Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

用户手册     组装说明 
取扱説明書     施工説明書 
‫تعليمات التجميع‬
‫دليل االستخدام‬
‫הוראות הרכבה‬
‫הוראות שימוש‬
I N S T A L L A T I O N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Starck 10101 0 Serie

  • Page 1 用户手册     组装说明  取扱説明書     施工説明書  ‫تعليمات التجميع‬ ‫دليل االستخدام‬ ‫הוראות הרכבה‬ ‫הוראות שימוש‬ I N S T A L L A T I O N...
  • Page 3 0, 1, 2 ...
  • Page 5 0, 1, 2 ...
  • Page 7 0, 1, 2 ...
  • Page 9 0, 1, 2 ...
  • Page 11 0, 1, 2 ...
  • Page 13 0, 1, 2 ...
  • Page 15 0, 1, 2 ...
  • Page 17 0, 1, 2 ...
  • Page 19 0, 1, 2 ...
  • Page 21 0, 1, 2 ...
  • Page 23 0, 1, 2 ...
  • Page 24 安全技巧 范围减少   最大范围减少大约   传感器窗口后面的 发出信号表示  管接头目前处于哪个模式 装配时为避免挤压和切割受伤  必须戴上手套 管接头闭合时  快速闪烁    范围减小 本产品只允许作为洗浴  卫生和洁身之用 只有给予适当的能够使孩童更安全地使用该产品并了解错误操作的危险的 管接头闭合时  不闪烁    最大范围 说明时  才允许孩童在没有监管的情况下使用该产品 从 最大 变更为 减少   或反之亦然  的步骤如下 只有汉斯格雅供应的电池盒及电池   或电源组     可以 断开阀门和电池盒或电源件之间的电接头连接  在此期间  将手短暂伸入传 与管接头的电缆相连 感器窗口的检测区域  从而排出冷凝水    ...
  • Page 25 大小 参见第页  阀门打开约     并立即再次关闭  若约     后阀门再次打开  必须再次释放传 感器窗口 流量示意图 参见第页  冲喷持续约 秒  可以随时通过接触感应区取消持续冲喷 检验标记 参见第页  热力消毒 操作 参见第页  只允许受过培训的人员按照工作表                   进行热 力消毒  建议进行卫生冲喷  早晨或长期停用后不要将头半升水作为 进行热力消毒时存在烫伤危险 饮用水  卫生冲洗装置激活时  上次操作后  阀门每     打开   ...
  • Page 26 Ф...
  • Page 27 Ф Ц Щ 0, 1, 2 Κ Κ Ц Ц  Ц...
  • Page 28 Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö...
  • Page 29 0, 1, 2 Ö Ö  Ö...
  • Page 30 Ö Ö Ö Ö...
  • Page 31 Ö Ö 0, 1, 2 Ö Ö ...
  • Page 32 į į į į ū ė ų ū ū ų ų ų ū ū į ū ū ė į ū ū ė ų ū į ų į ų ė ė ū Ų ų ų ė į į ū ė ū į ė...
  • Page 33 ė ė ė 0, 1, 2 Ė ė į į ė ė ė į ė į ė ė ė ū į ė ų į ė ų ų į į į į Ų Ų Ė  Ė Į į ū ų į...
  • Page 34 đ đ đ đ đ Ć...
  • Page 35 0, 1, 2  đ...
  • Page 36 Ţ Ţ Ă Ţ Ţ Ă ă ş ş ă ă ă ş ă ă ă ă ă Ţ Ă ş ă ş ă ă ă ş ă ă ă ş ş ă ă ş ă ş ă ă ă ă...
  • Page 37 Ţ Ţ Ă ă ă ă ă ă ă ă ă ă Î Ţ ş ă ă ă ă ă Ă Ţ ă ă ă Ă Ă Ă Ţ Ţ ă ă ă ă ă ă ă ă ă ş ă...
  • Page 38 Υ Π Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ Σ τά ω τ π φωτ τ π άθ τ ι θ τ άβ ι ι κώ ι π έ τ ψ ύ...
  • Page 39 Μέ ι τ θ κ κ ι φ ά θ κ Κ κ ι π τ έ ι τ π ι κ τ φ τ π άθ τ ι θ τ ι π φ τι τ έω π κ ωτ Επ...
  • Page 41 0, 1, 2 ...
  • Page 42 Ö Ö Ö Ö...
  • Page 43 0, 1, 2 Õ Õ Õ ...
  • Page 44 Ī Ā ē ē ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ēļ ē ē ē ē ņ ē ū ļ ļ ņ ēļ ē ļ ē ē ē ū ē ē ņ ē ē ē Ū ņ ū ē...
  • Page 45 Ī Ī ē ē ē ē ē ņ ē ē ē ē Ī Ī ē 0, 1, 2 ē ē ē Ņ ņ Ļ ē ē ē ē ē ņ ē ē ē Ā ņ ē ē ū ū ū ķē...
  • Page 46 đ đ đ đ đ đ đ...
  • Page 47 Ć đ Ć 0, 1, 2  đ...
  • Page 49 0, 1, 2 ...
  • Page 50 Ф Ц Ъ Ъ Ф...
  • Page 51 Ъ Ъ Ф Ц Щ 0, 1, 2 Ц Ъ Щ ...
  • Page 52 安全上の注意 通常の操作 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手袋をはめて ください 水栓の検出範囲 スイッチがオンオフする距離は 周囲の光学的な条件 洗面台 の形状や反射度合 周囲の照明など ならびに範囲内で検出する対象の形状 大 この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでくださ きさ 速度 反射度合に左右します 水栓の検出範囲 スイッチがオンオフする距 い 離は 通常約 〜 の範囲です 暗めの物体 例 灰色 黒色 は反射率が 小さなお子様が製品を安全に使用し 誤操作等の危険性を理解 ・ 判断できな 小さいため 水栓からの検出が困難です 検出範囲 またはスイッチがオンオフす い場合は 小さなお子様がシャワーシステムを独りで使用しないように注意し る距離が...
  • Page 53 保護範囲 次のページを参照  センサーウィ ンドウを再度離します 0, 1, 2 は現在の動作モードを点滅して示します 回 有効 回 無効 電池交換 次のページを参照  較正の後で 再度動作モードを変更することが可能です スペアパーツ 次のページを参照  バルブは 動作モードの最後の変更後 秒間だけ通常の動作をしています 仕上げ色 連続吐水 衛生洗浄設定が行われたあと または電源がリセッ トされた後は 連続洗浄を有 効にするには約 秒お待ち ください センサーウィ ンドウを手または白い紙で完全に覆います バルブは約 秒間開き すぐに再び閉じます 約 秒後に再びアセンブリが開い たら 表示ウィ ンドウを再び開放する必要があります 連続吐水は約...
  • Page 54 є є є є є є є є є є Ш Ф Ї Ї Ц Ї є є є є є є є є є є є є є Ц є Ц є є є є є є Ц є...
  • Page 55 є є є Щ Щ є є є є є є 0, 1, 2 Ф Ц є є є є Ф Ц Ц  є є Є є є є Ц є є Є Щ є Щ є є є Щ...
  • Page 56 ‫بعد ذلك يصبح باإلمكان تبديل نظام التشغيل بعد انتهاء مرحلة المعايرة‬ ‫منطقة حماية راجع صفحة‬ 0, 1, 2 ‫ثانية من تبديل نظام التشغيل‬ ‫سيعمل الصنبور في وضع التشغيل العادي فقط بعد‬ ‫تغيير البطارية راجع صفحة‬ ‫شطف مستمر‬ ‫قطع الغيار راجع صفحة‬ ‫إذا تم من قبل إجراء ضبط لوحدة التنظيف الصحي أو تم إعادة ضبط مصدر القدرة، يجب‬ ‫األلوان‬...
  • Page 57 ‫العادي يعتبر اكتشاف األشياء الداكنة عىل سبيل المثال الرمادي واألسود غير مناسب‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫بالنسبة للتجهيزات نظ ر ً ا لدرجة االنعكاس المنخفض لهذه األشياء وقد يكون نطاق منطقة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫مم...
  • Page 58 Ş ğ ş Ö ğ ş ğ ş ş ğ ğ ğ ğ ğ ğ ş ş ğ ğ ş Ö ğ ş ğ ğ ğ ğ ş ş ğ ğ ş ğ ş ş ş ş ş Ö Ş I Ğ...
  • Page 59 ş ş ş ş ş ğ ş ş ş ğ ş ğ ş Ö 0, 1, 2 Ğ I Ş I ş ş ğ ğ ğ ğ ş ğ ş Ö ğ ş ş Ş I Ş Ş ş ş ş...
  • Page 60 ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő Ö Ö Ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ő...
  • Page 61 ő ő Ö ő ű ő ő ő ő ő ő ő 0, 1, 2 ő Ö ő ű Ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő  ő ő ű ő ő ő ű...
  • Page 62 ‫שטיפה קבועה‬ ‫שניות‬ ‫אחרי קביעת הפרמטרים לשטיפה היגיינית או ביצוע של איפוס רשת המתן כ‬ ‫לפני שאפשר להפעיל את פונקצית השטיפה הקבועה‬ ‫כסה את חלון החיישן כולו בעזרת ידך או פיסת נייר לבנה‬ ‫האביזר נפתח למשך כ שניות ונסגר שוב מיד אם האביזר נפתח שוב אחרי כ שניות‬ ‫צריך...
  • Page 63 ‫טיפות מים או מים מעובים על חלון החיישן של האביזר יכולים לגרום להפעלה לא‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מתוכננת של זרם מים‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים‬ ‫קביעת טווח למתג קרבה אינפרה אדום‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫ייתכן שיהיה צורך להפחית את הטווח של מתג הקרבה האינפרה אדום במצב פעולה ידני‬ ‫ילדים...
  • Page 64 - P 2 i u m L i t h 18 0 s e c 670 mm 600 mm...
  • Page 66 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 67 ‫ميجابسكال‬...
  • Page 68 - P 2 i u m L i t h...
  • Page 69 www.axor-design.com/cleaning-recommendation * w w w . h a n s g r o h e . c o m / w a r r a n t y お手入れの方法   保証につい ă ă て   ご連絡先 Σύ τ κ θ ι ύ Ε ύ π...
  • Page 71 max =1,0 Mpa (10bar) - P 2 i u m L i t h...
  • Page 72 A XOR ⁄ Hansgrohe SE Auestraße 5–9 77761 Schiltach Deutschland info@axor-design.com axor-design.com...