Page 2
“Made for iPod ”et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod ou l’iPhone et que son fabricant le certifie conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité...
Page 3
Table des matières Présentation ............... 3-10 Mode d’affichage ............52 Avant de pouvoir utiliser le produit ......... 3 Trouver de nouvelles stations de radio DAN ....52 Commandes et connexions ......... 4-5 Réglage manuel ............53 Mes favorites/éditer des stations favorites ..... 54 Utilisation de la télécommande ........
Page 4
Avant de pouvoir utiliser le produit IMPORTANT: Avant de pouvoir utiliser la radio, vous devez avoir ce qui suit : Avant de continuer, assurez-vous que votre borne d’accès sans fil ou votre routeur est alimentée et fonctionne avec votre accès Internet haut Une connexion Internet haut débit (pas nécessaire pour les fonctions DAN, FM ou lecteur audio).
Page 5
Commandes et connexions (Vue frontale) 2. Haut-parleurs X 2 5. Capteur de lumière 3. Écran tactile couleur 6. Capteur de la télécommande 4. Marche/ Veille 7. Prise USB...
Page 6
Commandes et connexions (Vue arrière) 8. Antenne Wi-Fi 12. Prise de sortie numérique (Toslink) 9. Antenne télescopique 13. Prise de sortie vidéo iPod/iPhone 10. Prise d’entrée principale 14. Prise Entrée Aux 11. Prise Ethernet (RJ-45) 15. Connecteur pour écouteurs...
Page 7
Commandes et connexions-suite Télécommande Marche/Veille Retour Pavé numérique 1-10/0 Répertoire Ajouter un favori Enregistrer une station favorite Enregistrer une station en présélection INFO Haut Menu Réglage - Lecture/Pause Précédent/Suivant (Avance rapide/Rembobiner) Sommeil Répéter Répétition d’alarme Entrée auxiliaire iPod Pandore (pas de fonction disponible) Radio Internet Audio Aléatoire...
Page 8
Utilisation de l’écran tactile La radio Internet WFR-2D est équipée d’un écran couleur haute résolution avec des commandes tactiles. Lorsque vous utilisez la radio Internet, l’écran affiche seulement les contrôles nécessaires à chaque étape de son utilisation. Pour manipuler les commandes, appuyez sur simplement la zone du bouton avec le bout du doigt pendant environ une demi-seconde jusqu'à...
Page 9
Commandes de navigation sur l’écran tactile Cette rubrique détaille les moyens basiques pour contrôler votre radio Internet WFR-2D. Des instructions pour chaque mode opératoire sont données dans les rubriques suivantes de ce livret. Appuyer sur le contrôle Marche/Veille fait sortir votre radio du mode veille. Appuyer sur le contrôle Marche/Veille lorsque la radio est en marche provoquera le retour au mode Veille...
Page 10
Appuyez sur le bouton Fermer pour sortir du mode en cours. L’affichage retournera à l’écran du menu d’accueil. 19:50 Appuyez sur le bouton Volume, puis utilisez les boutons + ou – sur l’écran ou utilisez le contrôle rotatif du volume jusqu'à ce que vous obteniez le niveau de volume désiré. Thursday 21 Jul My Music Votre radio Internet a un économiseur d’écran en mode lecture qui affiche l’heure et la date...
Page 11
Écrans d’entrée de texte Pour entrer du texte dans un écran d’entrée de texte, utilisez la procédure suivante pour naviguer Network key: et sélectionner les éléments de votre choix. 123 - JONES Assistant d’installation Pour entrer du texte, appuyez sur le caractère de votre choix sur l'écran pour entrer le caractère.
Page 12
Configuration Connecter votre radio Internet à votre réseau informatique Placez votre radio Internet sur une surface plate. Si vous désirez utiliser une connexion au réseau sans-fil, branchez le câble Ethernet dans une prise RJ-45 (marquée LAN) à l’arrière de la radio. Branchez le fil du secteur dans la prise secteur située à...
Page 13
Connecter à votre réseau informatique-suite. Appuyez sur l’option Internet pour la synchronisation de l’horloge. L’horloge peut aussi être mise 00:00 à jour depuis les radios DAN ou FM, depuis le réseau ou non mise à jour automatiquement. Si Select Time Zone UTC +00:00: Dublin London vous choisissez une autre option qu’Internet, allez à...
Page 14
Connecter à votre réseau informatique-suite. Si votre réseau autorise la configuration automatique (ce qui est normal), la radio obtiendra une 15:09 23 Jun 2010 adresse de réseau. L’écran devrait afficher “connecter”, puis “assistant de configuration terminé". Appuyez sur OK pour sortir de l’assistant de configuration, la radio se mettra en mode Veille. Vous pouvez alors passer à...
Page 15
Connecter à votre réseau informatique-suite. Si votre réseau n’est pas détecté, cela peut être à cause du fait que votre routeur est configuré pour ne pas diffuser le SSID. Vous devez alors faire dérouler le menu et choisir l’option Configuration manuelle afin d’entrer manuellement les détails du réseau. Cela est expliqué dans “configuration manuelle du réseau”.
Page 16
Connecter à votre réseau informatique-suite. Les codes WEP sont longs de 10 ou 26 caractères (incluant 0 à 9 et A à F). Appuyez sur le Network key: bouton "123", puis appuyez de nouveau lorsqu'il affiche "hexa". Cela fait apparaitre un clavier 123 - JONES simplifié...
Page 17
Changer la connexion au réseau Dans les rubriques ci-dessus, vous choisissez comment votre radio sera connectée à votre 15:05 26 Jun 2010 réseau, que ce soit à l'aide d'une connexion Wifi ou a l'aide d'un câble Ethernet. De temps en Network settings temps, vous aurez peut-être le besoin de vous connecter à...
Page 18
Configuration manuelle du réseau Si vous ne désirez pas utiliser de DHCP pour une configuration automatique ou si votre réseau est configure avec une SSID cachée, alors vous devrez entrer les paramètres réseau 15:05 26 Jun 2010 manuellement. (Note : une SSID cachée peut empêcher les observateurs ponctuels de détecter Network Wizard votre réseau, mais il n’est pas recommandé...
Page 19
Configuration manuelle du réseau-suite Dans la plupart des installations, les paramètres DNS (DNS= Système de nom de domaine) DNS IP address: [6/11] seront configurés sur la même adresse IP que celle du routeur (192.168.1.1 dans l’exemple 192.168.1.1 présenté). Dans ce cas, le DNS secondaire peut être laissé blanc. L’entrée de texte est présentée dans la rubrique précédente “écrans d’entrée de texte »...
Page 20
Configuration manuelle du réseau-suite WPA et WPA2 sont similaires, bien que WPA2 offre un plus haut niveau de sécurité. Quoique 15:05 26 Jun 2010 vous choisissiez à l’étape 7, vous devez alors spécifiez l’option utilisée. Il y a TKIP (Temporal Encryption type [10/11] Key Integrity Protocol) et AES (Advanced Encryption Standard).
Page 21
êtes pas sûr de l’emplacement ou du genre d'une station particulière. La radio WFR-2D se connecte à une base de données qui sert de nombreux utilisateurs dans de nombreux pays. Cela signifie qu’il y a une très large gamme de contenus de programmes disponibles.
Page 22
Si votre radio ne peut se connecter à une station de radio Note: Si votre radio est incapable de se connecter à une station de radio Internet, elle affichera en général soit « erreur de réseau » soit « arrêté ». Cela peut être dû à plusieurs raisons, mais généralement à...
Page 23
Radio Internet Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Radio Internet. Répertoire – En mode de lecture, appuyez pour retourner à la liste des stations. Information – Appuyez pour voir les informations détaillées pour une station en cours de lecture.
Page 24
Choisir une station de radio par emplacement Appuyez sur une fois ou deux fois la barre de menu Radio Internet pour Internet Radio 15:05 26 Jun 2010 entrer dans le menu de liste de radio Internet. Browse station list Return to playing screen Appuyez sur Créer la liste des stations et sélectionnez Stations pour entrer dans le menu des Last listened stations.
Page 25
Choisir une station de radio par genre Suivez la même procédure que sur les pages précédentes pour sélectionner une station de radio 15:05 26 Jun 2010 par genre. Choisissez Genre au lieu d’Emplacement et sélectionnez le genre que vous souhaitez. Stations Location Rechercher une station de radio par nom...
Page 26
Sélectionner une nouvelle station ou une station populaire Comme indiqué dans la rubrique « Radio Internet – les bases », votre radio se connecte via 15:05 26 Jun 2010 Internet à une base de stations de radio. Cette option est proposée pour mettre en avant les Stations stations récemment ajoutées à...
Page 27
Sélectionner un podcast / une radio Internet BBC Ecouter à nouveau Certaines stations de radio vous permettent d’écouter des programmes qui ont déjà été diffusés. 15:05 26 Jun 2010 Le service Ecouter à nouveau de la BBC en est un exemple. En plus, les diffuseurs de radio et Internet Radio les particuliers peuvent faire des programmes qui sont normalement destinés à...
Page 28
Personnaliser votre radio Votre radio vous permet de créer des listes de stations personnalisées qui peuvent apparaitre dans deux menus spéciaux sur la radio appelés « mes favorites » et « mes stations ajoutées ». Votre radio utilise une base de données accessible via Internet afin de trouver quelles stations de radio sont disponibles et la manière de s’y connecter.
Page 29
Ces stations seront disponibles sur votre radio depuis l’ sorte. La WFR-2D peut seulement lire les flux audio MP3, WMA, élément du menu radio Internet Mes favorites. FLAC, AAC et Real.
Page 30
Pour ajouter des stations favorites Réglez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment. Pour enregistrer la station 15:05 26 Jun 2010 Internet Radio en favorite, appuyez sur le bouton Ajouter aux favorites. “Favorite ajoutée” s’affichera sur l’ My Favourites écran.
Page 31
Brooklands FM De plus, il est possible de spécifier des flux audio pour “Mes stations ajoutées” qui ne sont pas compatibles avec votre radio. Dans ce cas, la station ne pourra pas être jouée. La Sangean Huntingdon Community Radio WFR-2D peut seulement lire les flux audio MP3, WMA, FLAC, AAC et Real.
Page 32
Lecteur audio Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Ma musique. 15:05 26 Jun 2010 Now playing 1 of 645 Répertoire – En mode de lecture, appuyez pour retourner à la liste des musiques. Invisible Limits Tangerine Dream Information –...
Page 33
Lecteur audio Utilisation avec Windows, Apple Mac, Linux, Mémoire USB Windows Média Player est moins flexible que d’autres serveurs UPnP, Le lecteur audio vous permet de jouer des fichiers audio qui sont mais il est généralement plus facile à configurer. Il est fourni comme stockées dans un ordinateur sur votre réseau ou sur un dispositif de composant standard de Windows 7, Vista ou XP.
Page 34
Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP Si votre ordinateur fonctionne avec Windows 7, alors Windows Média Player version 12 comporte un serveur UPnP qui rendra vos fichiers disponibles pour votre radio. Si vous avez Windows Vista ou XP, veuillez consulter la rubrique suivante concernant “Accéder à vos fichiers audio via un serveur UPnP avec Windows Vista et XP”.
Page 35
Configurer un accès UPnP sur un PC Windows- Suite Appuyez sur Média partagés. La radio balayera tous les serveurs UPnP disponibles. Cela 15:05 26 Jun 2010 peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le balayage. La radio affichera “Pas Select Music Source de service UPnP”...
Page 36
Localiser et jouer des fichiers audio avec UPnP Une fois que le serveur UPnP a été configuré à partager des fichiers média avec votre radio, 15:05 26 Jun 2010 vous pouvez sélectionner les fichiers que vous souhaitez jouer comme suit: Shared Media JENNY: Jenny’s music Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Ma musique,...
Page 37
Sélection de média Lorsque vous recherchez via UPnP, vous aurez une sélection de critères de recherche 15:05 26 Jun 2010 déterminés par le logiciel de serveur UPnP sur votre ordinateur. Cela vous permet de chercher Music All Music par type d’information donnée (Album, Artiste, Genre etc.) puis de concentrer la recherche à un Genre album ou à...
Page 38
Écouter une piste en particulier Si vous souhaitez jouer une piste en particulier depuis un album ou un dossier, choisissez d’ 15:05 26 Jun 2010 abord l’album ou le fichier comme décrit dans les pages précédentes. Stratosfear Stratosfear Utilisez la barre défilante jusqu’à ce que la piste souhaitée apparaisse. The Big Sleep in Search Of Hade Sélectionnez la piste choisie, elle commencera à...
Page 39
Contrôle de la lecture - suite Répéter des pistes Lorsque la piste musicale est en cours de lecture, choisissez le bouton Répéter, répéter 15:05 26 Jun 2010 apparaitra en jaune et les pistes sélectionnées seront jouées de manière répétée. Appuyez sur le bouton Répéter pour désactiver la fonction.
Page 40
Mode d’affichage Lorsque vous jouez une piste en mode lecteur audio, l’écran affiche en général Artiste, Album et 15:05 26 Jun 2010 nom de la piste. En fonction du média et du serveur, artiste de l’album peut aussi être affiché. Invisible Limits Bit rate 192 kb/s...
Page 41
être connectée à des disques durs ou autres types de dispositifs USB. La radio WFR-2D a été testée avec une gamme de dispositifs de mémoire USB jusqu’à une capacité de 64 GB. La mémoire USB doit utiliser les systèmes FAT ou FAT 32 afin de fonctionner avec la radio.
Page 42
Jouer des fichiers depuis des dispositifs de mémoire USB Insérez soigneusement le dispositif de mémoire USB dans la fente USB. Appuyez sur le contrôle 15:05 26 Jun 2010 Marche/Veille pour allumer la radio. Select Music Source Shared Media La radio devrait détecter que la mémoire a été connectée, auquel cas elle vous demandera si vous souhaitez ouvrir le dossier pour voir le contenu de la mémoire.
Page 43
Listes de lecture Il se peut que vous souhaitiez établir une liste de pistes musicales ou d’albums qui pourra être 15:05 26 Jun 2010 jouée sans action supplémentaire- comme musique de fond pour une fête, par exemple. Votre radio peut être configurée pour mettre à la file jusqu’à 500 pistes dans un menu de liste de Now playing 1 of 464 lecture.
Page 44
Voir Ma liste de lecture Lorsque vous jouez une piste, appuyez sur le bouton Répertoire pour entrer dans le menu 15:05 26 Jun 2010 Select Music Source de sélection de média. Shared Media USB Playback Appuyez sur le bouton Retour à plusieurs reprises pour retourner au menu « sélectionner la source de musique ».
Page 45
Vider la liste de lecture Appuyez sur la barre de menu Ma Musique pour entrer dans la liste de My Music 15:05 26 Jun 2010 menu de musique. Repeat Appuyez sur Vider Ma Liste de lecture, on vous demandera de confirmer l’action. Pour vider l’ Shuffle ensemble de la liste de lecture, appuyez sur Oui.
Page 46
Connecteur pour IPod Station d’accueil Connexion d’iPod Votre radio WFR-2D a une station d’accueil iPod qui vous permet de jouer directement des fichiers audio numériques et des bandes sonores de vidéo contenues sur l’iPod/iPhone. La vidéo n’est affichée que sur votre iPod.
Page 47
Invisible Limits Note: La radio WFR-2D est capable de recharger la batterie interne de votre iPod/iPhone. Tangerine Dream Stratosfear Votre iPod/iPhone utilisera les paramètres de fond lumineux configurés. Si ces derniers doivent 1.59...
Page 48
Naviguer dans votre iPod/iPhone Utilisez les boutons Gauche et Droite lors de la lecture pour entrer dans les menus de sélection sur votre iPod/iPhone. Puis, utilisez les boutons Haut et Bas sur la télécommande pour déplacer les écrans de menu vers le haut et vers le bas sur votre iPod/iPhone. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour choisir l’élément du menu en surbrillance.
Page 49
Fonction recherche Lorsque l’iPod est en cours de lecture, maintenez appuyés les boutons Avance rapide ou Rembobiner. Relâchez le bouton lorsque vous avez atteint le point souhaité. Répéter Lorsque l’iPod est en cours de lecture, appuyez sur le bouton Répéter (sur la télécommande) pour circuler entre les fonctions de répétition de l’iPod/iPhone.
Page 50
Radio DAN En mode radio DAN, vous pouvez écouter des programmes de radio conventionnels, balayer 15:05 26 Jun 2010 de nouvelles stations de radio, régler manuellement des stations et voir des informations sur les STEREO Signal: stations. BBC Radio 1 Pop Music On air now: Greg James Déployez soigneusement l’antenne télescopique.
Page 51
Utiliser le mode DAN pour la première fois - DAN Si c’est la première fois que vous utilisez le mode DAN, un balayage rapide des canaux DAN de 15:05 26 Jun 2010 bande III sera exécuté. L’écran affichera “Balayage en cours”. (Si la radio a été utilisée avant, la dernière station utilisée sera sélectionnée à...
Page 52
Sélectionner une station de radio DAN Lorsque vous jouez une station de radio DAN, l’écran affiche normalement le nom de la station en 15:05 26 Jun 2010 cours avec d’autres informations relatives. Station List The Arrow - Rock Lors de la lecture d’une station de radio, appuyez sur le bouton Répertoire pour accéder à la BBC Radio 6Music liste des stations de radio DAN.
Page 53
Affichage d’information - DAN Lorsque vous jouez une station de radio DAN, l’écran affiche le nom de la station et le DLS 15:05 26 Jun 2010 diffuse des informations en temps réel telles que le nom du programme, le titre de la piste et les STEREO Signal: détails de contact.
Page 54
Réglage manuel Le réglage manuel vous permet de régler directement les différents canaux DAN de bande III (5A 15:05 26 Jun 2010 DAB Menu à 13F) Scan Edit favourites Appuyez une fois ou deux fois sur la barre de menu Radio DAN pour entrer dans le menu de liste de radio DAN.
Page 55
Mes Favorites - DAN Il peut y avoir 10 stations favorites en présélection pour la radio DAN. Note: Les stations favorites 15:05 26 Jun 2010 sont gardées en mémoire lorsque la radio est éteinte et déconnectée du secteur. Les favorites 1-5 STEREO Signal: BBC Radio 1...
Page 56
Paramètres de contrôle dynamique de portée Le contrôle dynamique de portée (aussi appelé DRC) peut rendre les sons plus faibles plus facile 15:05 26 Jun 2010 à entendre lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant, en réduisant la portée DAB Menu Scan dynamique du signal audio.
Page 57
Radio FM En mode radio FM, votre radio peut détecter des stations automatiquement à l’aide de la 15:05 26 Jun 2010 caractéristique de balayage automatique ou vous pouvez régler une station manuellement. Vous STEREO Signal: pouvez stocker vos stations favorites et sélectionner le mode soit mono soit stéréo pour la station 87.50MHz que vous écoutez.
Page 58
Balayage automatique - FM Appuyez sur le bouton Balayage Automatique jusqu’à ce que réglage automatique Auto Scan apparaisse en jaune. 15:05 26 Jun 2010 STEREO Signal: Appuyez sur les boutons Gauche ou Droite pour que la radio balaye pour trouver une 87.50MHz station.
Page 59
Mes favorites - FM Il peut y avoir 10 stations favorites en présélection pour la radio FM. Notez que les stations favorites sont gardées en mémoire lorsque la radio est éteinte et déconnectée du secteur. Les 15:05 26 Jun 2010 favorites 1-5 peuvent être atteintes à...
Page 60
Paramètres de balayage - FM Lorsque vous utilisez le mode FM, votre radio peut être réglée, soit sur balayer des stations 15:05 26 Jun 2010 locale, soit sur balayer toutes les stations, y compris les stations de radio éloignées. FM Menu My Favourites Depuis la liste du Menu FM, appuyez sur S’arrêter sur les stations.
Page 61
Horloge et alarmes Mise à jour automatique de l'horloge Votre radio mettra normalement l’horloge à jour automatiquement lorsqu’elle est connectée à 15:05 26 Jun 2010 Settings Menu Internet. Time settings Alarm settings Vous souhaiteriez peut-être utiliser la radio sans Internet, auquel cas vous pouvez spécifier que l’ unité...
Page 62
Régler l’horloge manuellement Settings La radio WFR-2D réglera normalement l’horloge automatiquement sur l’heure britannique après qu’une connexion Internet ait été établie. Si vous avez besoin de régler l’heure manuellement, changez le fuseau horaire ou passez manuellement de l’heure d’hiver à l’heure d’été (GMT à...
Page 63
Régler la date manuellement Pour régler la date, suivez la procédure pour régler l’horloge à la page précédente. Sélectionnez 15:05 26 Jun 2010 l’option Date sur l’écran. Régler la date manuellement entrainera le paramètre de source de la Time Manual Setup Time date à...
Page 64
Régler l’alarme Votre radio a deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour vous réveiller, soit avec 15:05 26 Jun 2010 la radio, soit avec l’iPod, soit avec une sonnerie. Dans le cas d'une coupure de courant, votre Alarm settings Alarm 1 radio a une mémoire intégrée qui retiendra vos réglages d'alarme.
Page 65
Régler l’alarme - Suite Utilisez les flèches Haut et Bas pour régler les options de date et d’heure. 15:05 26 Jun 2010 Set alarm time Appuyez sur les boutons + et – pour régler le volume de l’alarme. : 30 Note: Si vous faites une erreur lors d’une étape lorsque vous réglez les alarmes ou que vous souhaitez retourner à...
Page 66
Éditer des alarmes en mode veille En mode veille, appuyez sur le bouton d’alarme vous permettra d’entrer dans le menu de réglage d’alarme. Suivez la procédure des pages précédentes pour éditer l’alarme. Minuteur de répétition d’alarme Cancel L’alarme sonnerie, iPod ou radio peut être mise en silencieux pour un nombre déterminé de minute en appuyant sur Répétition d’alarme sur l’écran.
Page 67
Minuteur de mise en veille Votre radio peut être réglée pour s’éteindre après l’écoulement d’un certain délai. Le minuteur de 15:05 26 Jun 2010 veille peut être réglé entre 15 et 90 minutes par intervalles de 15 minutes. Miscellaneous Settings Language English Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Paramètres.
Page 68
Extinction automatique de l’écran Votre radio Internet a un économiseur d’écran en mode lecture qui affiche l’heure et la date avec 15:05 26 Jun 2010 des informations utiles au mode opératoire mais sans que les boutons de commandes soient Miscellaneous Settings visibles.
Page 69
Le son de votre radio peut être réglé pour correspondre à vos gouts personnels en fonction de la musique que vous écoutez. La WFR-2D a une gamme de mode d’égaliseurs. Autrement, vous pouvez régler les niveaux de basse et d’aigus selon vos préférences, l’option est accessible depuis l’élément du menu de paramètres «...
Page 70
Configurer votre profil EQ et Audio personnalisé Si vous trouvez que les fonctions d’égaliseurs préréglés ne vous conviennent pas, vous pouvez 15:05 26 Jun 2010 configurer un réglage d'aigu et de graves comme suit : Settings Menu Time settings Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Paramètres. Le menu principal Alarm settings des paramètres s’affichera.
Page 71
Contrôle de la luminosité La luminosité de l’écran peut être réglée pour lorsque la radio est en mode veille et pour lorsqu’elle est en mode lecture. Si vous utilisez l’unité dans une chambre, vous préférez peut-être un niveau de luminosité en veille inferieur au réglage standard. Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Paramètres.
Page 72
Retro éclairage éteint en veille Votre radio a un paramètre « Retro éclairage éteint en veille » qui peut être réglé pour éteindre le 15:05 26 Jun 2010 retro éclairage lorsque la radio est en veille. Le temps avant l’extinction peut être ajusté entre 1 Miscellaneous Settings et 30 minutes ou pour ne jamais éteindre le retro éclairage.
Page 73
Prise d’entrée auxiliaire Une prise d’Entrée Auxiliaire située à l’arrière de votre radio est fournie pour connecter le signal audio à une source audio externe telle que MP3 ou lecteur CD. Connectez un fil stéréo depuis la sortie casque de votre lecteur MP3 ou CD à la prise Entrée Aux située à...
Page 74
Prise de sortie vidéo Placez votre iPod/iPhone sur la station de connexion iPod Branchez un câble RCA dans la prise signalisée ‘SORTIE VIDEO’ à l’arrière de la WFR-2D. Branchez la prise à l’autre extrémité du câble à la prise ‘ENTREE VIDEO’ correspondante à...
Page 75
Information Remise à zéro constructeur Si vous souhaitez réinitialiser complètement votre radio à son état initial, cela peut être fait en 15:05 26 Jun 2010 suivant la procédure suivante. En effectuant une remise à zéro constructeur, tous les paramètres Miscellaneous settings entrés par l’utilisateur seront effacés.
Page 76
Mise à jour des logiciels De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités pour votre radio peuvent être développées. Votre radio a de ce fait été conçue pour permettre à son logiciel interne de se mettre à jour grâce à votre connexion Internet. Vous n’avez pas à essayer de mettre votre radio à jour à moins que cela ne vous soit recommandé...
Page 77
Profils réseau Chaque fois que vous connectez votre radio à un réseau Wifi, la radio enregistrera les détails 15:05 26 Jun 2010 de la connexion (SSID, code d’accès, paramètres d’adresse DHCP/IP) comme un profil. Jusqu’ Settings Menu à quatre profiles sont enregistrés dans la radio afin que si l’unité est utilisée dans différents Time settings endroits, il n’y ait pas besoin d'entrer les paramètres réseau lorsque vous revenez à...
Page 78
Affichage de la version du logiciel L’affichage de la version du logiciel est proposé à des fins de référence et de support client et ne 15:05 26 Jun 2010 peut être changé. Miscellaneous Settings Check for Updates Display backlight Depuis le menu d’accueil, appuyez sur le bouton de mode Paramètres. Le menu principal Software version des paramètres s’affichera.
Page 79
Accéder à des fichiers audio via le serveur UPnP avec Windows Vista et Si votre ordinateur fonctionne avec Windows 7, alors Windows Média Player version 11 comporte un serveur UPnP qui rendra vos fichiers disponibles pour votre radio. Il y a d’autres solutions de serveur UPnP disponibles pour les utilisateurs d’O.S.
Page 80
Configurer un accès UPnP sur un PC Windows- Suite Appuyez sur Média partagés. La radio balayera tous les serveurs UPnP disponibles. Cela peut prendre quelques secondes pour que la radio finisse le balayage. La radio affichera “Pas de 15:05 26 Jun 2010 service UPnP”...
Page 81
Codecs audio Votre radio prend en charge une gamme de codecs audio qui procurent une compatibilité avec une large gamme de stations radio Internet. Ils permettent aussi aux utilisateurs de transmettre la musique depuis leur ordinateur ou de lire directement depuis les dispositifs de mémoire USB.
Page 82
Mode démonstration Votre radio dispose d’un mode démonstration en magasin. Normalement, ce mode est désactivé, mais il peut être activé comme suit. Sur l’écran d’accueil, faites glisser votre doigt de gauche à droite le long du haut de l’écran, puis faites la même chose en bas de droite à gauche dans un mouvement continu.
Page 83
Précautions N’exposez pas votre radio à l’eau, la vapeur ou l’humidité. L’ a p p a r e i l n e d o i t p a s ê t r e e x p o s é a u x g o u t t e s o u a u x Ne laissez pas votre radio là...
Page 84
Caractéristiques Caractéristiques du circuit Mode d’alimentation Secteur Haut-parleur AC 100-240 volts, 50/60 Hz uniquement 80 mm Piles de télécommande Puissance de sortie 2 x 6 Watts 2 X AAA Connectivité Prise Entrée Aux 3,5 mm stéréo Câble Ethernet 10/100M bits/sec via prise RJ-45 Prise casque 3,5 mm, stéréo WiFi...