1
EN: Use screw ① to insert the support rod (B) into the slot of
the side frame (A).
DE: Mit der Schraube ① die Stützstange (B) in den Schlitz
des Seitenrahmens (A) einführen.
FR:Utilisez la vis ① pour insérer la tige de support (B) dans la
fente du cadre latéral (A).
ES: Utilice el tornillo ① para insertar la barra de soporte (B)
en la ranura del marco lateral (A).
IT: Utilizzare la vite ① per inserire l'asta di supporto (B) nella
fessura del telaio laterale (A).
PL: Za pomocą wkrętu ① zamocować wspornik (B) w
szczelinę ramy bocznej (A).
NL: Gebruik schroef ① om de steunstang (B) in de sleuf van
het zijframe (A) te steken.
08
A X1 B X6
C X1 1 X6
2
EN: Use screw ① to insert the support rod (B) into the slot of
the another side frame (A).
DE: Mit der Schraube ① die Stützstange (B) in den Schlitz
des anderen Seitenrahmens (A) einführen.
FR:Utilisez la vis ① pour insérer la tige de support (B) dans la
fente de l'autre cadre latéral (A).
ES: Utilice el tornillo ① para insertar la barra de soporte (B)
en la ranura del otro marco lateral (A).
IT: Utilizzare la vite ① per inserire l'asta di supporto (B) nella
fessura dell'altro telaio laterale (A).
PL: Za pomocą wkrętu ① zamocować wspornik (B) w
szczelinę drugiej ramy bocznej (A).
NL: Steek de steunstang (B) met schroef ① in de gleuf van
het andere zijframe (A).
A X1 C
X1
1
X6
09