Page 1
STAGG EKG Electric Pour-Over Kettle SAFETY AND MAINTENANCE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SICHERHEIT UND WARTUNG SICUREZZA E MANUTENZIONE SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD SÄKERHET OCH SKÖTSEL TURVALLISUUS JA KUNNOSSAPITO BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA GÜVENLİK VE BAKI...
Page 2
Do not discard as unsorted waste. To be sent to separate collection facilities for recovery and recycling. Base Hereby, Fellow Industries Inc. declares that the radio equipment type, product with an Embedded Wi/Fi Bluetooth Module, is in compliance Menu LCD Display with Directive 2014/53/EU.
Page 3
• No part of Stagg EKG Pro is dishwasher safe. Do not put Stagg EKG Pro or any parts of Stagg EKG Pro in the dishwasher.
Page 4
Do not pull on the cord itself as it may damage the cord and eventually cause electric shock. Diagram B: • Do not operate Stagg EKG Pro with a damaged cord or plug, if the Maximum Fill Points...
Page 5
Fellow. • Do not let cord hang over the edge of the table or counter or touch Stagg EKG Pro’s base and kettle are not compatible with the base hot surfaces. Do not use an extension cord. or kettle of Stagg EKG, Stagg EKG+, Corvo EKG, or Stagg Pour-Over •...
Page 6
CLEANING – FIRST TIME USE cooled completely. Empty any remaining water from the kettle. 1. Place Stagg EKG Pro’s base and kettle on a flat, level surface. CAUTION: Never immerse the kettle in water or other liquids. The could cause permanent damage to the kettle.
Page 7
To turn Stagg EKG Pro on, press the menu button OR the dial and wait Please read this entire Safety and Maintenance manual fully before for the screen to light up. To turn Stagg EKG Pro off, press the dial and turning on and using your kettle.
Page 8
High Altitude Chart below). If the Set temperature is higher than the Fellowproducts.com/staggekgpromanual. If you still have questions, boiling point of water at a given altitude, Stagg EKG Pro will continue reach out to us at Help.fellowproducts.com. to provide heat to attempt to reach the Goal temperature. This causes Do NOT mail the product back to the manufacturer or bring it to excess energy usage and potential damage to the kettle.
Page 9
Diagramme A : Diagramme du produit Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Courriel : hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Nom du produit : Bouilloire électrique intelligente Stagg EKG Pro Couvercle Poignée Brevets américains et brevets en instance: fellowproducts.com/pages/patents | Garantie limitée de deux (2) ans Conçue à...
Page 10
• Le socle électrique de l’appareil Stagg EKG Pro est de petite taille Ne pas utiliser d’adaptateur avec cet appareil. et le corps de la bouilloire ressemble étonnamment à notre bouilloire pour cuisinière, mais attention, il s’agit de deux modèles distincts!
Page 11
Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle. La bouilloire Stagg EKG Pro doit contenir un minimum de 333 ml Ne pas retirer le couvercle alors que de l’eau bout dans la bouilloire.
Page 12
(SUITE) IMPORTANT! • Ne pas faire fonctionner la Stagg EKG Pro si le cordon ou la fiche sont N’utiliser la bouilloire qu’avec le socle fourni par Fellow. N’utiliser aucune autre bouilloire sur le socle fourni, ou aucun autre socle avec endommagés, si la bouilloire ne fonctionne pas correctement ou si...
Page 13
être mise à la terre avec une prise à trois broches lorsqu’elle est utilisée. Pour assurer la protection contre le risque de choc électrique 1. Placer le socle de la Stagg EKG Pro sur une surface plate et de niveau. ou d’incendie, l’appareil doit être branché uniquement à une prise correctement mise à...
Page 14
Essuyer l’extérieur de la bouilloire et le socle avec un chiffon humide 3. Assurez-vous que la Stagg EKG Pro se trouve dans une zone bien ou une éponge, puis sécher. Ne pas utiliser de savon ou de produits desservie par le réseau Wi-Fi.
Page 15
ALLUMER OU ÉTEINDRE LA BOUILLOIRE 5. Appuyez sur le cadran pour éteindre la bouilloire. L’écran à cristaux Pour allumer la Stagg EKG Pro, appuyer sur le bouton du menu liquides devient noir. OU sur le cadran, et patienter jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Page 16
Si, à une certaine altitude, la température réglée est plus élevée que le subsistent, communiquer avec nous à Help.fellowproducts.com. point d’ébullition de l’eau, la Stagg EKG Pro continuera à générer de la Ne PAS retourner le produit au fabricant par la poste ni l’apporter dans chaleur pour essayer d’atteindre la température cible.
Page 17
No deseche como residuo sin clasificar. Hay que enviarlo a puntos limpios de recogida seleccionadas para su recuperación y reciclado. Base Por la presente, Fellow Industries Inc. declara que el tipo de equipo Menu radioeléctrico, producto con módulo Bluetooth Wi/Fi incorporado, Pantalla LCD cumple la directiva 2014/53/EU.
Page 18
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • La base eléctrica del hervidor Stagg EKG Pro es pequeña y el cuerpo CONSERVE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO del hervidor es sorprendentemente similar a nuestro hervidor para PARA CONSULTAS FUTURAS. cocina, pero no se equivoque, ¡no son lo mismo! Este es un hervidor eléctrico que NO SE PUEDE usar en una cocina...
Page 19
CONT. como se muestra en el diagrama a continuación. • No opere el hervidor Stagg EKG Pro con un cable o enchufe dañado, Si el hervidor se llena en exceso, puede expulsar agua caliente si el hervidor funciona mal o si el producto ha sufrido cualquier tipo y así...
Page 20
Fellow lo proporcione o aconseje específicamente. la parte inferior del hervidor antes de colocarlo nuevamente en la base. La base y el hervidor de Stagg EKG Pro no son compatibles con • El hervidor debe funcionar sobre una superficie plana lejos del borde la base o el hervidor de Stagg EKG, Stagg EKG+, Corvo EKG o el del mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente.
Page 21
USO INICIAL Diagrama C: Uso inicial LIMPIEZA – PRIMER USO 1. Coloque la base y el hervidor Stagg EKG Pro en una superficie plana y nivelada. 2. Retire el hervidor de la base y retire la tapa para agregar agua.
Page 22
2. Asegúrese de que el hervidor Stagg EKG Pro esté enchufado a una toma de corriente. 3. Asegúrese de que el hervidor Stagg EKG Pro esté en un área con ENCENDER/APAGAR EL HERVIDOR buena cobertura de wifi.Conozca el nombre y la contraseña de su Para encender el hervidor Stagg EKG Pro, pulse el botón de menú...
Page 23
ACCESO AL MENÚ USO A GRAN ALTITUD El hervidor Stagg EKG Pro tiene una gran cantidad de herramientas PRECAUCIÓN: El agua hierve a temperaturas más bajas en altitudes más para hacer infusiones. Para ingresar al menú: elevadas (consulte la Tabla de altitud a continuación). Si la temperatura establecida es mayor que el punto de ebullición del agua a una altitud...
Page 24
2 Jahre eingeschränkte Garantie GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS In San Francisco designed, Hergestellt in China Fellow garantiza este producto contra cualquier falla que se deba a material o mano de obra defectuosos durante dos años después de MODELL SPEZIFIKATIONEN la fecha original de compra del consumidor.
Page 25
LESEN SIE SÄMTLICHE SICHERHEITSHINWEISE Diagra Diagramm A: UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄTEREN ANSICHT AUF. Produktübersicht m A: Product Diagram WARNUNG! Stromschlaggefahr: Dieses Gerät ist mit einem geerdeten, dreipoligen Stecker ausgestattet. Schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an, um die Gefahr eines Deckel Henkel elektrischen Schlags oder Brands zu vermeiden.
Page 26
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung sorgfältig durch und verwenden Sie den Wasserkocher heraus.
Page 27
Tischkanten benutzt werden, damit ein versehentliches Umkippen unter dem „Min.“-Füllpunkt verwendet werden. vermieden wird. Um zu funktionieren, muss der Stagg EKG Pro mit mindestens 333 ml gefüllt sein. Das Trockenlaufen des Wasserkochers kann zu dauerhaften Schäden und Brand führen. Der „Min.“-Füllpunkt befindet liegt 2,5 cm WICHTIG! über dem Boden des Kessels.
Page 28
WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN GEERDETER STECKER (FORTGESETZT) Diese Gerät verfügt über einen geerdeten Schukostecker und ist beim • Bewegen Sie den Kessel niemals zusammen mit dem Sockel, Gebrauch mit einer geeigneten Steckdose zu erden. Um Schutz gegen während das Gerät benutzt wird. Stromschlag und Brand zu gewährleisten, schleißen Sie das Gerät •...
Page 29
ANWEISUNGEN ZUR Diagramm C: Erstmalige Verwendung ERSTMALIGEN VERWENDUNG REINIGUNG BEI ERSTMALIGER NUTZUNG 1. Legen Sie den Stagg EKG Sockel und Kessel auf eine flache, ebene Oberfläche. 2. Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel und entfernen Sie den Deckel, um Wasser einzufüllen (Entfernen Sie den Deckel nicht, wenn er heiß...
Page 30
ZIELTEMPERATUR EINSTELLEN angeschlossen ist. Wenn der Stagg EKG eingeschaltet ist, drehen Sie auf dem 3. Stellen Sie sicher, dass sich Stagg EKG Pro an einem Ort mit guter Hauptbildschirm den Drehknopf, um die Zieltemperatur zu ändern. WiFi-Verbindung befindet. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Zieltemperatur zu erhöhen.
Page 31
MENÜZUGANG EINSATZ IN HÖHEREN LAGEN Stagg EKG Pro verfügt über eine Vielzahl von Kochwerkzeugen. VORSICHT: In höheren Lagen kocht Wasser bei niedrigeren Zum Aufrufen des Menüs: Temperaturen (siehe Höhentabelle unten). Wenn die eingestellte Temperatur höher ist als der Siedepunkt von Wasser in einer 1.
Page 32
• Unfälle, Missbrauch oder durch unautorisiertes Personal durchgeführte Reparaturen. Con la presente, Fellow Industries Inc. dichiara che il tipo di appare- • Betrieb mit falscher Stromart oder Spannung. cchiatura radio, prodotto con un modulo Bluetooth Wi/Fi integrato, è...
Page 33
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. Diagramma A: Panoramica del prodotto NON BUTTARE VIA QUESTO MANUALE PER LA SICUREZZA. AVVERTENZA! Pericolo di shock elettrico: l’apparecchio è dotato di spina a tre poli con messa a terra. Per garantire la protezione da shock elettrici o incendi, collegarla soltanto a prese di corrente con adeguata messa Coperchio Manico...
Page 34
Tieni il bollitore e la centro di assistenza autorizzato più vicino. La base e il bollitore Stagg EKG Pro non sono compatibili con la base sua base lontano dal bordo del piano di lavoro e fuori dalla portata •...
Page 35
Non ci sono parti che possono essere riparate dal consumatore • Fellow non consiglia l’uso di accessori collegati in quanto potrebbero all’interno. Solamente il personale autorizzato può eseguire riparazioni.
Page 36
ISTRUZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO Diagramma C: Primo utilizzo PULIZIA – PRIMO UTILIZZOE 1. Metti la base di Stagg EKG e il bollitore su una superficie piana e regolare. 2. Rimuovere il bollitore dalla base e sollevare il coperchio per aggiungere l’acqua.
Page 37
2. Assicurarsi che Stagg EKG Pro sia collegato a una presa. manopola. Stagg EKG mostrerà la temperatura impostata per un attimo 3. Assicurarsi che Stagg EKG Pro si trovi in un'area con una buona prima di cominciare a riscaldarsi per raggiungerla. Se il bollitore viene copertura Wi-Fi.
Page 38
Se la temperatura impostata è superiore al punto di ebollizione dell’acqua a una determinata altitudine, Stagg EKG continuerà a Fellow garantisce questo prodotto da qualsiasi difetto dovuto a materiali difettosi o difetti di fabbrica per un periodo di un anno dalla data di riscaldarsi per raggiungere la temperatura desiderata.
Page 39
Valitsin Dette produkt må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Det skal sendes til separate indsamlingssteder til genanvendelse og genbrug. Fellow Industries Inc. Erklærer hermed at radioudstyret, der er et Alusta produkt med et indbygget Wi/Fi Bluetooth-modul, er i overensstemmelse Valikko med direktiv 2014/53/EU.
Page 40
Dette apparat må ikke sluttes til en stikkontakt med en anden spænding end den, der står på bunden af apparatet. • Din Stagg EKG Pro må aldrig efterlades uden opsyn, når den er i brug Dette apparatet må ikke bruges med en adapter.
Page 41
• For at undgå overbelastning af strømkredsen, må du ikke bruge andre Der skal mindst fyldes 333 ml vand i denne Stagg EKG Pro, før den apparater, der bruger meget strøm, i samme strømkreds. kan virke. Hvis kedlen tørkoger kan den tage permanent skade, og det kan føre til brand.
Page 42
Foden må ikke bruges med nogen andre kedler, og andre fødder må ikke bruges med denne kedel, medmindre det specifikt er givet og rådet af Fellow. Stagg EKG Pro-kedlen og foden er ikke kompatible med foden eller kedlen til kedlerne Stagg EKG, Stagg EKG+, Corvo EKG eller Stagg Pour-Over.
Page 43
TIL WI-FI-NETVÆRKET. 1. Download Fellow-appen på din telefon fra Fellowproducts.com/app. 2. Sørg for at din Stagg EKG Pro er sluttet til en stikkontakt. 3. Sørg for at din Stagg EKG Pro er i et område, hvor der er god Wi-Fi-dækning.
Page 44
2. Tryk på menu-knappen for at navigere i hovedmenuen. drejeknappen og vente indtil skærmen begynder at lyse. For at slukke din Stagg EKG Pro skal du trykke på drejeknappen og vente på at lyset i 3. Åbn hovedmenuen og drej drejeknappen med eller mod uret for at skærmen går ud.
Page 45
Hvis den indstillede temperatur er over Fellowproducts.com/staggekgpromanual. Hvis du stadig har spørgsmål, vands kogepunkt i en given højde, fortsætter din Stagg EKG Pro med at kan du kontakte os på Help.fellowproducts.com. varme vandet, indtil det når den indstillede temperatur. Dette forøger Du må...
Page 46
Diagram A: Produktdiagram Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-post: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Produktnavn: Stagg EKG Pro Elektrisk vannkoker Lokk Håndtak Patenter og patenter under behandling: fellowproducts.com/pages/patents 2 års begrenset garanti | Designet i San Francisco, produsert i Kina MODELL...
Page 47
LES ALLE INSTRUKSJONER. IKKE KAST VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK BORT DENNE SIKKERHETSVEILEDNINGEN. Før bruk, les disse advarsler nøye, og bruk vannkoker på riktig måte. Disse advarsler er indikert for sikker og riktig bruk av dette produktet, ADVARSEL! for å forhindre fare for brukeren eller andre, og skade på eiendom. Fare for elektrisk støt: Dette apparatet har et jordet støpsel med Når du bruker elektriske apparater, skal grunnleggende tre poler.
Page 48
Maks fyllepunkt • For å unngå elektrisk overbelastning, ikke bruk et annet høyt wattstyrke-apparat på samme krets. • Bruk av tilfestede tilbehør er ikke anbefalt av Fellow, da det kan resultere i brann, elektrisk støt eller personskade. Min fyllepunkt • Ikke bruk utendørs.
Page 49
Ikke bruk en annen kjele på den leverte basen, eller noen annen base med den leverte kjelen, med mindre denne er levert av Fellow og • Vannkoker må brukes på et flatt underlag bort fra kanten av benken anbefalt.
Page 50
INSTRUKSJONER FOR FØRSTE GANGS BRUK RENGJØRING Før rengjøring, pass på at basen ikke er plugget inn og at kjelen er helt RENGJØRING – FØRSTE GANGS BRUK nedkjølt. Tøm ut resten av vannet fra kjelen. 1. Plasser Stagg EKG underdel og kanne på en flat, jevn overflate. FORSIKTIG: Senk aldri kjelen ned i vann eller andre væsker.
Page 51
2. Sørg for at Stagg EKG Pro er koblet til en stikkontakt. måltemperaturen umiddelbart. 3. Sørg for at Stagg EKG Pro er i et område med god WiFi-dekning. VIKTIG: Dersom forhåndskoking er aktivert, vil kjelen først varme til kokepunktet før den kjøle ned til din måltemperatur.
Page 52
Stagg EKG fortsette å levere varme for å forsøke å nå IKKE send produktet tilbake til produsenten eller bring den til et service måltemperaturen. Dette fører til høyere energiforbruk og potensiell senter uten først å snakke med en Fellow kundeservice representant. skade på kjelen. 2 ÅRS BEGRENSET GARANTI Om høydeinnstillingen brukes, vil Stagg EKG bestemme den maksimalt...
Page 53
STAGG EKG PRO Diagram A: Produktöversikt Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-post: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Produktbenämning: Stagg EKG Pro Electric Pour-Over Kettle Lock Handtag Patent och patentsökt: fellowproducts.com/pages/patents 2 års begränsad garanti | Utvecklad i San Francisco, Tillverkad i Kina MODELL...
Page 54
VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER. KASTA INTE BORT DENNA SÄKERHETS GUIDE. Innan användning, Läs dessa säkerhetsvarningar noggrant och VARNING! Använd grytan på rätt sätt. Dessa säkerhetsvarningar är indikerade för säker och korrekt användning av denna produkt, för att Elektriska stötar: Denna apparat har en jordad stickpropp med förhindra fara för användaren eller andra, och skador på...
Page 55
VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER VARNING! Fyll inte på "Max"-punkten som visas i diagrammet nedan. (FORTSATT) Om kannan är överfylld kan hett vatten kastas ut vilket ökar risken för • För att koppla från strömkällan, tryck på Main-knappen för att stänga brännskador. Se diagram B nedan för referens. Vi föreslår att du “AV”...
Page 56
Fellow. heta ytor. Använd inte en förlängningssladd. Stagg EKG Pro-basen och kannan är inte kompatibla med baser eller • Ta bort grytan från ström basen innan du fyller på den. Ta bort all fukt kannor från följande produkter: Stagg EKG, Stagg EKG+, Corvo EKG, på...
Page 57
LCD-skärmen kommer att bli svart. 8. Kassera först kokt vatten; Detta vatten bör inte konsumeras. 1. Hämta Fellow-appen till mobiltelefonen på Fellowproducts.com/app. Din Stagg EKG är nu klar att använda. 2. Anslut Stagg EKG Pro till ett vägguttag.
Page 58
3. Kontrollera att Stagg EKG Pro befinner sig på en plats med bra från och sedan återplaceras på basen kommer den att börja värma upp WiFi-täckning. till din måltemperatur på en gång. VIKTIGT: Om förkokning är aktiverat så kommer kannan först att värma 4.
Page 59
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI höjden för att minska energislöseri och risk att skada kannan. Fellow garanterar att denna produkt är fri från defekter som uppstått genom fel vid tillverkningen eller i materialet under en tvåårsperiod från det ursprungliga inköpsdagen.
Page 60
Kapasiteetti: 0,9 l Valitsin Älä hävitä lajittelemattomana jätteenä. Toimitettava erilliseen keräyslaitokseen uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten. Alusta Fellow Industries Inc. ilmoittaa, että radiolaitetyyppi, tuote, joka Valikko on upotettu Wi/Fi Bluetooth -moduuliin, on 2014/53/EU-direktiivin LCD-näyttö mukainen. Mallit EKG PRO EP20AAEU. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on nähtävissä...
Page 61
LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ. SÄILYTÄ TÄMÄ • Älä sijoita lähelle kuumaa kaasu-uunia tai sähköliettä tai niiden päälle, TURVALLISUUS- JA KUNNOSSAPITO- kuumennettuun uuniin tai mikroaaltouuniin. OPAS TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. • Älä kosketa tuotteen kuumia pintoja. Käytä aina kahvaa. • Tulipalolta, sähköiskulta ja henkilövammoilta suojaamiseksi, älä upota VAROITUS! virtajohtoa, pistoketta tai pannun tai alustan muuta osaa veteen tai Sähköiskun vaara: Tällä...
Page 62
TÄRKEITÄ TURVATOIMIA VAROITUS: Älä täytä laitetta seuraavan kaavion JATKUU maksimitäyttömerkinnän yläpuolelle. • Älä käytä sähköpiirin ylikuormituksen välttämiseksi mitään paljon tehoa Jos pannua on täytetty liikaa, kuumaa vettä voi valua, mikä voi aiheuttaa kuluttavia laitteita samassa virtapiirissä. palovamman. Katso tiedot seuraavasta kaaviosta B. On suositeltavaa •...
Page 63
OHJEET Älä käytä mitään muuta pannua toimitukseen kuuluvalla alustalla tai muuta alustaa toimitukseen kuuluvan pannun kanssa, jollei Fellow ole sitä erityisesti toimittanut ja suositellut. Stagg EKG Pron alusta ja pannu eivät ole yhteensopivia Stagg EKG:n, Stagg EKG+:n, Corvo EKG:n tai Stagg Pour-Over Kettlen alustan tai...
Page 64
LIITÄ STAGG EKG PRO WI-FI-VERKKOON FELLOW -SOVELLUS TARVITAAN LIITTÄMISEEN. STAGG EKG PRO EI MUODOSTA AUTOMAATTISESTI YHTEYTTÄ WI-FI-VERKKOON. 1. Lataa Fellow-sovellus puhelimeesi osoitteessa Fellowproducts.com/app. 2. Varmista, että Stagg EKG Pro on liitetty pistorasiaan. 3. Varmista, että Stagg EKG Pro on alueella, jossa on hyvä Wi-Fi-peitto.
Page 65
Kytkeäksesi Stagg EKG Pron pois Valitsin päältä, paina valitsinta ja odota, kunnes näyttö muuttuu mustaksi. TAVOITELÄMPÖTILAN ASETTAMINEN Päänäytöstä, kun Stagg EKG Pro on kytketty päälle, kierrä valitsinta tavoitelämpötilan muuttamiseksi. Kierrä valitsinta myötäpäivään VALIKON KÄYTTÖ lisätäksesi tavoitelämpötilaa. Kierrä valitsinta vastapäivään pienentääksesi tavoitelämpötilaa.
Page 66
Laitteen huoltoa varten, tai jos ilmenee kysyttävää laitteesta, siirry ensin (katso Korkea paikka -kaavio alla). Jos asetettu lämpötila on korkeampi osoitteeseen Fellowproducts.com/EKGmanual. Jos sinulle jää edelleen kuin veden kiehumispiste annetulla korkeudella, Stagg EKG Pro jatkaa kysyttävää, ota yhteyttä osoitteeseemme Help.fellowproducts.com. kuumentamista tavoitelämpötilaan pääsemiseksi. Tämä aiheuttaa ÄLÄ...
Page 67
Schemat A: Schemat produktu Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Nazwa produktu: Stagg EKG Pro Electric Pour-Over Kettle Pokrywa Uchwytu Patenty zgłoszone i oczekujące: fellowproducts.com/pages/patents 2-letnia ograniczona gwarancj | A Zaprojektowano w San Francisco, wyprodukowano w Chinach...
Page 68
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. • Nie umieszczać na palniku gazowym lub elektrycznym, w piekarniku NIE WYRZUCAJ TEJ INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA. lub kuchence mikrofalowej, ani w ich pobliżu. • Nie dotykać gorących powierzchni produktu. Zawsze należy korzystać OSTRZEŻENIE! z uchwytu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem: To urządzenie ma uziemioną •...
Page 69
• Woda może pozostać gorąca przez długi czas po wrzeniu i może grozić poparzeniem. Przechowuj czajnik i jego podstawę zasilającą Podstawa i czajnik Stagg EKG Pro nie są zgodne z podstawą lub z dala od krawędzi powierzchni roboczej i poza zasięgiem dzieci.
Page 70
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowany personel (NIEPRZERWANY) serwisowy. Otwarcie podstawy zasilającej lub czajnika skutkuje utratą • Nie należy stosować dłuższego, odłączanego przewodu zasilającego gwarancji. lub przedłużacza. • Nie używać w pobliżu gazów wybuchowych i/lub łatwopalnych. • Przed napełnieniem czajnika należy zdjąć go z podstawy. Należy •...
Page 71
Przed włączeniem i użytkowaniem czajnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. PODŁĄCZENIE STAGG EKG PRO DO WIFI DO POŁĄCZENIA WYMAGANA JEST APLIKACJA FELLOW. STAGG EKG PRO NIE ŁĄCZY SIĘ AUTOMATYCZNIE Z WIFI. 1. Pobierz aplikację Fellow do używanego telefonu pod adresem Fellowproducts.com/app.
Page 72
2. Upewnij się, że Stagg EKG Pro jest podłączony do gniazda zasilania. Po osiągnięciu żądanej temperatury przestań obracać pokrętło. Stagg EKG przez chwilę wyświetli ustawioną temperaturę, a następnie 3. Upewnij się, że Stagg EKG Pro znajduje się w obszarze o dobrym rozpocznie podgrzewanie do żądanej temperatury. Jeśli czajnik zasięgu WiFi.
Page 73
2-LETNIA OGRANICZONA GWARANCJA przez użytkownika wysokości, aby ograniczyć straty energii i ryzyko Firma Fellow gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wszelkich uszkodzenia czajnika. wad, wynikających z wadliwego materiału lub wykonania, przez okres dwóch lat od daty zakupienia przez klienta.
Page 74
Şema A: Ürüne Genel Bakış Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-mail: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Ürün Adı: Stagg EKG Pro Elektrikli Pour-Over Su Istıcısı Kapağı Sapı Patentler ve Bekleyen Patentler: fellowproducts.com/pages/patents 2-Yıllık Sınırlı Garanti | San Francisco’da Tasarlanmıştır ve Çin’de Üretilmiştir MODEL ÖZELLİKLER...
Page 75
BÜTÜN TALİMATLARI OKUYUN. • Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. Her zaman sapı kullanın. BU GÜVENLİK KILAVUZUNU ATMAYIN. • Yangına, elektrik çarpmasına ve kişilere zarar vermesine karşı korunmak için, su ısıtıcısının kablosunu, fişini ya da herhangi başka bir parçasını UYARI! su veya diğer sıvıların içine sokmayın. Şok Tehlikesi: Bu cihazın topraklanmış, üç...
Page 76
Referans için aşağıdaki B şemasına göz atın. Su ve enerjiden • Yangın, elektrik çarpması ya da fiziksel yaralanma ile sonuçlanabileceğin- tasarruf sağlamak için yalnızca gerekli miktarı kullanmanızı öneririz. den Fellow, ürünün aksesuar eklentileri ile kullanımını önermemektedir. • Açık havada kullanmayın. Şema B: Dolum seviyeleri •...
Page 77
Teslim edilmiş altlık ile başka bir su ısıtıcısını ya da teslim uyumlu değildir. Corvo EKG Pro, Corvo EKG Pro Studio, Stagg EKG edilmiş su ısıtıcısı ile başka bir altlığı kullanmayın. Yalnızca orijinal, Pro, Stagg EKG Pro Studio, veya Stagg Gooseneck Ketıl. teslim edilmiş çifti beraber kullanın. SU ISITICISINI BOŞKEN ÇALIŞTIRMAYIN •...
Page 78
İLK KULLANIM TALIMATLARI TEMİZLEME Temizlemeden önce, altlığın fişinin çekildiğinden ve ketılın tamamen İLK KULLANIM ÖNCESI TEMIZLIK soğuduğundan emin olun. Ketılda kalan suyu boşaltın. 1. Stagg EKG'nin altlığını ve su ısıtıcısını düz bir yüzeyin üstüne koyun. UYARI: Ketılı suya veya başka sıvılara daldırmayın. Bu ketıla kalıcı olarak hasar verebilir.
Page 79
Kadranı telefonunuza indirin. 2. Stagg EKG Pro'nun prize takılı olduğundan emin olun. 3. Stagg EKG Pro'nun, WiFi kapsamının iyi olduğu bir alanda olduğundan emin olun. konursa, ketıl hemen belirlenen hedef ısıya kadar ısıtmaya başlayacaktır. 4. WiFi ağ adınızı ve WiFi ağ şifrenizi hazırlayın.
Page 80
BİR YIL SINIRLI GARANTİ maksimum izin verilen hedef ısıyı belirleyecektir. Fellow, bu ürünü kusurlu malzeme ya da işçilik hatası sebebiyle oluşan tüm arızalara karşı, tüketicinin gerçek satın alış tarihinden başlamak üzere bir yıl süreyle garanti altına alır.
Page 81
Find more information at: Pour plus d’informations, consultez : Más información en: Weitere Informationen finden Sie unter Per ulteriori informazioni, consultare il sito: Du kan finde flere oplysninger på: Du finner mer informasjon på: Więcej informacji: Katso lisätietoja osoitteesta: Mer information finns på: Daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin: Fellowproducts.com/staggekgpromanual Unisys Handel GmbH...