Page 4
55 11 2409 2636 Tel Hypertherm (S) Pte Ltd. 55 11 2408 0462 Fax 82 Genting Lane Media Centre Hypertherm México, S.A. de C.V. Annexe Block #A01-01 Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Singapore 349567, Republic of Singapore Colonia Olivar de los Padres Delegación Álvaro Obregón...
TABLE DES MATIÈRES Table des matières ..................................i Sécurité ....................................S-1 Gestion des produits ................................PS-1 Gestion environnementale ............................... ES-1 Compatibilité Électromagnétique (CEM) ........................ EMC-1 Garantie ....................................W-1 Spécifications ..................................1-1 Caractéristiques principales d’un système de coupe automatisé ....................1-2 CNC ........................................1-3 Table de coupe ....................................1-3 Système de coupage arc plasma (PAC) ............................1-3 Boîtier de commande ..................................1-4...
Page 6
Table des maTières Exigences relatives au boîtier auxiliaire .............................. 1-13 Température intérieure ................................. 1-13 Circulation d’air ..................................... 1-13 Entrée c.a....................................... 1-13 Installation ....................................2-1 À la réception ......................................2-3 Réclamations.......................................2-3 Exigences relatives à l’installation ................................2-3 Mise en place des composants du système ............................2-3 Montage de la CNC ....................................2-4 Schémas des orifices de montage au bas de la CNC ......................2-4 Configuration des axes X et Y ................................2-5...
Page 7
Table des maTières Connexions analogiques ..................................2-27 Connecteur du Sensor THC ..............................2-27 Spécifications du câble THC ..............................2-28 Contacts pour les connecteurs du circuit imprimé diviseur de tension 3 (VDC3) ..........2-28 Connecteur du levier de commande et du potentiomètre de vitesse ................2-29 Contacts pour le connecteur du levier de commande et du potentiomètre de vitesse ..........
Page 8
Table des maTières Entretien et diagnostics ................................4-1 Introduction .........................................4-3 Tests de diagnostic ....................................4-4 Test série ......................................4-6 Test USB ......................................4-7 Test E/S ......................................4-8 Test des axes ....................................4-10 Test du THC ....................................4-11 Tests LAN et Hypernet ................................4-12 Levier de commande et potentiomètre de vitesse ........................ 4-13 Dépannage .......................................
Page 9
Table des maTières Nomenclature des pièces ..............................5-1 Pièces communes de la MicroEDGE Pro ............................5-2 Pièces Picopath de la MicroEDGE Pro ...............................5-4 Pièces HyPath de la MicroEDGE Pro ..............................5-5 Pièces SERCOS II et SERCOS III de la MicroEDGE Pro......................5-6 Prises de tests communes ..................................5-7 Prises de tests Picopath ..................................5-8 Prises de tests HyPath .....................................5-9 Kits de connecteur de câble ................................
Table des maTières MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 11
Le bruit peut provoquer des problèmes auditifs ..........................S-8 Pacemakers et prothèses auditives ..............................S-8 Un arc plasma peut endommager les tuyaux gelés .......................... S-8 Information sur le dépoussiérage ................................S-9 Rayonnement laser ....................................S-10 Symboles et marquage ..................................S-11 Étiquettes de sécurité ....................................S-12 Hypertherm Mars 2010...
Sécurité IDENTIFIER LES DANGER AvERTISSEMENT ATTENTIoN CoNSIGNES DE SÉCURITÉ Hypertherm adopte les lignes directrices de l’American National Standards Institute relativement aux termes Les symboles indiqués dans cette section sont utilisés et aux symboles de la signalisation de sécurité. Les pour identifier les risques éventuels. Si vous trouvez signaux DANGER ou AVERTISSEMENT sont utilisés...
• Installer un sectionneur avec les fusibles appropriés d’abord la prise de terre appropriée. à proximité de la source de courant. Ce sectionneur • Chaque système plasma Hypertherm est conçu pour permet à l’opérateur d’éteindre rapidement la source être utilisé uniquement avec des torches Hypertherm de courant en cas d’urgence.
• Ne pas couper de récipients qui ont servi à contenir DU CoUPAGE DE L’ALUMINIUM des matières combustibles. • Ne pas couper la pièce sous l’eau avec des gaz combustibles contenant de l’hydrogène. • Cela peut entraîner une explosion suivie d’une détonation lors du coupage plasma. Hypertherm Mars 2010...
• Consulter un expert local pour mettre en œuvre un plan du site afin d’assurer la qualité de l’air. • Le type de table (humide, sèche, sous l’eau) • La composition du matériau, l’apprêt de la surface et la composition des revêtements Hypertherm Mars 2010...
• Ne jamais exposer les bouteilles à une chaleur excessive, aux étincelles, aux scories ou aux flammes nues. • Ne jamais utiliser des marteaux, des clés ou d’autres outils pour débloquer le robinet des bouteilles. Hypertherm Mars 2010...
De 41 à 60 A De 61 à 80 A De 81 à 125 A De 126 à 150 A De 151 à 175 A De 176 à 250 A De 251 à 300 A De 301 à 400 A De 401 à 800 A S.O. Hypertherm Mars 2010...
Mettre sur pied des mesures administratives sur le site contre les projections chaudes. de travail afin de limiter l’accès et la durée d’exposition UN ARC PLASMA PEUT ENDoMMAGER LES TUyAUx GELÉS Tenter de dégeler les tuyaux gelés avec une torche plasma peut les endommager ou les faire éclater. Hypertherm Mars 2010...
Note 2 – Les utilisateurs des manuels d’Hypertherm de dépoussiérage existant. doivent consulter tous les règlements et lois fédéraux et locaux applicables et s’y conformer. Hypertherm n’a Consultez l’autorité compétente locale pour déterminer pas l’intention, en publiant un manuel d’Hypertherm, si une modification de la NFPA 68 a été adoptée de demander des mesures qui ne sont pas conformes...
Pour votre confort et votre sécurité, l’une des étiquettes de radiation au laser suivantes a été installée sur les produits Hypertherm près de la sortie du faisceau laser du boîtier. Ont également été fournies la sortie maximale (mV), la longueur d’onde émise (nM) et au besoin, la durée d’impulsion.
Le marquage CE signifie déclaration de conformité du fabricant aux directives et normes européennes applicables. Seules les versions des produits Hypertherm portant la marque CE située sur ou à proximité de la plaque signalétique ont été testées pour conformité à la directive européenne « basse tension »...
7. Do not remove, destroy, or cover this label. 7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette. Replace if it is missing, damaged, or worn (PN 110584 Rev C). La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée (PN 110584 Rev C). S-12 Hypertherm Mars 2010...
Page 23
équipement. Utiliser les torches spécifiées dans le manuel. Tenir le personnel non qualifié et les enfants à l’écart. Ne pas retirer, détruire ou couvrir cette étiquette. La remplacer si elle est manquante, endommagée ou usée. Hypertherm S-13 Mars 2010...
été examinés par un laboratoire d’essai et se sont révélés Les versions CSA des produits Hypertherm, par exemple, conformes aux normes de sécurité nationales pertinentes. ne correspondent pas aux exigences de la directive Hypertherm soumet toujours les composants essentiels européenne CEM.
à la norme extrêmement improbable de défaillance électrique avant CEI 60974-1. Hypertherm effectue dans ses usines des que le courant de fuite ne présente un risque électrique essais de la continuité du circuit de protection et de mettant la vie des opérateurs en danger.
Si ce système de niveau supérieur ne passe pas par la certification lorsque le constructeur de matériel y incorpore les produits Hypertherm, l’installation pourrait être sujette à l’approbation des autorités locales. Si vous avez des doutes au sujet de la conformité...
Page 28
gestion des produits PS-4 Gestion des produits...
CSA des systèmes Powermax et dans d’autres produits (REACH). Hypertherm qui ne sont pas concernés par la directive, ou en sont exclus, de sorte à les rendre conformes à cette La conformité environnementale des produits ne directive, anticipant ainsi les exigences futures.
Les fabricants de composants, ainsi que les utilisateurs ne savons donc pas si les vapeurs dégagées présentent en aval, tels que Hypertherm, sont obligés de veiller à un risque physique ou un danger pour la santé. Veuillez ce que tous les produits chimiques, provenant de leurs consulter votre fournisseur ou un autre conseiller...
Page 31
établir un protocole de prélèvement optimal, en tenant compte de la précision d’analyse des coûts et de la taille d’échantillon optimale. Hypertherm engage un hygiéniste du travail indépendant pour effectuer les essais de qualité de l’air et en interpréter les résultats.
Introduction a. Autres câbles d’alimentation, câbles de commande, câbles de téléphone et de signalisation; au-dessus, L’équipement homologué CE d’Hypertherm est fabriqué en dessous et à côté de l’équipement de coupe. conformément à la norme EN60974-10. L’équipement doit être installé et utilisé selon les renseignements b.
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Mise à la terre de la pièce à couper Il faut aussi considérer le blindage du câble d’alimentation de l’appareil de coupe installé en Lorsque la pièce n’est pas mise à la terre ni en contact permanence, dans un conduit métallique ou l’équivalent. avec le sol à...
Vous êtes le seul responsable de l’utilisation sécuritaire Hypertherm offre la réparation, le remplacement ou du produit. Hypertherm ne fait et ne peut faire aucune le réglage du produit comme seul et unique recours, garantie quant à l’utilisation sécuritaire du produit dans et ce, si la garantie décrite dans les présentes est...
à celle-ci, ne pourra portée contre vous selon lequel ou laquelle l’utilisation dépasser en aucun cas le montant payé pour du produit Hypertherm, seul et non combiné à tout autre les produits ayant mené à une telle réclamation. produit non fourni par Hypertherm, contrevient à tout brevet de toute tierce partie.
Section 1 SPÉCIFICATIoNS Sommaire de cette section : Caractéristiques principales d’un système de coupe automatisé ....................1-2 CNC ........................................1-3 Table de coupe ....................................1-3 Système de coupe à l’arc plasma (PAC) ...........................1-3 Boîtier de commande ..................................1-4 Système d’entraînement ................................1-4 Dispositif de réglage en hauteur de la torche (THC) ......................1-4 Torche oxygaz ....................................1-4 Marqueur ......................................1-4 Vue d’ensemble de MicroEDGE Pro ..............................1-5...
Le diagramme suivant illustre la relation entre les composants d’un système de coupe automatisé. Les sections suivantes décrivent plus en détail ces composants et leurs relations. Produits disponibles auprès Console opérateur d’Hypertherm Table de coupe et système pilote Boîtier de commande Système de...
équipement supplémentaire à la table de coupe pour le chanfreinage et d’autres types de coupe. Hypertherm ne fabrique pas de tables de coupe. Pour en savoir plus sur la table de coupe de votre système, consulter le manuel fourni par le fabricant de la table.
Le THC contrôle la distance entre la torche et la pièce à couper (plaque), également appelée distance torche-pièce. Cette distance est généralement définie par la hauteur ou la tension. Si un THC Hypertherm a été configuré comme partie de votre système, consulter l’un des manuels suivants pour savoir comment l’installer et l’utiliser : •...
SpécificationS vue d’ensemble de MicroEDGE Pro L’unité de commande est une CNC basée sur ordinateur qui utilise le logiciel Phoenix d’Hypertherm pour commander un ou plusieurs systèmes de marquage. Caractéristiques communes Les modèles HyPath, Picopath, SERCOS II et SERCOS III de la MicroEDGE Pro CNC sont configurés avec les types de ports de communication suivants :...
SpécificationS Panneau arrière Le panneau arrière de la CNC est équipé de connecteurs de câbles pour l’alimentation, la réaction de commande des mouvements, les E/S et les ports de communication. Ces connecteurs sont clairement étiquetés avec leur fonction. Il existe quatre configurations disponibles : HyPath, Picopath, SERCOS II et SERCOS III. Pour en savoir plus sur l’installation électrique de la MicroEDGE Pro CNC, consulter la Section 3, Installation.
SpécificationS Spécifications du système Caractéristiques du système Processeur Processeur Intel ® Système d’exploitation Windows XPe Logiciel Phoenix version 9.7.1 ou suivantes Ports LAN 1 port Ethernet pour usage général Port Hypernet 1 pour la communication avec les systèmes activés avec Hypernet Ports USB 5 ports USB 2.0 4 (2 ports RS-232 et 2 RS-232/RS-422 isolés configurables) avec connecteurs Ports série...
SpécificationS Configurations de l’interface machine L’interface machine de la CNC est la connexion depuis la CNC aux appareils de la table de coupe permettant de commander les mouvements et d’envoyer ou de recevoir des signaux opérationnels (E/S). La sélection d’une interface machine est basée sur le nombre total d’axes (moteurs) et d’E/S dont vous avez besoin pour votre application et qui sont pris en charge par le logiciel de la CNC.
SpécificationS Configuration Picopath L’interface Picopath propose de 2 à 4 axes de commande des mouvements, avec 12 entrées et 12 sorties. Cette interface peut être utilisée pour mettre à niveau un système avec une interface Picopath compatible. L’interface Picopath peut être configurée pour alimenter un encodeur à 5 V c.c., 12 V c.c., ou pour alimenter des encodeurs alimentés extérieurement (indépendants).
SpécificationS Configuration SERCoS II SERCOS (SErial Real time COmmunication System) est l’interface du lecteur servo qui communique avec les amplificateurs d’entraînement via un anneau de fibre optique. SERCOS II remplace la carte de commande des mouvements (MCC) traditionnelle à sortie analogique de +/– 10 V c.c. par une carte de lecteur en fibre optique. Cette configuration vous permet d’étendre votre système et d’héberger 12 axes et 512 E/S.
SpécificationS Configuration SERCoS III SERCOS (SErial Real time COmmunication System) est l’interface servo assistée du système de communication série en temps réel. Cette approche de communication avec les amplificateurs d’entraînement utilise l’Ethernet et remplace la carte de commande des mouvements traditionnelle à sortie analogique de +/– 10 V c.c. (MCC) par une carte de lecteur qui gère SERCOS III, les transmissions en temps réel et qui permet à...
SpécificationS Sensor THC intégré Si votre configuration MicroEDGE Pro comporte le Sensor THC intégré en option, la CNC est équipée d’une entrée analogique pour la configuration HyPath et Picopath, ainsi que les cartes de circuit imprimés (PCB) suivantes : • PCB analogique (141125) pour 1 à 2 Sensor THC •...
SpécificationS Exigences relatives au boîtier auxiliaire Au cas où la MicroEDGE Pro CNC est installée dans un boîtier auxiliaire, ce dernier doit conserver les spécifications environnementales de fonctionnement, qui sont indiquées dans les Spécifications du système de cette section. En particulier, la température à...
Page 50
SpécificationS 1-14 MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Section 2 INSTALLATIoN Sommaire de cette section : À la réception ......................................2-3 Réclamations.......................................2-3 Exigences relatives à l’installation ................................2-3 Mise en place des composants du système ............................2-3 Montage de la CNC ....................................2-4 Trous de montage de la partie inférieure de la CNC ......................2-4 Configuration des axes X et Y ................................2-5 Alimentation c.a.
Page 52
InstallatIon Connexions analogiques ..................................2-27 Connecteur Sensor THC................................2-27 Spécifications du câble THC ..............................2-28 Connecteur du levier de commande et du potentiomètre de vitesse ................2-29 Adaptateur de câble du levier de commande et potentiomètre pour la MicroEDGE CNC (223252) ....2-30 Configuration E/S SERCOS II ................................
Tous les travaux d’installation et d’entretien des systèmes électriques doivent être conformes aux codes locaux et nationaux de l’électricité. Seul un personnel qualifié et agréé peut effectuer ces travaux. Adresser toute question technique à votre distributeur Hypertherm agréé ou au service technique d’Hypertherm le plus proche (figurant dans la liste au début de ce manuel).
InstallatIon Montage de la CNC Avant de configurer la MicroEDGE Pro CNC, installer tous les composants du système à l’aide des instructions appropriées. Ne pas laisser les composants du système non montés sur une armoire ou sur le sol. 332 mm 463 mm ...
InstallatIon Configuration des axes x et y Pour configurer les axes X et Y, il faut tout d’abord déterminer quel axe de la table sera l’axe X et quelle sera sa position de repos. Dans le logiciel Phoenix, définir ensuite l’orientation X/Y et la position de repos correspondant à la configuration désirée de la table.
InstallatIon Alimentation courant alternatif –2 A, 250 V, fusion temporisée Capacité du fusible Écrou et rondelle de Connecteur sécurité de la masse d’alimentation c.a. n° 10-32 Câble d’alimentation Un câble d’alimentation c.a. est un équipement standard pour l’Amérique du Nord et il est envoyé avec la MicroEDGE Pro CNC.
InstallatIon Mise à la terre du châssis Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, la CNC doit être correctement mise à la terre, et ce, conformément aux codes locaux et nationaux de l’électricité. Utiliser un fil de 16 mm entre la borne de masse située à l’arrière de la CNC et la table de coupe, comme illustré...
InstallatIon Ports de l’interface Interface Hypernet L’interface Hypernet permet une connexion Hypernet à un système Hypernet activé, comme un ArcGlide THC. Interface LAN L’interface Ethernet RJ-45 permet à la MicroEDGE Pro de se connecter à un réseau local (LAN) pour télécharger des pièces et utiliser Remote Help.
InstallatIon Connexions Picopath Connexions E/S Picopath Les affectations E/S sont effectuées par le logiciel Phoenix dans l’écran Configs > E/S. Pour de plus amples renseignements, consulter le Manuel d’installation et de configuration du logiciel Phoenix. vue arrière de la MicroEDGE Pro CNC avec une configuration E/S Picopath L’E/S Picopath propose : •...
InstallatIon Exemples de circuit E/S Picopath +5 V c.c. +24 V c.c. Interrupteur (normalement ouvert) Entrée Commun Protecteur Câble fourni par le client MicroEDGE Pro Circuit client Entrée – Immersion de la CNC +24 V c.c. Bobine de 24 V c.c. avec diode Entrée Transistor à effet de champ Commun Protecteur Câble fourni par le client MicroEDGE Pro Circuit client...
Câblage : Belden N° 9504 ou équivalent pour les signaux de l’encodeur • Câblage : Belden N° 9501 ou équivalent pour les signaux du lecteur • Kit Hypertherm : 228489 Notes : • Activer les lecteurs individuels de chaque axe pour un fonctionnement correct.
InstallatIon Contacts Picopath pour les connecteurs du lecteur du servo Connecteur J6 N° contact N° contact Signal pour axe z pour axe W Alimentation de +5 ou +12 V c.c. pour l’encodeur Alimentation commune de l’encodeur Puissance de sortie de l’encodeur (disponible si nécessaire) Protecteur de l’alimentation de l’encodeur Alimentation courante de l’encodeur (disponible si nécessaire) Entrée du canal A de l’encodeur...
InstallatIon options de tension de l’encodeur sur l’interface Picopath L’interface Picopath de la MicroEDGE Pro est similaire et compatible avec l’interface Picopath des CNC EDGE ou MicroEDGE. La différence est que l’interface Picopath de la MicroEDGE Pro possède des configurations des cavaliers qui permettent à...
InstallatIon Alimentation de l’encodeur 12 V (sortie) Encodeur, lecteur et Alimentation de l’encodeur tension E/S externes 5 V (sortie) Configuration par défaut, illustrée avec cavalier Blocs cavaliers de l’encodeur sur l’interface Picopath /AXE W DOG_HDR +24 Vf + Ve + Va – Va Alimentation de l’encodeur /AXE W DOG +5 Vf +12 Vf...
Page 66
InstallatIon L’illustration suivante représente un circuit d’encodeur dans lequel la configuration du cavalier met la tension sur Ve, qui fournit la tension à la résistance de polarisation sur les canaux de l’encodeur. La tension Ve doit égaler la tension du canal de l’encodeur.
InstallatIon Connexions HyPath E/S HyPath Chaque circuit imprimé E/S HyPath est équipé de 24 entrées et 24 sorties par quatre connecteurs circulaires en plastique (CPC), comportant chacun 6 entrées et 6 sorties. Les affectations E/S HyPath sont effectuées dans le logiciel Phoenix, à partir de l’écran Configuration E/S. Pour de plus amples renseignements, consulter le Manuel d’installation et de configuration du logiciel Phoenix.
InstallatIon Entrées HyPath • Utilisent une logique positive exigeant une tension positive pour activer l’entrée. • Sont des couplages optiques qui ont une plage de +4,7 V minimum à +32 V maximum. Résistance de série interne = 4,7 kΩ. • Réglage de champ à 24 V c.c. sur le circuit imprimé servo à 4 axes HyPath avec une utilisation externe totale de 1,5 A.
InstallatIon • Connexion type vers un capteur d’entrée de proximité de style PNP. +5 V c.c. +24 V c.c. 4,7 kΩ Entrée Commun Circuit de Protecteur commande Câble fourni par le client MicroEDGE Pro Circuit client Contacteur de proximité fourni par le client – alimenté par le PNP MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1 2-19...
InstallatIon Sorties HyPath • Utilisent la fermeture du contact de relais (003179). Les sorties de relais sont des contacts normalement ouverts. Les sorties peuvent être paramétrées sur normalement fermées en configurant la logique de sortie dans l’écran des E/S du logiciel Phoenix. •...
InstallatIon +24 V c.c. Bobine 24 V c.c., Sortie A avec diode Sortie B Commun Relais Protecteur 003179 Câble fourni par le client MicroEDGE Pro Circuit client Bobine 24 v c.c. — alimentation par la CNC Connexion à une bobine de relais (2a et 2b). La tension de champ est fournie par le client. +24 V c.c.
InstallatIon +24 V c.c. V c.c. Sortie A Sortie B Commun Relais optique Relais Protecteur 003179 Câble fourni par le client MicroEDGE Pro Circuit client Relais optique — fourni par le client 3. Connexion type vers un opto-isolateur. L’entrée est type pour un système THC ou PAC. +24 V c.c.
InstallatIon Contacts du lecteur/encodeur Notes : • Le canal Z est le canal d’impulsion du marqueur qui est de une impulsion par révolution. • Les axes peuvent ne pas être tous disponibles. Vérifier le nombre d’axes disponibles sur votre CNC dans l’écran Diagnostics > Informations commandes du logiciel Phoenix. Connecteurs du servo HyPath J3, J4 Connecteur J3 (Axes 1 et 2) Connecteur J4 (Axes 3 et 4)
Câblage : Belden N° 9540 ou équivalent pour les signaux de l’encodeur Interface THC 2 • Kit Hypertherm : 228495 Contacts pour les connecteurs des Sensor THC intégrés 1 et 2 Contact N° Configuration des E/S de la CNC Signal Commun Commun Entrée +...
InstallatIon Spécifications du câble THC Les tableaux suivants fournissent les détails des contacts pour les connecteurs de l’amplificateur du Sensor THC, de la MicroEDGE Pro CNC et du circuit imprimé diviseur de tension (VDC3). Utiliser ces tableaux pour fabriquer les câbles qui connecteront ces dispositifs dans votre configuration.
• Contacts AMP 65105-3 • Câblage : Belden N° 8308 ou équivalent pour les signaux de l’encodeur • Kit Hypertherm : 228837 Contacts pour le connecteur du levier de commande et du potentiomètre de vitesse Contact N° Signal Levier de commande levé...
Adaptateur de câble du levier de commande et potentiomètre pour la CNC MicroEDGE (223252) Si la MicroEDGE Pro CNC remplace une CNC MicroEDGE d’Hypertherm, un câble adaptateur est nécessaire pour permettre la connexion du câble du levier de commande et du potentiomètre à la MicroEDGE Pro.
InstallatIon Configuration E/S SERCoS II La configuration des E/S du SERCOS II de la MicroEDGE Pro est conforme à la norme SERCOS II. Les détails complets de cette spécification ne peuvent être abordés dans ce manuel. Pour en savoir plus sur la technologie et les spécifications SERCOS, visiter le site Internet : http://www.sercos.com.
InstallatIon Configuration E/S SERCoS III La configuration des E/S du SERCOS III de la MicroEDGE Pro est conforme à la norme SERCOS III. Les détails complets de cette spécification ne peuvent être abordés dans ce manuel. Pour de plus amples renseignements sur l’installation de la EDGE Pro SERCOS III CNC,, consulter le Manuel d’installation et de configuration du logiciel Phoenix Séries V9 (806410).
InstallatIon Configuration du port série Les ports série de la MicroEDGE Pro sont conçus pour fonctionner avec un connecteur de port série standard à 9 contacts. La liste suivante fournit des spécifications pour ces ports. Pour en savoir plus, consulter le Manuel d’installation et de configuration du logiciel Phoenix.
Page 84
InstallatIon Brochage DB à 9 contacts CNC RS-422 Contact N° Nom du signal Description Protecteur Masse du châssis TxD- Transmission des données – vers un dispositif externe RxD- Réception des données – depuis un dispositif externe TxD+ Transmission des données + vers un dispositif externe Commun Terre Pas de connexion...
InstallatIon Câble pour marche/arrêt à distance Hypertherm ne fournit pas le câble qui connecte le connecteur de marche/arrêt à distance aux circuits suivants : • 141222 pour HyPath et Picopath à 4 axes • 141256 pour Picopath à 2 axes •...
InstallatIon Carte réseau sans fil La MicroEDGE Pro peut fonctionner avec une carte réseau sans fil optionnelle, pour les téléchargements de pièces, Remote Help, et les autres applications en réseau. La carte réseau sans fil est placée dans la fente 2 du PCI de la carte mère.
InstallatIon 1. Après la sélection d’un emplacement de montage adéquat pour l’antenne, percer deux trous de 6,35 mm de diamètre dans le boîtier auxiliaire de la CNC comme indiqué ci-dessous (échelle du croquis non respectée). Retirer les bavures à l’intérieur et à l’extérieur. diamètre 6,35 mm 36 mm...
InstallatIon Mappage d’un lecteur réseau Phoenix requiert un lecteur réseau défini dans Windows. Après la définition du lecteur réseau, il peut être ajouté en tant que dossier dans Phoenix. Avant de commencer, connecter un clavier USB à la MicroEDGE Pro. 1.
InstallatIon Ajout d’un dossier dans Phoenix Note : La fonction Ajout dossiers doit être activée dans l’écran Configurations spéciales pour pouvoir réaliser ces étapes. 1. Redémarrer le logiciel Phoenix. 2. Depuis l’écran principal, choisir la touche programmable Fichiers. 3. Double-cliquer sur la phrase en bleu pour ajouter un dossier. 4.
Page 90
InstallatIon 2-40 MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Fonctionnement Fonctionnement de la CNC Le logiciel Phoenix fonctionne sur les commandes numériques par ordinateur (CNC) Hypertherm, dont EDGE Pro et ® MicroEDGE Pro. Phoenix est compatible aussi bien avec un écran tactile ou LCD, un clavier connecté par un port USB ®...
Fonctionnement Navigation à l’écran Les huit touches situées au bas de l’écran sont appelées touches programmables. Les touches programmables correspondent aux touches de fonction sur le clavier d’un ordinateur. Les touches programmables OK et Annuler permettent d’enregistrer ou d’annuler les modifications que vous avez faites sur un écran. Pour de plus amples renseignements, se reporter au Manuel de l’opérateur du logiciel Phoenix.
L’écran Aide peut également afficher des boutons pour d’autres types d’informations, par exemple : • Des manuels pour les équipements Hypertherm installés sur votre CNC, tels que les systèmes plasma ou les dispositifs de réglage en hauteur de la torche. •...
Fonctionnement Affichage des signets Appuyer sur la touche programmable Afficher les signets de l’écran Aide pour afficher la liste des rubriques d’aide. Cliquer sur une rubrique de la liste pour l’afficher. Note : Si votre MicroEDGE Pro fonctionne avec un clavier, utiliser les touches Haut page/Bas page pour naviguer sur le document à...
Phoenix. Clavier de l’ordinateur Les CNC d’Hypertherm fonctionnent avec le clavier de l’ordinateur, avec une connexion USB. Vous pouvez utiliser un clavier pour permettre l’entrée des données dans le logiciel Phoenix. Une étiquette (210047) est incluse avec la MicroEDGE Pro dans le but de modifier un clavier d’ordinateur pour l’utilisation avec le logiciel Phoenix, comme indiqué...
Mise à jour du logiciel Phoenix Hypertherm fournit des mises à jour régulières du logiciel Phoenix. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent depuis le site Internet www.hypertherm.com. Sélectionner Produits > Coupe automatisée > Commandes > Mises à jour du logiciel Phoenix pour ouvrir la page de Téléchargements des mises à...
Mise à jour des tableaux de coupe Hypertherm fournit des tableaux de coupe dans deux types de fichiers différents : .fac et .usr. Les fichiers .fac sont les tableaux de coupe d’usine par défaut. Ces tableaux de coupe ne peuvent être changés. Les tableaux de coupe .usr contiennent tous les changements que vous avez effectués à...
Page 99
Section 4 ENTRETIEN ET DIAGNoSTICS Sommaire de cette section : Introduction .........................................4-3 Tests de diagnostic ....................................4-4 Test des ports série ..................................4-6 Test USB ......................................4-7 Test d’E/S ......................................4-8 Test des axes ....................................4-10 Test du THC ....................................4-11 Tests LAN et Hypernet ................................4-12 Levier de commande et potentiomètre de vitesse ........................
Page 100
EntrEtiEn Et diagnostics Emplacements des composants et renseignements ........................4-24 Circuit imprimé de 24 E/S HyPath (141070) ........................4-25 Carte mère (141110) .................................. 4-27 Carte maître SERCOS II (141116) ............................4-28 Carte maître SERCOS III (141310) ............................4-29 Circuit imprimé du servo à 4 axes Picopath (141122) .......................4-30 Circuit imprimé...
Consulter la section Sécurité de ce manuel pour davantage de mesures de sécurité. Introduction Hypertherm suppose que le personnel de service chargé des tests en vue du dépannage est composé de techniciens de haut niveau spécialisés en électronique ayant l’habitude de travailler sur des systèmes électromécaniques à...
EntrEtiEn Et diagnostics Tests de diagnostic Note : Les kits de test sont nécessaires pour exécuter les tests de diagnostic suivants. Tests de l’interface machine Si vous utilisez une MicroEDGE Pro CNC, vous pouvez exécuter les tests de diagnostics avec les connecteurs suivants et le logiciel Phoenix pour tester les ports d’interface sur la CNC (228831) : •...
Page 103
EntrEtiEn Et diagnostics Pour commencer un test d’interface : 1. Depuis l’écran principal, sélectionner Configs, Diagnostics, Interface machine. 2. Saisir le mot de passe de la machine. 3. À l’écran de l’interface machine, sélectionner sur l’image de la CNC le connecteur à tester. 4.
EntrEtiEn Et diagnostics Test série La MicroEDGE Pro est équipée avec quatre ports séries. Série 1 et 2 gèrent les communications RS-232. Série 3 et 4 gèrent les communications RS-422 ou RS-232. Exécuter ce test si : • Les données ou les procédés communiqués via le port série ne sont pas acheminés correctement. •...
EntrEtiEn Et diagnostics Test USB Exécuter ce test si la clé USB n’apparaît pas comme option lors de l’essai du chargement des programmes de pièces ou de la mise à jour des tableaux de coupe, du logiciel ou de l’Aide. Effectuer ce test pour vérifier tous les ports USB : les quatre à...
EntrEtiEn Et diagnostics Test E/S Exécuter ce test si : • Un point d’E/S est défaillant. • Vous devez éliminer l’opération CNC E/S en tant que problème dans le système. • Une défaillance continue est présente, par exemple un contacteur de fin de course qui ne fonctionne pas ou qui ne disparaît pas.
Page 107
EntrEtiEn Et diagnostics 5. Dans l’écran de l’interface de la machine, appuyer sur Test. L’écran affiche le numéro de l’entrée ou de la sortie défaillantes. 6. Contacter le FEO ou l’intégrateur système et communiquer les informations suivantes : Picopath : • Rebrancher l’E/S sur un point d’E/S disponible, puis réassigner la fonction d’E/S dans le logiciel Phoenix. HyPath : •...
EntrEtiEn Et diagnostics Test des axes AvERTISSEMENT ! Pour empêcher des mouvements de la table, déconnecter tous les câbles des axes de la CNC avant d’exécuter ce test. Ce test vérifie le fonctionnement des axes. Il convient d’exécuter ce test si : •...
EntrEtiEn Et diagnostics Test du THC AvERTISSEMENT ! Pour empêcher des mouvements de la table, déconnecter tous les câbles des axes de la CNC avant d’exécuter ce test. Exécuter ce test si : • Le contact de la buse ne fonctionne pas correctement. Par exemple, l’IHS qui utilise un contact ohmique ne capte pas la plaque ou est imprécis ;...
EntrEtiEn Et diagnostics Tests LAN et Hypernet Les tests LAN et Hypernet utilisent tous deux le même testeur. Exécuter ce test si : • La CNC ne communique pas avec le système plasma ou ArcGlide. • La CNC ne communique pas avec le réseau local. Pour tester un port LAN : 1.
EntrEtiEn Et diagnostics Levier de commande et potentiomètre de vitesse Avertissement ! Pour empêcher des mouvements de la table, déconnecter tous les câbles des axes de la CNC avant d’exécuter ce test. Pour tester le port du levier de commande et du potentiomètre de vitesse : 1.
Dépannage Introduction Hypertherm suppose que le personnel de service responsable du dépannage est composé de techniciens de haut niveau spécialisés en électronique ayant l’habitude de travailler sur des systèmes électromécaniques à haute tension. Elle suppose également qu’ils connaissent les techniques de dépannage consistant à...
EntrEtiEn Et diagnostics Tableaux de dépannage de la MicroEDGE Pro Les tableaux suivants fournissent des informations à propos des problèmes qu’un opérateur pourrait rencontrer pendant le fonctionnement. Symptômes / Indications Mesure corrective 1. Vérifier que le cordon d’alimentation est branché à l’arrière de la CNC. 2.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Pour les interfaces HyPath équipées du kit de test (228832) : Se reporter à la section Tests de diagnostics qui se trouve aux pages précédentes de ce manuel. Pour les interfaces HyPath sans le kit de test : 1.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Pour les interfaces Picopath équipées du kit de test (228833) : Se reporter à la section Tests de diagnostics qui se trouve aux pages précédentes de ce manuel. Pour les interfaces Picopath sans le kit de test : 1.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Pour les interfaces HyPath équipées du kit de test (228832) : Se reporter à la section Tests de diagnostics qui se trouve aux pages précédentes de ce manuel. Pour les interfaces HyPath sans le kit de test : 1.
Page 117
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Pour les interfaces Picopath équipées du kit de test (228833) : Se reporter à la section Tests de diagnostics qui se trouve aux pages précédentes de ce manuel. Pour les interfaces Picopath à 3 et 4 axes sans kit de test : 1.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Pour l’interface Picopath à 2 axes sans kit de test : 1. Afin d’éviter un éventuel endommagement de la table et des composants, retirer tous les moteurs du support ou des coupleurs. 2. Aller sur Configs > Diagnostics > Lecteurs et Moteurs > Entrer le mot de passe machine.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective Problèmes de communications série • Les procédés et informations communiqués via les ports série ne sont pas acheminés correctement • Il existe des messages de défaillance de la source Se reporter à la section Tests de diagnostics qui se trouve aux pages de courant précédentes de ce manuel.
EntrEtiEn Et diagnostics Symptômes / Indications Mesure corrective 1. Vérifier le fonctionnement du ventilateur. S’il tourne lentement, le nettoyer. 2. Si le ventilateur ne fonctionne pas : • Vérifier que le harnais interne est connecté du ventilateur à l’ATX de la Température de la CNC source de courant.
EntrEtiEn Et diagnostics Dépannage du réseau sans fil Suivre ces instructions en cas de problèmes lors de l’utilisation du réseau sans fil de la CNC. • La carte réseau sans fil nécessite un logement de maîtrise de bus sur la carte mère. Sur la carte mère de la MicroEDGE Pro (141110), le logement 1 du PCI n’est pas un logement de maîtrise de bus.
EntrEtiEn Et diagnostics Emplacements et renseignements sur les composants Les pages suivantes donnent des précisions sur les composants principaux de la MicroEDGE Pro. Se reporter à la Section 5 Nomenclature des pièces, pour les kits de remplacements correspondants et les numéros de référence. Carte d’expérimentation Circuit imprimé...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé HyPath de 24 E/S (141070) J7 E/S 1 à 6 J6 E/S 7 à 12 Vers et depuis la MCC à 4 axes et circuit d’isolation série J5 E/S 13 à 18 J4 E/S 19 à 24 Depuis le panneau de distribution d’alimentation Depuis le panneau de distribution d’alimentation MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1 4-25...
Page 124
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J1 Connecteur J3 (vers et depuis la MCC et circuit d’isolation série) (Depuis le panneau de Contact N° Signal Contact N° Signal distribution d’alimentation) Entrée 1 Sortie 13 Contact N° Signal Sortie 1 Entrée 14 +24 V Entrée 2 Sortie 14 Masse de sortie Sortie 2 Entrée 15 +5 V...
EntrEtiEn Et diagnostics Carte mère (141110) DIMM 1 – RAM 1 GB Connecteur d’alimentation ATX Unité centrale Ports série (RS-232) Connecteur du ventilateur Port du châssis Connecteur Port d’alimentation ATX 12 V Port Hypernet Pile pour la mémoire CMOS PCI 1 Ports USB (4) Connecteur SATA pour PCI 2 disque dur...
EntrEtiEn Et diagnostics Emplacement de la carte maître SERCoS II (141116) Couleur État Vert Transmission en cours Rouge Distorsion de la fibre optique Inséré dans la fente PCI 3 4-28 MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 127
EntrEtiEn Et diagnostics Carte maître SERCoS III (141310) Port 2 A Port 1 A Inséré dans la fente PCI 3 Port Couleur et état de la DEL Port 1A Vert = connecté Jaune = transmission en cours Port 2A MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1 4-29...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé du Picopath à 4 axes (141122) Cavalier pour encodeurs alimentés en 12 V Cavalier pour Câble plat Cavalier pour tension encodeurs du servo de l’encodeur externe alimentés en 5 V Axes 3 et 4 Vers le panneau de distribution Vers MCC d’alimentation à...
Page 129
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J5 (E/S 1 – 12) Contact N° Signal Contact N° Signal Entrée 1 Non connecté Sortie 1 Non connecté Entrée 2 Non connecté Sortie 2 Non connecté Entrée 3 Non connecté Sortie 3 Non connecté Entrée 4 Non connecté Sortie 4 Non connecté Entrée 5 Non connecté Sortie 5 Non connecté...
Page 130
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J7 (Axes 1 et 2, x et y) Contact N° Signal Contact N° Signal Tension encodeur Fréquence analogique Tension encodeur Axe 1 (X), encodeur B\ Encodeur commun Axe 1 (X), encodeur Z Tension encodeur Axe 2 (Y), encodeur Z\ Axe 2 (Y), encodeur A Axe 1 (X), entrée d’activation Encodeur commun Axe 1 (X), sortie d’activation Terre Axe 2 (Y), entrée d’activation Encodeur commun...
Page 131
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J11 Connecteur J14 (vers le panneau de (Cavalier pour tension de distribution d’alimentation) l’encodeur externe) Contact N° Signal Contact N° Signal Masse de sortie + Ve +24 V Non connecté +5 V + Va –12 V Non connecté +12 V – Va Masse de sortie Non connecté...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé analogique (141125) Ces connecteurs ne sont pas utilisés J5 vers circuit imprimé protection surtension J4 Inséré dans le logement 4 du PCI 4-34 MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 133
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J5 Contact N° Signal Commun THC1 Capteur de contact de la buse + (contact de relais) THC1 Capteur de contact de la buse – (contact de relais) THC1 Activation du contact de la buse + (contact de relais) THC1 Activation du contact de la buse –...
EntrEtiEn Et diagnostics Panneau de distribution d’alimentation (141153) Source de courant Source de courant Source de courant Entrée +12 V, Entrée +12 V, Entrée +12 V, sortie +12 V sortie +24 V sortie +15 V Signal Couleur +5 V c.c. Champ Vert 12 V c.c. Champ Vert –12 V c.c. Champ Vert 24 V c.c. Champ Vert 5 V c.c. ATX Vert 12 V c.c.
Page 135
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J1 Connecteur J5 Connecteurs J2 et J11 (Courant continu de sortie) (Courant continu de (HDD – Disque dur) champ de sortie) Contact N° Signal Contact N° Signal Contact N° Signal +5 Fusible V +5 V Terre –12 Fusible V Terre +24 V +12 Fusible V Terre +5 V Terre 12 V...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé d’isolation série et utilitaire SERCoS II et SERCoS III (141194) J2 marche/arrêt à distance J3 Vers COM3 et COM4 série RS-422 RS-232 J10 vers interrupteur marche/arrêt 2 x 5 cavaliers du panneau avant J5 Port A 2 connecteurs COM3 J6 Vers marche/arrêt carte mère et distribution d’alimentation RS-422...
Page 137
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J3 (vers CoM3 et CoM4 série) Connecteur J6 (vers marche/arrêt de la carte mère et Contact N° Signal distribution d’alimentation) Terre Contact N° Signal DR_A Puissance de champ /RXD_INA Ventilateur TS_A Terre TXD_OUTA Marche/Arrêt carte mère 2 TS_A Marche/Arrêt carte mère 1 DR_A...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé du servo à 4 axes HyPath (141197) Vers et depuis la MCC à 4 axes et circuit d’isolation série J3 Axes 1 et 2 Depuis le panneau de distribution d’alimentation J4 Axes 3 et 4 4-40 MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J1 Connecteur J2 (vers et depuis le circuit imprimé (Depuis le panneau de distribution d’alimentation) d’isolation série et MCC) Contact N° Signal Contact N° Signal Masse de sortie /Axe 1 activation +24 V +5 V /Axe 2 activation –12 V /Axe 3 activation +12 V /Axe 4 activation Masse de sortie...
EntrEtiEn Et diagnostics Carte d’expérimantation analogique CPC (141210) Connexion sur le panneau arrière du levier de commande et potentiomètre de vitesse Connexion sur le panneau arrière du THC 1 Vers connecteur J5 du circuit analogique Connexion sur le panneau arrière du THC 2 Connecteur J1 (THC 2) Connecteur J2 (THC 1) Contact N°...
Page 141
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J3 (Connexion sur le panneau arrière du levier de commande et potentiomètre de vitesse) Contact N° Signal Levier de commande levé Levier de commande abaissé Levier de commande à gauche Levier de commande à droite Commun Référence 10 V Potentiomètre de vitesse 1+ Potentiomètre de vitesse 1–...
EntrEtiEn Et diagnostics MCC HyPath et Picopath à 4 axes, utilitaire, et circuit imprimé d’isolation série (141222) J1 Vers E/S 1 à 24 J2 vers servo à 4 axes D1 D4 Signal D1 Axe 4 activé D2 Axe 3 activé J4 marche/arrêt à distance D3 Axe 2 activé D4 Axe 1 activé...
EntrEtiEn Et diagnostics Circuit imprimé du servo à 2 axes Picopath (141254) Cavalier pour encodeurs alimentés en 12 V Cavalier pour Câble plat Cavalier pour encodeurs servo tension de alimentés l’encodeur en 5 V externe Vers le Vers MCC panneau à 2 axes de distribution d’alimentation Axes 1 et 2 12 E/S...
Page 146
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J5 (E/S 1 – 12) Contact N° Signal Contact N° Signal Entrée 1 Non connecté Sortie 1 Non connecté Entrée 2 Non connecté Sortie 2 Non connecté Entrée 3 Non connecté Sortie 3 Non connecté Entrée 4 Non connecté Sortie 4 Non connecté Entrée 5 Non connecté Sortie 5 Non connecté...
EntrEtiEn Et diagnostics MCC Picopath à 2 axes, carte utilitaire, et circuit imprimé d’isolation série (141256) J1 Vers E/S 1 à 24 J2 vers Servo à 2 axes Signal D3 Axe 2 activé D4 Axe 1 activé J4 marche/arrêt à distance Surveillance activée Lumière ALLUMÉE = activé RS-422 J3 vers COM3 et COM4 série RS-232 J7 vers interrupteur marche/arrêt interne...
Page 149
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J1 (E/S 1 – 12) Contact N° Signal Contact N° Signal Entrée 1 Non connecté Sortie 1 Non connecté Entrée 2 Non connecté Sortie 2 Non connecté Entrée 3 Non connecté Sortie 3 Non connecté Entrée 4 Non connecté Sortie 4 Non connecté Entrée 5 Non connecté Sortie 5 Non connecté...
Page 150
EntrEtiEn Et diagnostics Connecteur J3 (vers CoM3 et CoM4 série) Connecteur J7 (vers interrupteur marche/arrêt du panneau avant) Contact N° Signal Contact N° Signal Terre Terre DR_A 12 V /RXD_INA marche/arrêt carte mère 2 TS_A marche/arrêt carte mère 1 TXD_OUTA TS_A DR_A Connecteur J8 (Port série A, CoM3) Terre Contact N°...
Section 5 NoMENCLATURE DES PIÈCES Sommaire de cette section : Pièces communes de la MicroEDGE Pro ............................5-2 Pièces Picopath de la MicroEDGE Pro ...............................5-4 Pièces HyPath de la MicroEDGE Pro ..............................5-5 Pièces SERCOS II et SERCOS III de la MicroEDGE Pro......................5-6 Prises de tests communes ..................................5-7 Prises de tests Picopath ..................................5-8 Prises de tests HyPath .....................................5-9 Kits de connecteur de câble ................................
NomeNclature des pièces Pièces communes de la MicroEDGE Pro Article N° réf. Description qté 228836 Kit : Carte réseau sans fil et câble d’extension (141223) 228825 Kit : Interrupteur d’alimentation 228812 Kit : Circuit imprimé de surtension 230 V (141134) 228820 Kit : Carte mère (141110) 228822 Kit : Circuit imprimé...
Page 153
NomeNclature des pièces Article N° réf. Description qté 228826 Kit : Ventilateur sous-châssis, 12 V, interne ou externe (229417) 228815 Kit : Carte de circuits imprimés de distribution d’alimentation (141153) 228827 Kit : Source de courant ATX 1U 400 W (229403) 223252 Kit : Câble adaptateur MicroEDGE 108834 Connecteur : Connecteur Marche/Arrêt à...
NomeNclature des pièces Pièces Picopath de la MicroEDGE Pro Article N° réf. Description qté 228834 Kit : Servo à 4 axes Picopath, circuit imprimé de l’encodeur 5 V (141122) 228817 Kit : Carte à circuits imprimés MCC à 4 axes, isolation série, et utilitaire (141222) 228839 Kit : Servo à...
NomeNclature des pièces Pièces HyPath de la MicroEDGE Pro Article N° réf. Description qté 003179 Contact relais 228819 Kit : Carte à circuits imprimés 24 E/S (141070) 228818 Kit : Circuit imprimé du servo à 4 axes HyPath (141197) MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
NomeNclature des pièces Pièces SERCoS II et SERCoS III de la MicroEDGE Pro Article N° réf. Description qté 228816 Kit : Circuit imprimé d’isolation série et utilitaire (SERCOS II et SERCOS III) (141194) 228821 Kit : PCI maître SERCOS II (configuration SERCOS II seulement) (141116) 428072 Kit : PCI maître SERCOS III (configuration SERCOS III seulement) (141310) MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
NomeNclature des pièces Prises de tests communes Les testeurs suivants sont utilisés pour les tests de diagnostics sur tous les modèles de MicroEDGE Pro CNC. Article N° réf. Description 228831 kit du testeur : Prises communes Testeur pour Hypernet ou réseau Testeur pour port série RS-422 sur les circuits imprimés d’isolation série Testeur pour USB Testeur pour port série RS-232 sur la carte mère MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
NomeNclature des pièces Prises de tests Picopath Les testeurs suivants sont utilisés pour les tests de diagnostics sur les modèles Picopath de MicroEDGE Pro CNC. Article N° réf. Description 228833 kit du testeur : Prises Picopath Testeur pour axes Picopath Testeur pour E/S Picopath (bande blanche) Testeur pour E/S Picopath (bande orange) Testeur pour THC (Picopath) Testeur pour levier de commande et potentiomètre de vitesse Picopath...
NomeNclature des pièces Prises de tests HyPath Les testeurs suivants sont utilisés pour les tests de diagnostics sur les modèles HyPath de MicroEDGE Pro CNC. Article N° réf. Description 228832 kit du testeur : Prises HyPath Testeur pour axes HyPath Testeur pour E/S HyPath (bande verte) Testeur pour E/S HyPath (bande rouge) Testeur pour THC (HyPath) Testeur pour levier de commande et potentiomètre de vitesse HyPath...
NomeNclature des pièces kits de connecteur de câble Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des kits de connecteur de câble qui peuvent être commandés chez Hypertherm pour la MicroEDGE Pro. N° réf. Description qté 228492 Kit de connecteur : E/S HyPath 228491 Kit de connecteur : Connecteur du servo à...
Section 6 SCHÉMAS DE CâBLAGE Introduction Cette section présente les schémas de câblage du système. Lors du tracé du parcours d’un signal ou du renvoi aux sections Nomenclature des pièces ou Dépannage, il convient de prendre connaissance du format suivant pour faciliter la compréhension de l’organisation des schémas : • Les numéros de page se trouvent dans l’angle inférieur droit. •...
Page 162
SchémaS de câblage MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 163
SchémaS de câblage MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 164
SchémaS de câblage MicroEDGE Pro Manuel d’instructions 807292 Révision 1...
Page 166
POWER PCB9 PCB8 SWITCH HP SERVO HP I/O PORT 229436 141197 141070 SHEET 4 PCB3 POWER SHEET 12 SHEET 15 SHEET 14 SURGE 229407 INPUT HASP 141134 PORT 229248 223231 SHEET 7 223230 SHEET 7 SHEET 4 223232 229420 229421 229418 229435 VDC3...
Page 167
POWER SWITCH PORT 229436 PCB3 SHEET 4 POWER SHEET 12 SURGE 229407 HASP INPUT 141134 PORT 229248 223230 SHEET 7 SHEET 7 SHEET 4 229435 229416 EXTERIOR ATX PWR SUPPLY 229417 229416 229403 229416 SHEET 8 REMOTE ON/OFF 223233 229416 PCB10 SERIAL 3 UTILITY-SERIAL...
Page 168
SATA DATA 223026 SHEET SHEET 5-C2 229435 12-B1 MOTHERBOARD ON/OFF FROM ATX POWER SUPPLY 229403 (CABLE 229416) SHEET 8-C2 EXTERNAL ATX PWR 223230 DIMM 4 PORT DIMM 3 PCB1 MOTHERBOARD PCB DIMM 2 141110 DIMM 1 HASP J1 CPU FAN PORT HARDWARE KEY 127192...
Page 169
SEE SHEET 6 FOR HYPATH, PICOPATH 229416 ATX PWR SUPPLY SHEET SERCOS HAS NO CONNECTIONS HERE 8-C2 FIELD PWR CLEAN PWR TO BACK DOOR INTERFACE TO BACK DOOR INTERFACE 223026 SHEET 4-D2 SATA DATA PCB2 POWER DISTRIBUTION PCB SHEET (WITH INTEGRATED FIELD POWER SUPPLIES) 12-B1 141153 SATA HARD...
Page 170
PICO PATH 229418 SHEET 13-B1 SERVO 229418 SHEET 15-B1 24 I/O 229421 SHEET 14-C2 24 I/O 229420 SHEET 14-C2 FROM ATX POWER SUPPLY SEE SHT 5 PCB2 POWER DISTRIBUTION PCB 141153 SHEET 6 OF 20 POWER DISTRIBUTION PCB 6-10...
Page 171
229407 TO ATX POWER SUPPLY SHEET 8-C4 PCB3 SURGE PCB AC PWR CUSTOMER SUPPLIED 1 NEUTRAL NEUTRAL 1 141134 INLET 1-PHASE 100-240V AC POWER 2 LINE LINE 2 229248 SEE OPTIONS 3 EARTH GROUND GRN/YEL MICROEDGE PRO REAR 2A 250VAC TD FUSE L1 - Line Neutral...
Page 172
EXTERIOR FAN +12V 1 +12V DC OUTPUT 229417 HARNESS MICROEDGE PRO SIDE 229416 INTERIOR FAN +12V +12V GND 2 229417 MOTHERBORD AUX 12V DC POWER PCB1 +12V 100-240VAC +12V 229407 SHEET POWER 7-C3 INPUT 229403 SHEET ATX POWER SUPPLY 4-C3 SHEET 4-D2 MOTHERBORD POWER...
Page 174
J3 SPD POT/JOYSTK 16C CPC JOYSTICK UP JOYSTICK DOWN JOYSTICK LEFT PCB5 JOYSTICK RIGHT ANALOG-THC FIELD COMMON 10V REFERENCE BRK OUT 223234 SHEET SPEED POT 1+ 141210 SPEED POT 1- 9-C1 FIELD COMMON Ground 1 10V REFERENCE THC1_Nozzle_Contact_Sense+ 2 SPEED POT 2+ THC1_Nozzle_Contact_Sense- 3 SPEED POT 2- THC1_Nozzle_Contact_Enable_A 4...
Page 179
223231 CABLE (4 AXIS DRV/ENC) SHEET 11-C2 J3 AXIS 1 & 2 DRV/ENC J4 AXIS 3 & 4 DRV/ENC AXIS 1 SHIELD AXIS 3 SHIELD +5V OUT +5V OUT ENC COMMON ENC COMMON +12V OUT +12V OUT ENC COMMON ENC COMMON +24V OUT +24V OUT ENC COMMON...