molette de contrôle ...
Page 78
Mise à jour des logiciels De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités pour votre radio peuvent être développées. Main menu Par conséquent, votre radio a été conçue pour permettre à son logiciel interne d’être mis à jour avec votre connexion Internet. Vous ne devez pas essayer de mettre votre radio à jour à moins Aux in Sleep que cela ne vous soit recommandé par le service clients de Sangean. La mise à jour du logiciel Alarms peut peut-être effacer tous les paramètres réseau, les stations présélectionnées et les alarmes System settings > réglées sur votre radio. Il est important que vous ne tentiez pas d’exécuter cette procédure à moins que vous n’ayez une bonne connexion et une alimentation électrique fiable. Si la radio se connecte à votre routeur au moyen d’une connexion WiFi, assurez-vous qu’elle est également System settings fiable avant de procéder. Factory reset Software update >...
Page 79
Profils réseau Internet radio Last listened Chaque fois que vous connectez votre radio sur un réseau WiFi, la radio enregistrera les détails Station list > System settings > de cette connexion (SSID, code de sécurité, paramètres d’adresse DHCP/IP) comme un profil. Main menu > Jusqu’à quatre profils peuvent être enregistrés dans la radio afin que l’unité puisse être utilisée dans divers endroits sans avoir besoin de saisir des paramètres réseau lorsque vous retournez à un endroit ou vous avez déjà installé votre radio auparavant. System settings La radio garde les 4 profils les plus récents en mémoire, identifiés par leur SSID. Normalement, Equaliser > la radio essayera de connecter l’un des profils sauvegardés et seulement si elle n’est pas Network >...
Page 80
Affichage de la version du logiciel L’affichage de la version du logiciel est proposé pour référence et assistance de l’utilisateur uniquement et ne peut être changé. 1. A ccédez au menu pour le mode en cours en appuyant sur la touche Menu. Tournez la Molette Main menu de contrôle jusqu’à ce que ‘System settings’ soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Aux in Molette de contrôle pour confirmer entrer dans le menu de paramètres système (System Sleep Settings).
Page 81
Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Configurer un accès UPnP sur un PC Windows- Suite Windows Vista and XP Si votre ordinateur fonctionne sous Window 4. T ournez la Molette de contrôle jusqu’à ce que ‘Shared media’ soit Vista ou XP alors Windows Media Player version 11 inclus un serveur en surbrillance et appuyez sur la molette. La radio scannera tous les UPnP qui permettra à vos fichiers d’être disponibles sur votre radio. Il serveurs UPnP disponibles. Cela peut prendre quelques secondes existe d’autres solutions de serveurs UPnP disponibles pour les non- pour ...
Page 82
Codecs audio Débits binaires Votre radio prend en charge une gamme de codecs audio qui procurent Le tableau suivant résume les débits maximum pris en charge pour les une compatibilité avec une large gamme de stations radio Internet Ils divers formats audio qui peuvent être joués sur votre radio. Des débits permettent aussi aux utilisateurs de transmettre la musique depuis leur plus haut peuvent être joués dans certains cas, mais la performance du ordinateur ou de jouer directement depuis les dispositifs de mémoire produit peut être affectée. USB et SD/SDHC Flash. Codec Débit maximum pris en charge AAC (LC) 320 kbits/sec Notez que pour chaque codec audio donné, il y’a de nombreux 320 kbits/sec protocoles de transfert disponibles, et donc même si une station de Real Audio 64 kbits/sec radio Internet utilise un format pris en charge, cela ne garanti pas que ...
Page 83
Précautions N’exposez pas votre radio à l’eau, la vapeur ou l’humidité ou au sable. ● L ’ a p p a r e i l n e d o i t p a s ê t r e e x p o s é a u x g o u t t e s o u a u x Ne ...
Page 84
Spécifications Caractéristiques du circuit Besoins d’alimentation Puissance de sortie 5W+5W(si connecté avec l’enceinte SP-40) Prise écouteurs 3,5 mm de diamètre, stéréo Alimentation secteur 100-240 V CA/50/60 Hz/1A Prise Aux In 3,5 mm de diamètre, stéréo Prise de sortie 3,5 mm de diamètre, Caisson de grave Couverture de fréquence Système d’antenne DAB Antenne télescopique 87,5-108 MHz FM Antenne télescopique 174.928-239.200 MHz WiFi 802.11b and 802.11g pris en charge avec Puissance d'alimentation Cryptage WEP et WPA/WPA2 Compatible maximum de la fente USB: 5V 1A avec les routeurs 802.11 qui permettent des modes de support mélangés pour 802.11/g L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.