Télécharger Imprimer la page

Grundfos DIT-M Manuel D'installation Et D'opération page 3

Publicité

3.3 Prévention des risques
Avertissement
Ne pas ouvrir ou démonter le photomètre.
Les travaux de nettoyage, d'entretien et de répara-
tion ne doivent être effectués que par du personnel
agréé.
Si le fonctionnement sécurisé ne peut plus être assuré, mettre
immédiatement le photomètre compact DIT-M hors service et
s'assurer qu'aucune mise en service inopinée ne peut survenir.
Cela s'applique dans les cas suivants :
Le photomètre DIT-M présente des dommages visibles.
Le photomètre DIT-M ne semble plus apte à fonctionner.
Après un stockage prolongé dans des conditions défavo-
rables.
3.4 Plaque signalétique
1
DIT-M
2
310-500
S/N: 07/63516
3
DIT-M
4
96609108P1107380763516
5
6
Fig. 1
Plaque signalétique du DIT-M
Pos.
Description
1
Désignation
2
Modèle
3
Nom de l'article
4
Code article
5
Année et semaine de fabrication
6
Pays d'origine
7
Labels d'homologation, label CE, etc.
8
Numéro de série
4. Caractéristiques techniques
Écran
Source lumineuse
Précision de lon-
gueur d'onde
Précision photomé-
trique
Résolution photo-
métrique
Panneau de fonc-
8
tionnement
Alimentation élec-
trique
Auto OFF
Mémoire
7
Interface
Heure
Dimensions
Poids
Dimensions embal-
lées
Poids emballé
Conditions de fonc-
tionnement
Température de
stockage admis-
sible
Langues
Indice de protection IP 67
Pour assurer la précision maximale des résultats des tests, tou-
jours utiliser les systèmes réactifs fournis par Grundfos.
Voir paragr.
5. Mise en service
5.1 Première mise en service
Avant la première mise en service, insérer les piles fournies avec
le produit. Se conformer à la description des paragr.
5.2 Sauvegarde des données, indications importantes
5.3 Remplacement des
service :
1. Allumez le dispositif en appuyant sur la touche [ON/OFF].
– Le message "Please initialise the storagesystem with
2. Confirmez en appuyant sur la touche
3. Appuyez sur la touche [Mode] pour entrer dans le menu
Mode.
4. Utilisez les flèches pour sélectionner le sous-menu 10 et
appuyez sur la touche
5. Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des flèches et
appuyez sur la touche
6. Utilisez les flèches pour sélectionner le sous-menu 12 et
appuyez sur la touche
7. Utilisez la touche [Shift] + les chiffres pour entrer la date et
Affichage graphique
6 DEL, filtre d'interférences (IF) et détec-
teurs optiques disposés en paires dans la
chambre de mesure transparente.
Plages de longueur d'onde :
λ1 = 530 nm (IF ∆λ = 5 nm)
λ2 = 560 nm (IF ∆λ = 5 nm)
λ3 = 610 nm (IF ∆λ = 6 nm)
λ4 = 430 nm (IF ∆λ = 5 nm)
λ5 = 580 nm (IF ∆λ = 5 nm)
λ6 = 660 nm (IF ∆λ = 5 nm)
± 1 nm
2 % FS (déviation maximale,
T = 20-25 °C), mesuré avec des solutions
étalons
0,005 A
Clavier tactile résistant aux acides et dis-
solvants, avec signal sonore
4 piles (AA/LR6) ;
Durée de vie : environ 3500 tests
Arrêt automatique de l'appareil 20 minutes
après la dernière pression sur une
touche ; signal sonore 30 secondes avant
mise hors tension
env. 1000 blocs de données
Interface IR pour transfert de données
Heure et date en temps réel
env. 210 x 95 x 45 mm (L x l x H)
env. 450 g (avec piles)
440 x 305 x 145 mm (L x l x H)
2220 g
5-40 °C: humidité relative : 30-90 %
(sans condensation)
-20 à +70 °C
Allemand, anglais, français, espagnol, ita-
lien, portugais, polonais
7.2 Tableau des méthodes et des
piles. Procédure de première mise en
Mode 34" s'affiche en anglais (langue par défaut).
.
.
.
réactifs.
et
.
3

Publicité

loading