Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FastMig
200, 300
200 P Fe, 300 P Fe
200 P Ss, 300 P Ss
200 AMC, 300 AMC
200-T, 300 P-T, 300-T

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kemppi FastMig 200

  • Page 1 FastMig 200, 300 200 P Fe, 300 P Fe 200 P Ss, 300 P Ss 200 AMC, 300 AMC 200-T, 300 P-T, 300-T...
  • Page 3 MANUEL D'UTILISATION Français...
  • Page 4 SOMMAIRE Introduction ....................Généralités .
  • Page 5 MIG/MAG de base sur les plaques métalliques épaisses. Les dévidoirs Kemppi WFX 200 P Fe, WFX 300 P Fe, WFX 200 P Ss et WFX 300 P Ss sont destinés à une utilisation professionnelle plus exigeante, par exemple pour le soudage de pipes.
  • Page 6 synchronisation (MXF Sync 65) disponible en option, il est possible de connecter un dévidoir auxiliaire SuperSnake aux dévidoirs de la série WFX 300 (cette option n'est pas disponible avec la série WFX 200). INSTALLATION Présentation de l'appareil WFX 300 P Fe, WFX 300 P Ss, WFX 300 P-T WFX 300, WFX 300 AMC, WFX 300-T 1.
  • Page 7 Raccordement du câble de courant de soudage détection de la tension Arrivée et serrage des tuyaux Raccord de la torche Euro du liquide de refroidissement Raccordement du gaz de Raccordement du câble de protection mesure © Kemppi Oy / R05...
  • Page 8 Raccordement des câbles 2.2.1 Système à refroidissement liquide : FastMig X + WFX + Cool X Dévidoir WFX Poste à souder FastMig X Refroidisseur Cool X avec connexion d’alimentation Alimentation en gaz Porte-électrode MMA Commande à distance Torche de soudage à refroidissement liquide Câble d'alimentation Câble et pince de masse 10.
  • Page 9 10. Câble de détection de tension (du dévidoir à la pièce ouvrée) Les dévidoirs WFX peuvent également être utilisés avec une source d'énergie FastMig REMARQUE ! Pulse, mais dans ce cas les câbles de mesure et de détection de tension ne sont pas utilisés. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 10 Choix de la torche de soudage Veiller à choisir une torche de soudage adaptée à l'application désirée. Les torches Kemppi sont conçus pour répondre aux besoins de nombreuses différentes applications. Des gaines et des tubes de contact spéciaux sont disponibles pour des fils de différents types et de différentes tailles.
  • Page 11 En effet, la pression nécessaire au dévidage de ces fils d'apport de faible diamètre est souvent surestimée. Une pression trop importante des galets d'entraînement peut déformer les fils d'apport et provoquer des problèmes de dévidage. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 12 Mécanisme d'alimentation en fil GT04 Ce mécanisme est utilisé dans les dévidoirs WFX 300 P Fe, WFX 300 P Ss et WFX 300 P-T . Tubes du guide-fil ø mm tube de sortie tube tube d'entrée intermédiaire Al, Ss (Fe, Mc, Fc) SP007285 SP007273 SP007293...
  • Page 13 W006086 W006087 Fc, Mc, Ss, Fe W006088 W006089 Rainure en U W006090 W006091 W006092 W006093 Monter le galet d’entraînement inférieur de manière à insérer la tige de la broche dans REMARQUE ! l’entaille du galet d’entraînement. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 14 Dévidoir à 4 galets DuraTorque™ 400 Ce mécanisme est utilisé dans les dévidoirs WFX 200, WFX 200 P Fe, WFX 200 P Ss, WFX 200 AMC, WFX 300, WFX 300 AMC, WFX 200-T et WFX 300-T. Tubes du guide-fil ø mm tube de sortie tube tube d'entrée intermédiaire...
  • Page 15 W006087 Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) W006088 W006089 Rainure en U W006090 W006091 W006092 W006093 Monter le galet d’entraînement inférieur de manière à insérer la tige de la broche dans REMARQUE ! l’entaille du galet d’entraînement. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 16 2.10 Réglage des bras de pression Régler la pression d'entraînement exercée sur le fil d'apport au moyen des écrous à oreilles montés sur les bras de pression. Noter les échelles graduées qui indiquent la charge. La charge appliquée doit être suffisante pour vaincre une légère force de freinage appliquée à la main sur le fil d'apport à...
  • Page 17 Ne pas oublier de fermer le robinet de gaz après le soudage. Pièces du régulateur de débit de gaz Robinet de la bouteille de gaz Vis de réglage du débit Écrou de raccordement Extrémité du tuyau Écrou de l'extrémité du tuyau © Kemppi Oy / R05...
  • Page 18 Manomètre de la bouteille de gaz Débitmètre du gaz de protection 2.15 Interrupteur principal I/O Lorsque l'utilisateur tourne l'interrupteur principal du poste à souder FastMig™ en position I, la lampe témoin la plus proche de l'interrupteur s'allume, indiquant que le poste est prêt à souder.
  • Page 19 Fonctions des touches et boutons 3.3.1 Touche marche-arrêt (1) Pression brève : Retour du panneau de commande à l'affichage initial. Pression longue : Mise en/hors service du panneau de commande. © Kemppi Oy / R05 CH REMOTE...
  • Page 20 Lorsque le panneau de commandeXF 37/XF 38 du dévidoir est mis en service, le REMARQUE ! panneau X 37 du poste à souder est mis également sous tension et se connecte automatiquement à ce dévidoir. 3.3.2 Touche de réglage des valeurs dynamiques (2) Pression brève : Réglage des valeurs dynamiques en soudage 1-MIG, MIG synergique et CC/CV.
  • Page 21 3.3.11 Bouton de réglage de la tension (longueur de l'arc) (11) XF 37 Ce bouton permet de régler la longueur de l'arc, la tension ou la valeur du paramètre sélectionné (avant ou pendant le soudage). PANEL XF 37 © Kemppi Oy / R05...
  • Page 22 Si vos besoins de soudage changent, il est possible de mettre à jour votre système en commandant des programmes de soudage supplémentaires ou d'autres logiciels de soudage et en les installant sur la source de puissance à l'aide de l'appareil de programmation Kemppi DataGun. Diverses fonctionnalités facultatives peuvent être achetées sur le Kemppi DataStore.
  • Page 23 Groupe Matériau Ø du fil Gaz de protection Procédé Numéro (mm) Ar + 15–25 % CO₂ WiseThin+ Ar + 15–25 % CO₂ WiseThin+ Ar + 15–25 % CO₂ WiseThin+ Ar + 15–25 % CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ © Kemppi Oy / R05...
  • Page 24 CO₂ WiseThin+ CO₂ WiseThin+ WORK PACK Groupe Matériau Ø du fil Gaz de protection Procédé Numéro (mm) AlMg5 Pulsé/Pulsé double AlSi5 Pulsé/Pulsé double Ar+15–25%CO₂ Pulsé/Pulsé double Ar+15–25%CO₂ Pulsé/Pulsé double Ar+8%CO₂ Pulsé/Pulsé double Ar+8%CO₂ Pulsé/Pulsé double Ar+8%CO₂ Pulsé/Pulsé double CrNiMo 19 12 Ar+2%CO₂...
  • Page 25 Fe rutile Ar + 15–25 % CO₂ 1-MIG Fe rutile CO₂ 1-MIG Ar + 15–25 % CO₂ Pulsé/Pulsé double Ar + 15–25 % CO₂ Pulsé/Pulsé double Des programmes de soudage supplémentaires sont disponibles avec les produits MatchCurve et MatchCustom. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 26 Affichage de la tension d'arc Le poste FastMig X est capable de mesurer et afficher la tension à proximité de l'arc de soudage. Cette fonction évite d'avoir à se préoccuper des pertes de tension dans les câbles de soudage. Il suffit de régler la tension de l'arc avant le soudage ; après la session de soudage, la tension à...
  • Page 27 • Vérifier que le programme de soudage correct est sélectionné • Vérifier que la sélection du canal mémoire (tâche) est correcte • Vérifier le système d'alimentation en fil d'apport • Vérifier l'alimentation électrique : présence de 3 phases ? © Kemppi Oy / R05...
  • Page 28 • Vérifier le câble intermédiaire et ses connexions Err 81 Programme de soudage introuvable • Pour utiliser ce programme de soudage, demander une licence à un représentant de Kemppi MEM ERR et NO DAT L'appareil ne peut pas lire ou écrire sur la carte mémoire du dévidoir •...
  • Page 29 • Vérification des valeurs de fonctionnement et de performance du poste à souder et, si nécessaire, réglage au moyen du logiciel et de l'équipement de test. Chargement de logiciels Les ateliers de réparation Kemppi peuvent aussi tester et charger des micrologiciels ainsi que des logiciels de soudage. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 30 Le propriétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant de Kemppi. Le respect de cette directive européenne contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
  • Page 31 6260475 FASTMIG X 70-20-WH 20 m 6260476 FASTMIG X 70-30-WH 30 m 6260477 - Pour d'autres longueurs, prière de contacter Kemppi. Logiciels MatchLog™ Fourni avec les WFX 200 AMC et 300 AMC 9991017 MatchChannel™ Fourni avec la licence MatchLog™ WiseRoot+™...
  • Page 32 NFC (Near Field Communication) peut également assurer une connexion automatique entre le poste à souder et l'appareil mobile. Pour plus d'informations, visiter le site Web www.kemppi.com. WFX 200, 300, 200 P Fe/Ss, 300 P Fe/Ss, 200-T, 300 P-T, 300-T, 200 AMC, 300 AMC...
  • Page 33 L x P x H 510 x 200 x 310 mm 590 x 240 x 445 mm 625 x 243 x 476 mm Poids 9,4 kg 13,1 kg 12,5 kg Pour les options de raccordement de tous les modèles de torche et les télécommandes afférentes, se reporter à Kemppi Userdoc, https://kemp.cc/connectivity. © Kemppi Oy / R05...
  • Page 34 www.kemppi.com...