Page 7
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 8
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst ▶ kontaktieren. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. ▶ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen.
Page 10
de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶ sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
Page 11
Sicherheit de Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühl- ▶ schrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht be- rührt oder auf diese tropft. Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ▶ ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Page 12
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 18 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- ▶...
Page 13
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ Sachschäden vermeiden ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsgitter ab- ¡...
Page 14
de Aufstellen und Anschließen Einbaugerät ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Ausstattung und Zubehör ¡ peratur Montagematerial ¡ 16 °C…32 °C Montageanleitung ¡ 16 °C…38 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…43 °C Kundendienstverzeichnis ¡ Garantiebeilage ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Energielabel ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- Informationen zu Energieverbrauch ¡...
Page 15
Kennenlernen de 4.3 Gerät montieren Obst- und Gemüsebehälter mit Feuchtigkeitsregler Das Gerät gemäß beiliegender ▶ → Seite 16 Montageanleitung montieren. Typenschild → Seite 31 4.4 Gerät für den ersten Ge- Flacher Gefriergutbehälter brauch vorbereiten → Seite 16 Gefriergutbehälter Das Informationsmaterial entneh- → Seite 25 men. Türabsteller für große Fla- Die Schutzfolien und Transportsi- schen → Seite 16 cherungen, z. B.
Page 16
de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Ausstattung 6 Ausstattung Gemüsebehälter nach Art und Menge der einzulagernden Lebensmittel Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung durch Verschieben des dellabhängig. Feuchtigkeitsreglers einstellen: Niedrige Luftfeuchtigkeit ¡ 6.1 Ablage überwiegender Lagerung von Obst oder hoher Beladung. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Hohe Luftfeuchtigkeit ¡...
Page 17
Grundlegende Bedienung de wieder einsetzen. Eiswürfel herstellen → "Türabsteller entnehmen", Verwenden Sie zur Herstellung von Seite 24 Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- ser. 6.7 Zubehör Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- wasser füllen und in das Gefrier- Verwenden Sie Originalzubehör. Es fach stellen. ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Festgefrorene Eiswürfelschale nur Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- mit stumpfem Gegenstand, z. B.
Page 18
de Zusatzfunktionen Wenn Sie die Tür schließen, kann Hinweis: Nach ca. 15 Stunden schal- ¡ ein Unterdruck entstehen. Die Tür tet das Gerät auf Normalbetrieb. lässt sich nur schwer wieder öff- Schnell-Kühlen ausschalten nen. Warten Sie einen Moment, bis sich der Unterdruck ausgleicht. (Kühlfach) drücken.
Page 19
Alarm de Um das Gefriervermögen auszunut- Urlaubsmodus einschalten zen, verwenden Sie Schnell-Gefrieren. drücken. ▶ → "Voraussetzungen für das Gefrier- leuchtet. vermögen", Seite 21 Die Temperaturanzeige (Kühlfach) Hinweis: Wenn Schnell-Gefrieren ein- zeigt keine Temperatur. geschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen. Urlaubsmodus ausschalten drücken. ▶...
Page 20
de Kühlfach Der Temperaturalarm kann sich in 10.1 Tipps zum Einlagern von folgenden Fällen einschalten: Lebensmitteln ins Kühl- Das Gerät wird in Betrieb genom- ¡ fach men. Lebensmittel erst einlagern, wenn Nur frische und unversehrte Le- ¡ die eingestellte Temperatur er- bensmittel einlagern. reicht ist.
Page 21
Gefrierfach de Wenn der Aufkleber nicht OK zeigt, Bei Geräten mit flachem Gefrier- Temperatur schrittweise verringern. gutbehälter zuerst diesen mit Le- bensmitteln füllen. Bei Geräten oh- → "Kühlfachtemperatur einstellen", Seite 18 ne flachen Gefriergutbehälter den untersten Gefriergutbehälter zuerst Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, mit Lebensmitteln füllen.
Page 22
de Abtauen Lebensmittel portionsweise einfrie- ¡ Lebensmittel Lagerzeit ren. Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mo- Zubereitete Lebensmittel sind ge- ¡ nate eigneter als roh verzehrbare Le- Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- bensmittel. nate Gemüse vor dem Einfrieren wa- ¡ schen, zerkleinern und blanchie- 11.6 Auftaumethoden für Ge- ren.
Page 23
Reinigen und Pflegen de Damit das Tauwasser ablaufen kann Das Gerät einschalten. → Seite 17 und Geruchsbildung vermieden wird, Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- beachten Sie folgende Informationen: friergut wieder einsetzen. → "Tauwasserrinne und Ablaufloch reinigen", Seite 24. Reinigen und Pflegen 13 Reinigen und Pflegen 12.2 Abtauen im Gefrierfach Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Das Gefrierfach taut nicht automa-...
Page 24
de Reinigen und Pflegen Die Ausstattungsteile einsetzen 13.2 Gerät reinigen und die Geräteteile einbauen. Das Gerät elektrisch anschließen. WARNUNG Das Gerät einschalten. → Seite 17 Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Die Lebensmittel einlegen. Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- 13.3 Tauwasserrinne und Ab- ▶ druckreiniger verwenden, um das laufloch reinigen Gerät zu reinigen.
Page 25
Reinigen und Pflegen de Den Obst- und Gemüsebehälter vorn anheben und entnehmen . → Abb. Gefriergutbehälter entnehmen Den Gefriergutbehälter bis zum An- schlag herausziehen. Den Gefriergutbehälter vorn anhe- und entnehmen . → Abb. 13.5 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
Page 26
de Störungen beheben Störungen beheben 14 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Page 27
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
Page 28
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Schnell-Gefrieren ist eingeschaltet. räusche. Keine Handlung notwendig.
Page 29
Lagern und Entsorgen de zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 14.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und (Gefrierfach) für...
Page 30
de Kundendienst Kinder vom ausgedienten Gerät ▶ Kundendienst 16 Kundendienst fernhalten. Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst WARNUNG rung am Gerät nicht selbst beheben Brandgefahr! können oder das Gerät repariert wer- Bei Beschädigung der Rohre können den muss, wenden Sie sich an unse- brennbares Kältemittel und schädli- ren Kundendienst.
Page 31
Technische Daten de 16.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. → Abb. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Technische Daten 17 Technische Daten Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Technische Daten...
Page 32
Table des matières 1 Sécurité........ 34 7 Utilisation de base ..... 46 1.1 Indications générales .... 34 7.1 Allumer l’appareil ..... 46 1.2 Utilisation conforme.... 34 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 46 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 34 7.3 Éteindre l'appareil..... 46 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 46 mentaire........ 35...
Page 33
12 Dégivrage ......... 52 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigération .... 52 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 52 13 Nettoyage et entretien ..... 53 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 53 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 53 13.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 54 13.4 Retirer les pièces d’équipe-...
Page 34
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 35
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 36
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 37
Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le ▶ service après-vente. Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. ▶ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie. Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à ▶...
Page 38
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Page 39
Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Page 40
fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Page 41
Prévenir les dégâts matériels fr 3.2 Économies d’énergie Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
Page 42
fr Installation et branchement Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. Dégivrez régulièrement le compar- ¡ AVERTISSEMENT timent congélation. Risque d'explosion ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite Installation et branchement 4 Installation et branche-...
Page 43
Description de l'appareil fr pas exclu que l’appareil subisse des 4.5 Raccordement électrique dommages en présence d'une tem- de l’appareil pérature ambiante atteignant +5 °C. Branchez la fiche secteur du cor- Dimensions de niche don d'alimentation de l'appareil Respectez les dimensions de niche dans une prise murale à...
Page 44
fr Équipement Compartiment dans la contre- Équipement 6 Équipement porte pour grandes bouteilles → Page 45 L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. Remarque : Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles 6.1 Clayette entre votre appareil et les illustra- tions. Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez reti- 5.2 Bandeau de commande rer la clayette et la replacer à...
Page 45
Équipement fr qu'à deux fois plus longtemps 6.5 Bac à aliments congelés qu’avec un mode de rangement plat conventionnel. → Fig. Rangez les aliments congelés plats, Vous pouvez adapter l’humidité de la réserve à glaçons et la pelle à l’air régnant dans le bac à fruits et glace dans le bac à...
Page 46
fr Utilisation de base 10 à 12 heures. Ensuite, les transva- est allumé, car le compartiment ser dans un sachet de congélation congélation n'est pas encore as- ou une boîte de congélation. sez froid. Éteignez l'alarme sonore avec Accumulateur de froid s’éteint dès que la température Utilisez l'accumulateur de froid pour réglée est atteinte.
Page 47
Fonctions additionnelles fr La température recommandée 8.2 Fonction Congélation ra- dans le compartiment réfrigération pide automatique est de 4 °C. → "Autocollant « OK »", Page 50 Grâce à la fonction Congélation ra- pide automatique, le compartiment Régler la température du congélation refroidit beaucoup plus compartiment congélation qu'en fonctionnement normal.
Page 48
fr Alarme Remarque : Lorsque la fonction Activer le mode Vacances Congélation rapide est activée, il est Appuyer sur ▶ possible que l'appareil fonctionne s'allume. plus bruyamment. L'affichage de la température Activer la fonction Congélation (compartiment réfrigération) n'in- rapide manuelle dique aucune température. Appuyez sur (congélateur).
Page 49
Compartiment réfrigération fr N’utilisez plus la durée de conser- Le stockage au froid vous permet ▶ vation dans son intégralité. aussi de ranger des denrées facile- ment périssables à court et moyen L'alarme de température peut terme. Plus la température choisie s’enclencher dans les cas suivants : est basse, plus les aliments restent L'appareil est mis en service.
Page 50
fr Compartiment congélation pâte dure et le beurre. Le fromage La congélation vous permet de sto- peut ainsi continuer à développer cker les aliments facilement péris- son arôme, et le beurre reste tarti- sables à long terme. Les basses tem- nable. pératures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments.
Page 51
Compartiment congélation fr La laitue, les radis, les œufs en co- ¡ 11.3 Conseils pour ranger quille, les raisins, les pommes et des aliments dans le poires crues, le yaourt, la crème compartiment congéla- aigre, la crème fraîche et la tion mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation.
Page 52
fr Dégivrage tion. La paroi arrière du comparti- 11.6 Méthodes de décongéla- ment réfrigération se dégivre automa- tion pour aliments tiquement. congelés L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- gole d'écoulement de l'eau de condensation dans le trou d'écoule- PRUDENCE ment pour gagner le bac d'évapora- Risque de préjudice pour la santé ! Lors de la décongélation, les bacté- tion et ne doit pas être essuyée.
Page 53
Nettoyage et entretien fr Poser l’accumulateur de froid, le Débrancher la fiche secteur du cas échéant, sur les produits cordon d’alimentation secteur ou congelés. désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Éteindre l'appareil. → Page 46 Retirez tous les aliments de l’appa- Débrancher l’appareil du réseau reil et rangez-les dans un endroit électrique.
Page 54
fr Nettoyage et entretien Si des liquides pénètrent dans le trou 13.4 Retirer les pièces d’équi- d'écoulement, le bac d'évaporation pement peut déborder. L’eau de nettoyage ne doit pas pé- Si vous désirez nettoyer soigneuse- ▶ nétrer dans le trou d'écoulement. ment les pièces d'équipement, retirez Si vous nettoyez les pièces d'équipe- celles-ci de votre appareil.
Page 55
Nettoyage et entretien fr 13.5 Démontage des pièces de l'appareil Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil. Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes Extrayez le bac à fruits et légumes. Retirez la clayette et retournez-la ...
Page 56
fr Dépannage Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. bruits. Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et re- ▶ mettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶...
Page 59
Entreposage et élimination fr que votre appareil fonctionne cor- 14.1 Panne de courant rectement. L'appareil revient en En cas de panne de courant, la tem- fonctionnement normal. pérature à l'intérieur de l'appareil Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux augmente, ce qui raccourcit la durée sonores retentissent et si de conservation et réduit la qualité...
Page 60
fr Service après-vente 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
Page 61
Caractéristiques techniques fr Lorsque vous contactez le service l’identifiant du modèle sur la pre- après-vente, vous avez besoin du nu- mière ligne du label énergétique de méro de produit (E-Nr.) et du numéro l’UE. de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Page 62
Indice 1 Sicurezza ........ 64 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 64 to .......... 75 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 64 chio........... 75 1.3 Limitazione di utilizzo.... 64 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 75 1.4 Trasporto sicuro ....... 64 1.5 Installazione sicura .... 65 8 Funzioni supplementari .....
Page 63
13 Pulizia e cura ...... 81 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 81 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 81 13.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 82 13.4 Rimozione degli accessori .. 82 13.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio .... 83 14 Sistemazione guasti....
Page 64
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Page 65
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
Page 66
it Sicurezza Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio ▶ di assistenza clienti. Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. ▶ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella ▶...
Page 67
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- ▶ domestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere.
Page 68
it Sicurezza Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa. I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità...
Page 69
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 75 ▶...
Page 70
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
Page 71
Installazione e allacciamento it Sbrinare regolarmente il congelato- ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione AVVERTENZA Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- Pericolo di esplosione! mento Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- Installazione e allacciamento ta del circuito refrigerante si può...
Page 72
it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Inserire la spina del cavo di allac- Dimensioni nicchia ciamento alla rete dell'apparecchio Quando si installa l'apparecchio in a una presa vicina. una nicchia, rispettarne le dimensio- I dati di collegamento dell'apparec- ni.
Page 73
Dotazione it Nota: A seconda della dotazione e Dotazione 6 Dotazione delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione de dal modello. 5.2 Pannello di comando 6.1 Ripiano Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- Per variare il ripiano secondo la ne- recchio e di ottenere informazioni sul- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un...
Page 74
it Dotazione dell'umidità a seconda del tipo Portauova e della quantità degli alimenti da Conservare le uova nel portauova. conservare: Umidità dell'aria inferiore per la ¡ Fermabottiglie conservazione principalmente di Il fermabottiglie impedisce la caduta frutta o carico elevato. delle bottiglie durante l’apertura o la Umidità...
Page 75
Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio 7.3 Spegnimento dell'appa- mettere brevemente la vaschetta recchio sotto acqua corrente oppure tor- cerla leggermente. Premere ▶ 7.4 Regolazione della tempe- Comandi di base 7 Comandi di base ratura Comandi di base Regolazione della temperatura del 7.1 Accensione dell’apparec- frigorifero chio Premere ripetutamente...
Page 76
it Funzioni supplementari Attivazione Raffreddamento 8.3 Congelamento rapido ma- rapido nuale Premere (Frigorifero). ▶ Con il Congelamento rapido il conge- (Frigorifero) si accende. latore raffredda al massimo della po- tenza. Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio Attivare Congelamento rapido da 4 a commuta al funzionamento normale. 6 ore prima di riporre una quantità...
Page 77
Allarme it L’apparecchio regola automatica- ATTENZIONE mente le temperature. Pericolo di danni alla salute! Durante lo sbrinamento possono au- Frigorifero 14 °C mentare i batteri e i prodotti surgelati Congelatore Temperatura in- possono deteriorarsi. variata Non ricongelare gli alimenti parzial- ▶ mente o completamente deconge- Attivazione della modalità...
Page 78
it Frigorifero Consiglio: Conservare gli alimenti Frigorifero 10 Frigorifero meno delicati nella zona meno fred- da, ad es. formaggio duro e burro. Il Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero formaggio può così continuare a dif- carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, fondere il suo aroma e il burro resta piatti cucinati e prodotti da forno.
Page 79
Congelatore it Non mettere gli alimenti da surge- ¡ 11.1 Capacità di congelamen- lare a contatto con gli alimenti sur- gelati. Disporre gli alimenti negli scom- ¡ La capacità di congelamento indica parti oppure nei cassetti surgelati in quante ore può essere completa- distribuendoli bene. mente congelata una determinata Per congelare rapidamente e cor- ¡...
Page 80
it Scongelamento Scongelare gli alimenti di origine ¡ Confezionamento di alimenti animale, come pesce, carne, for- surgelati maggio e quark, nel frigorifero. Il materiale di confezionamento ade- Scongelare il pane a temperatura ¡ guato e la tipologia corretta di imbal- ambiente. laggio mantengono la qualità...
Page 81
Pulizia e cura it Attivare Congelamento rapido cir- Pulizia e cura 13 Pulizia e cura ca 4 ore prima dello sbrinamento. → "Attivare Congelamento rapido Per mantenere a lungo l'apparecchio Pulizia e cura manuale", Pagina 76 in buone condizioni, sottoporlo a una Gli alimenti raggiungono così tem- cura e a una manutenzione scrupolo- perature molto basse e possono essere conservati a temperatura...
Page 82
it Pulizia e cura I liquidi che raggiungono l'interno 13.3 Pulizia del convogliatore dell'unità d'illuminazione o gli elemen- dell'acqua di sbrinamen- ti di comando possono essere nocivi. to e del foro di scarico L’acqua con detersivo non deve ▶ penetrare nell’unità d'illuminazione Per il libero deflusso dell’acqua di o negli elementi di comando.
Page 83
Pulizia e cura it Sollevare da davanti il cassetto della frutta e della verdura e ri- muoverlo . → Fig. Rimozione del cassetto surgelati Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta. Sollevare il cassetto surgelati da davanti ed estrarlo da dietro ...
Page 84
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 85
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- La temperatura nel congelatore era troppo elevata. peratura (congelatore) Premere lampeggia. L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- vemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. Successivamente l’indicatore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la tempe- ratura regolata.
Page 86
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ce dei rumori. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- ▶ rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. Separare le bottiglie o le stoviglie. ▶...
Page 87
Stoccaggio e smaltimento it postata, l'apparecchio funziona re- 14.1 Interruzione dell’alimen- golarmente. L'apparecchio passa tazione elettrica al funzionamento normale. Se al termine dell'autotest viene Durante un'interruzione di corrente la emesso 5 volte il segnale acustico temperatura nell'apparecchio aumen- (Congelatore) lampeggia per ta, riducendo il tempo di conservazio- 10 secondi, informare il servizio di ne e la qualità...
Page 88
it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
Page 89
Dati tecnici it Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet.
Page 90
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 92 7.3 Machine uitschakelen..... 103 1.1 Algemene aanwijzingen ... 92 7.4 Temperatuur instellen..... 103 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 103 raat ........... 92 8.1 Snelkoelen ...... 103 1.3 Inperking van de gebruikers .. 92 8.2 Automatisch Snelvriezen ..
Page 92
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Page 93
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 94
nl Veiligheid Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶ netvoedingen niet aan de achterkant van de apparaten plaat- sen. 1.6 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een elektrische schok veroorzaken. Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes.
Page 95
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat. ▶ WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het ▶...
Page 96
nl Veiligheid Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen. Verontreinigde levensmiddelen niet consumeren. ▶ 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar-...
Page 97
Veiligheid nl De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶ zekering in de meterkast uitschakelen. Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 115 ▶...
Page 98
nl Het voorkomen van materiële schade Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. Het voorkomen van materiële schade LET OP! –...
Page 99
Opstellen en aansluiten nl De levering bestaat uit: Klimaat- Toegestane ruimte- Inbouw ¡ klasse temperatuur Uitrusting en accessoires ¡ 10 °C…32 °C Montagemateriaal ¡ 16 °C…32 °C Montagehandleiding ¡ Gebruiksaanwijzing 16 °C…38 °C ¡ Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Het apparaat is volledig functioneel Energielabel ¡ binnen de toegestane binnentempe- Informatie over energieverbruik en ¡...
Page 100
nl Uw apparaat leren kennen 4.3 Apparaat monteren Uittrekbaar legplateau → Pagina 101 Het apparaat conform meegelever- ▶ Fruit- en groentelade met de montagehandleiding monteren. vochtigheidsregelaar → Pagina 101 4.4 Het apparaat voor het eer- Typeplaatje → Pagina 116 ste gebruik voorbereiden Vlakke diepvrieslade Haal het informatiemateriaal er uit. → Pagina 101 Verwijder de beschermfolie en Diepvrieslade → Pagina 110...
Page 101
Uitrusting nl bewaarde levensmiddelen door het Uitrusting 6 Uitrusting verschuiven van de vochtigheidsregelaar instellen: De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting Lage luchtvochtigheid bij overwe- ¡ delafhankelijk. gend bewaren van fruit of hoge be- lading. 6.1 Legplateau Hoge luchtvochtigheid ¡ overwegend bewaren van groente Om de schappen naar wens te varië- alsook bij gemengde belading of ren, kunt u het schap uitnemen en op...
Page 102
nl De Bediening in essentie Om de ijsblokjesschaal los te ma- Eierplateau ken de ijsblokjesschaal iets torde- Bewaar eieren veilig op het eierpla- ren of kort onder stromend water teau. houden. Flessenhouder De flessenhouder voorkomt dat fles- De Bediening in essentie 7 De Bediening in essen- sen bij het openen en sluiten van de apparaatdeur kantelen.
Page 103
Extra functies nl Snelkoelen uitschakelen 7.3 Machine uitschakelen (koelvak) indrukken. ▶ indrukken. ▶ De voordien ingestelde tempera- tuur wordt op indicatie aangege- 7.4 Temperatuur instellen ven. Koelvaktemperatuur instellen 8.2 Automatisch Snelvriezen Zo vaak op (koelvak) druk- ▶ ken tot de temperatuurindicatie Bij het automatisch Snelvriezen koelt (koelvak) de gewenste tempera- het vriesvak duidelijk op een lagere tuur toont.
Page 104
nl Alarm Handmatig Snelvriezen Vakantiemodus uitschakelen inschakelen indrukken. ▶ Druk op (vriesvak). De voordien ingestelde tempera- ▶ tuur wordt op indicatie aangege- (vriesvak) brandt. ven. Opmerking: Na ca. 60 uur schakelt het apparaat over op de normale werking. Alarm 9 Alarm Handmatig Snelvriezen Alarm uitschakelen 9.1 Deuralarm...
Page 105
Koelvak nl Levensmiddelen pas in het appa- 10.1 Tips voor het bewaren raat inruimen wanneer de ingestel- van levensmiddelen in de temperatuur is bereikt. het koelvak Er worden grote hoeveelheden ver- ¡ se levensmiddelen ingeruimd. Alleen verse en onbeschadigde le- ¡ Voor het in het apparaat inruimen vensmiddelen inruimen.
Page 106
nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Bij apparaten met een vlakke diep- geeft, dan de temperatuur stapsge- vrieslade eerst deze met levens- wijze verlagen. middelen vullen. Bij apparaten zon- → "Koelvaktemperatuur instellen", der vlakke diepvrieslade de onder- ste diepvrieslade eerst met levens- Pagina 103 Na ingebruikneming van het appa- middelen vullen.
Page 107
Ontdooien nl Levensmiddelen per portie invrie- ¡ Product Bewaartijd zen. Gevogelte, vlees Tot 8 maan- Bereide levensmiddelen zijn beter ¡ geschikt dan rauw eetbare levens- Groente, fruit Tot 12 maan- middelen. Groente vóór het invriezen wassen, ¡ kleiner maken en blancheren. 11.6 Ontdooimethodes voor Fruit vóór het invriezen wassen, ¡...
Page 108
nl Reiniging en onderhoud Neem de volgende informatie in acht Het apparaat inschakelen. om ervoor te zorgen dat dooiwater → Pagina 102 kan weglopen en geurvorming wordt De diepvrieslade met de diepvries- vermeden: waren opnieuw plaatsen. → "De dooiwatergoot en het afvoer- gat reinigen.", Pagina 109. Reiniging en onderhoud 13 Reiniging en onder- 12.2 Ontdooien in het vries-...
Page 109
Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. 13.2 Apparaat schoonmaken Het apparaat inschakelen. → Pagina 102 WAARSCHUWING Doe de levensmiddelen in het ap- Kans op elektrische schok! paraat. Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. 13.3 De dooiwatergoot en het Geen stoomreiniger of hogedruk- ▶ reiniger gebruiken om het appa- afvoergat reinigen.
Page 110
nl Reiniging en onderhoud Til de fruit- en groentelade aan de voorzijde op en verwijder deze . → Fig. Diepvrieslade verwijderen De diepvrieslade tot aan de aan- slag uittrekken. De diepvrieslade vooraan optillen en eruit halen . → Fig. 13.5 Apparaatonderdelen de- monteren Als u uw apparaat grondig wilt reini- gen, kunt u bepaalde onderdelen uit...
Page 111
Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 14 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 112
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
Page 113
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Haal flessen of containers van elkaar. ▶ geluiden. Snelvriezen is ingeschakeld. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist.
Page 114
nl Opslaan en afvoeren toont, is uw apparaat in orde. Het 14.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- weerklinken en...
Page 115
Servicedienst nl 15.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Page 116
nl Technische gegevens Als u contact opneemt met de servi- cedienst, hebt u het productnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD) van het apparaat nodig. De contactgegevens van de service- dienst vindt u in de meegeleverde servicedienstlijst of op onze website. 16.1 Productnummer (E-nr.) en productienummer (FD) Het productnummer (E-Nr.) en het...