Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
AVANT-PROPOS
Merci d'avoir choisi ce produit ICOM.
L'émetteur-récepteur VHF MARINE IC-M25EUR a été
conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du
savoir-faire Icom. Une utilisation correcte de ce produit est
la garantie de nombreuses années de fonctionnement sans
problème.
IMPORTANT
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
soigneusement et intégralement avant d'utiliser l'émetteur-
récepteur.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE
MANUEL
— Ce manuel contient d'importantes
instructions d'utilisation de l'IC-M25EURO.
35
35
DÉFINITIONS EXPLICITES
TERME
Risque d'accident mortel, de blessu-
RDANGER !
res corporelles graves ou d'explosion.
Risque de blessures corporelles, d'in-
RAVERTISSEMENT !
cendie ou de choc électrique.
Risque de dégât matériel.
ATTENTION
Inconvénient seulement, en cas de
non-respect. Absence de risque de
NOTE
blessures corporelles, d'incendie ou
de choc électrique.
MISE AU REBUT
Le pictogramme poubelle barrée sur
notre produit, notre documentation ou nos
emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union
européenne, tous les produits électriques
et électroniques, batteries et accumulateurs
(batteries rechargeables) doivent être mises
au rebut dans les centres de collecte indiqués à la fin de
leur période de vie. Vous ne devez pas mettre au rebut ces
produits avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent
être mis au rebut dans le respect de la réglementation en
vigueur dans votre secteur.
DÉFINITION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Icom IC-M25

  • Page 1 RDANGER ! conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du res corporelles graves ou d'explosion. savoir-faire Icom. Une utilisation correcte de ce produit est Risque de blessures corporelles, d'in- la garantie de nombreuses années de fonctionnement sans RAVERTISSEMENT ! cendie ou de choc électrique.
  • Page 2 4. "SITUÉ PAR ……………… " ( position du en cas de chute de l’émetteur-récepteur. Contactez votre navire) distributeur ou votre concessionnaire Icom pour obtenir des conseils. 5. Nature de la détresse et assistance deman- dée.
  • Page 3 NE PAS appuyer sur la touche [PTT] sans intention réelle d’émettre. Le logo Icom, Icom Inc. et Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, États unis, Royaume-Uni, Allemagne, France, NE PAS modifier la radio. La garantie de la radio ne couvre Espagne, Russie, Australie, Nouvelle-Zélande, ou d'autres pays.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS ................35 IMPORTANT ...................35 DÉFINITIONS EXPLICITES ............35 MISE AU REBUT ................35 EN CAS D'URGENCE ..............36 RECOMMANDATION ..............36 PRÉCAUTIONS ................37 RÈGLES D’UTILISATION ...............39 CHARGE DE LA BATTERIE ............40 Mise en garde concernant la batterie ........40 Bloc alimentation fourni............43 1 ACCESSOIRES &...
  • Page 5 Contacter un distributeur Icom ou l’administration gouvernementale en charge de l’attribution des licences de station de navire. Cette licence comprend l’indicatif d’appel qui constitue identité du navire pour le trafic radiomaritime.
  • Page 6 Icom spécifiés avec les émetteurs-récepteurs Icom. Seuls les R DANGER ! NE JAMAIS souder les bornes de la batterie NI packs batterie Icom sont testés et homologués pour une utilisation modifier le pack batterie. Ceci peut provoquer une surchauffe de la avec les terminaux Icom.
  • Page 7 CHARGE DE LA BATTERIE (suite) RAVERTISSEMENT ! NE JAMAIS mettre l'émetteur-récepteur ou ❏ Mise en garde concernant la recharge la batterie dans un four à micro-ondes, un récipient haute pression R DANGER ! NE JAMAIS charger la batterie à des endroits ou dans un four à...
  • Page 8 ❏ Mise au rebut de la batterie Icom recommande de charger la batterie à +20°C. À défaut de respecter ces limites de température, la batterie peut chauffer À la fin de leur durée de vie, les batteries rechargeables doivent anormalement ou se fissurer et les performances de la batterie ou être mises au rebut dans les centres de collecte indiqués.
  • Page 9 CHARGE DE LA BATTERIE (suite) Bloc alimentation fourni q ÉTEINDRE l'émetteur-récepteur. w Brancher le bloc d'alimentation de la manière suivante. Éteindre l’appareil Tirez le verrou Alimentation vers le bas Fournie PRISE DU [CHARGEUR] Abaisser le couvercle vers le bas • "CHG" s'affiche à l'écran et des barres se rajoutent au niveau l'icône de la batterie au fur et mesure que la batterie se recharge.
  • Page 10 ACCESSOIRES & CONNEXIONS Accessoires fournis ❏ Dragonne Alimentation* Dragonne Clip ceinture (5 V/1 A) Passer la dragonne dans l’anneau à l'arrière de l'émetteur-récepteur pour le transport. Antenne * Non fourni d’origine, ou d’apparence différente selon la version de l'émetteur-récepteur. ❏ Clip ceinture Fixer ou détacher le clip ceinture.
  • Page 11 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Face avant, dessus et côtés Connecteur d'antenne [SP/MIC] JACK Affichage des fonctions TOUCHES HAUT/BAS [FAV ] TOUCHE CANAL PRÉFÉRENTIEL TOUCHE MARCHE/ARRÊT [CH] [16/C] CANAL PRÉFÉRENTIEL TOUCHE DU CANAL D’APPEL/ CANAL 16 [VOL/SQL MONI] TOUCHE DU SQUELCH/ [Hi/Lo TOUCHE DE PUISSANCE D’ÉMISSION OU DE VERROUILLAGE MONITEUR/VOLUME [SCAN DUAL]...
  • Page 12 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Affichage des fonctions Indication État batterie Surchargé (clignote) Totalement chargée AFFICHAGE DU NUMÉRO DE CANAL INDICATEUR DE RÉCEPTION ICÔNES DE BATTERIE Charge requise INDICATEUR D’ÉMISSION Vide L'ICÔNE DE CANAUX PRÉSÉLECTIONNÉS (clignote) INDICATEUR DE BASSE PUISSANCE INDICATEUR DE DUPLEX INDICATEUR DE BALAYAGE ICÔNES DE GROUPE DE INDICATEUR DOUBLE VEILLE...
  • Page 13 FONCTIONS DE BASE Sélectionnez un canal ❏ Sélectionnez le groupe de canal 16. Le canal 16 est le canal de détresse et de sécurité. Il est utilisé pour établir le contact initial avec une autre station Choisir le groupe de canal correspondant à la zone et pour les communications de détresse.
  • Page 14 FONCTIONS DE BASE Émission et réception ATTENTION : NE PAS transmettre sans antenne. IMPORTANT : • Pour optimiser la lisibilité du signal émis, marquer une q Appuyez sur [Y] ou [Z] pour sélectionner un canal. pause d'une seconde lors de la pression sur la touche •...
  • Page 15 FONCTIONS DE BASE Régler le volume ou le niveau de Squelch Lorsque les icônes “VOL” ou “SQL” clignotent, vous pouvez régler le volume ou le niveau de Squelch. q Appuyez sur [VOL/SQL] une ou deux fois. • Les icônes “VOL” ou “SQL” se mettent à clignoter. •...
  • Page 16 MODE PARAMÉTRAGE Mode paramétrage ❏ Utilisation du mode paramétrage. q ÉTEINDRE l'émetteur-récepteur. w Pour activer le mode paramétrage, rallumer l’appareil tout Le mode paramétrage est utilisé pour définir les options des en appuyant sur [VOL/SQL]. fonctions de l'émetteur-récepteur. • L'écran affiche l'indicateur “bEEP” e Pour sélectionner un élément, appuyez sur [Y] ou [Z] tout en appuyant sur [VOL/SQL].
  • Page 17 • Puissance du canal adjacent: 70 dB dommages ou de la destruction d'un émetteur-récepteur Icom utilisé • Rayonnement non essentiel: 0,25 µW avec un équipement non fabriqué ou non agréé par Icom. • Déviation: 40 dB Certaines options peuvent être indisponibles dans certains pays.