Page 1
No-Frost Refrigerator Freezer User manual No-Frost Kühlschrank mit Gefrierfach Bedienungsanleitung No-Frost Réfrigérateur Congélateur Manuel de l'utilisateur Frost Free Koel-Vriescombinatie Gebruiksaanwijzing B B 5RCNA366HW1 EN - DE - FR - NL...
Page 3
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
Page 4
4.2. Adjusting the Feet ......... 10 1 Safety Instructions ......3 4.3. Electrical Connection ......10 1.1. Purpose of usage ........ 3 4.4. Attaching the plastic wedges ....11 1.2. Safety of children, vulnerable 5 Preparation........12 persons and pets ..........3 6 Operating the product ......
Page 5
Safety Instructions • This section includes the safety instructions 1.2. Safety of children, vulnerable necessary to prevent the risk of personal persons and pets injury or material damage. • Our company shall not be held responsible • This product may be used by children aged for damages that may occur if these 8 years and older and persons with instructions are not observed.
Page 6
Safety Instructions 1.3. Electrical safety 1.5. Installation Safety • Contact the Authorized Service for the • The product shall not be plugged into the outlet during installation, maintenance, product's installation. To prepare the cleaning, repair, and transportation product for installation, see the information operations.
Page 7
Safety Instructions • In case of a failure of the product, unplug it If you cannot prevent installation of the and do not operate until it is repaired by product in the vicinity of a heat source, you the authorized service. There is a risk of shall use a suitable insulation plate and the electric shock! minimum distance to the heat source shall be...
Page 8
Safety Instructions • Do not place cans containing fluids over the Do not touch the product or the power product. Splashing of water on an electrical cord, part may cause the risk of an electric shock Keep the product away from poten- tial or a fire.
Page 9
Safety Instructions 1.8. HomeWhiz (May not be applicable for all models) • Follow the safety warnings even if you are away from the product while operating the product via HomeWhiz app. Also, pay attention to the warnings in the app. 1.9.
Page 10
Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased complies with Product: EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials This product complies with EU WEEE Directive specified in the Directive.
Page 11
Your Refrigerator 1. Egg tray 6. Quick Freeze compartment 2. Adjustable shelfs 7. Crisper 3. Bottle shelf 8. Adjustable shelves 4. Adjustable front feet 9. Fan 5. Freezer compartment 10. Illumination lamp * May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Page 12
Installation • Please provide at least 5cm distance for air Read the “Safety Instructions” section first! circulation between the back side of your 4.1. Appropriate Installation Location product and the wall to avoid condensation on the rear panel of product. Contact an Authorized Service for the •...
Page 13
Installation 4.4. Attaching the plastic wedges If two coolers are to be installed side by side, there should be at Use the plastic wedges in the provided least 4 cm distance between with the product to provide sufficient space for them.
Page 14
Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after the • For a freestanding appliance; this door has closed. It will be reactivated when refrigerating appliance is not intended to the door has opened or pressed on any key.
Page 15
Operating the product Product control panel Quick Freezing Key Freezing Compartment Temperature Setting Key Cooling Compartment Temperature Setting Key On/Off Function Fault Condition Indicator Cooler Compartment Off Function Key Read the “Safety Instructions” section first. Auditory and visual functions on the set at 8 °C, 6 °C, 4 °C, and 2 °C.
Page 16
Operating the product 6. Cooler Compartment Off Function 6.4. HarvestFresh * May not be available in all models Press the key for 3 seconds to activate the Fruits and vegetables stored in crispers vacation function. Vacation mode is illuminated with the HarvestFresh activated and the LED on the vacation technology preserve their vitamins for a symbol is illuminated.
Page 17
Operating the product Freezer Compartment Cooler Compartment Details Temperature Setting Temperature Setting -18°C 4°C This is the default, recommended setting. 4°C These settings are recommended for -20°C,-22°C or -24°C ambient temperatures exceeding 30°C. 4°C Use when you want to freeze your food in a short time.
Page 18
Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, Never use gasoline, benzene or similar kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent substances for cleaning purposes. removal and deformation of the prints on We recommend that you unplug the the plastic part.
Page 19
Troubleshooting Please review this list before calling the service. • Temperature settings are not made correctly It will save your time and money. This list >>> Select the suitable temperature value. includes frequent complaints that are not • There is a power outage. >>> Refrigerator arising from defective work-manship or returns to normal operation when the power material usage.
Page 20
Troubleshooting Freezer temperature is very low while the There are noises coming from the refrigerator fridge temperature is sufficient. like liquid flowing, spraying, etc. • The freezer temperature is adjusted to a • Liquid and gas flows occur in accordance very low value.
Page 21
Troubleshooting • The floor is not level or strong. >>> Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot.
Page 22
(see issues not attributable to Beko, and will void the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the Therefore, it is highly recommended that end- “Self-Repair”...
Page 23
Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
Page 24
1 Sicherheitshinweise ......3 4.1. Der richtige Aufstellort ......10 4.2. Füße einstellen ........10 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 4.3. Elektrischer Anschluss ......11 4.4. Kunststoffkeile anbringen ....11 1.2. Sicherheit von Kindern, schutzbedürftigen Personen und Haustieren . 3 5 Vorbereitungen ........
Page 25
Sicherheitshinweise • In diesem Abschnitt finden sich die geraten, wenn es Regen, Schnee, Sonnenlicht Sicherheitsanweisungen zur Vermeidung oder Wind ausgesetzt wird. von Verletzungen und Sachschäden. 1.2. Sicherheit von Kindern, • Wir übernehmen keine Haftung für schutzbedürftigen Personen und Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang entstehen.
Page 26
Sicherheitshinweise • Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem Sie es 1.4. Sicherheit bei der Bedienung verbrennen. Es besteht die Gefahr einer • Das Gerät ist schwer, transportieren Sie es Explosion. nicht alleine. • Falls das Gerät mit einer abschließbaren • Halten Sie das Gerät beim Transport nicht Tür ausgestattet ist, bewahren Sie den an der Tür fest.
Page 27
Sicherheitshinweise • Schließen Sie das Gerät nicht an • Stecken Sie das Gerät nicht in lose, Stromquellen wie einer Solaranlage an. zerbrochene, verschmutzte, verölte oder Dies könnte durch plötzliche freiliegende Steckdosen oder solche, die Spannungswechsel zu einer Beschädigung mit Wasser in Berührung kommen könnten. •...
Page 28
Sicherheitshinweise • Legen Sie keine elektrischen Geräte auf • Das Gerät eignet sich nicht zum oder in den Kühlschrank / Gefrierschrank, Aufbewahren und Kühlen von es sei denn, dies wird vom Hersteller Medikamenten, Blutkonserven, empfohlen. Laborproben oder anderen Materialien, die •...
Page 29
Sicherheitshinweise fassen Sie das Gerät und das Netzkabel • Wischen Sie Staub oder Fremdmaterialien nicht an, auf den Steckerspitzen mit einem halten Sie das Gerät von potenziellen sauberen, trockenen Tuch ab. Reinigen Sie Zündquellen fern, die das Gerät in Brand den Stecker nicht mit einem nassen oder setzen könnten.
Page 30
Umwelthinweise 2.1. Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2. Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Dieses Gerät erfüllt die (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive Vorgaben der EU-WEEE- angegebenen gefährlichen und unzulässigen Direktive (2012/19/EU).
Page 31
Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Eisbehälter Eierbehälter Gemüsefach Flaschenablage Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite Lüfter Gefrierfach 10. Beleuchtung * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Page 32
Installation • Das Gerät darf keinem direkten Sonnenlicht Lesen Sie zuerst den Abschnitt oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. „Sicherheitshinweise“. • Damit das Gerät gut belüftet wird und 4.1. Der richtige Aufstellort richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz um es herum freilassen. Wenden Sie sich zur Aufstellung des Geräts an Falls Sie das Gerät in einer Nische den autorisierten Kundendienst.
Page 33
Installation 4.3. Elektrischer Anschluss 4.4. Kunststoffkeile anbringen WARNUNG: Verwenden Sie Halten Sie mit den mitgelieferten keine Verlängerungskabel und Kunststoffkeilen ausreichend Abstand zwischen Mehrfachsteckdosen. dem Gerät und der Wand, um für die benötigte Luftzirkulation zu sorgen. WARNUNG: Beschädigte Zur Befestigung der Keile entfernen Sie die Netzkabel müssen vom Schrauben am Produkt und verwenden die autorisierten Kundendienst...
Page 34
Vorbereitungen • Wenn Lebensmittel den Temperatursensor Lesen Sie zuerst den Abschnitt im Gefrierfach berühren, kann sich der „Sicherheitshinweise“. Energieverbrauch des Gerätes erhöhen. • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät Vermeiden Sie daher jeglichen Kontakt mit und nicht zum Einbau geeignet. dem/den Sensor(en).
Page 35
Gerät bedienen Bedienfeld des Geräts Schnellgefriertaste Einstellschlüssel für die Temperatur im Gefrierfach Temperatureinstellungstaste für „Ein-/Aus“-Taste das Gefrierfach Taste für Urlaubsfunktion Fehlerzustandsanzeige Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“. Die auditiven und visuellen Funktionen der 2. Temperatureinstellungstaste für das Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung des Gefrierfach Kühlschranks.
Page 36
Gerät bedienen 4. Einstellschlüssel für die Temperatur Die in diesem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen, im Gefrierfach wie z. B. Temperaturen von -20 °C, standhalten. Die Temperatureinstellung erfolgt für das (nur Truhe und aufrecht stehender Kühlfach. Durch das Drücken dieser Taste wird Gefrierschrank) die Einstellung der Gefrierfachtemperatur auf 6.2.
Page 37
Gerät bedienen 6.5. Frische Lebensmittel einfrieren • Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar nach dem Auftauen verbraucht • Schalten Sie acht Stunden, bevor Sie frische und dürfen nicht wieder eingefroren Lebensmitteln einfrieren, die Funktion werden. „Schnell einfrieren“ ein. • Frieren Sie nicht zu große Mengen auf •...
Page 38
Gerät bedienen 6.7. Weitere Informationen zum Gefrierschrank Gemäß IEC 62552 muss das Gefrierfach in der Lage sein, 4,5 kg Lebensmittel bei -18 °C oder tieferen Temperaturen in 24 Stunden pro 100 Liter Volumen einzufrieren. Lebensmittel können nur bei Temperaturen von -18 °C und darunter längere Zeit aufbewahrt werden.
Page 39
Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie „Sicherheitshinweise“. sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben heraus. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. Außenflächen und Chrom-beschichteten Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Produktteile niemals Reinigungsmittel oder...
Page 40
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie • Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei sich an den Kundendienst wenden. Dies kann einem vollautomatisch abtauenden Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht von Zeit zu Zeit ab.
Page 41
Problemlösung • Die Türen des Kühl- oder Gefrierfachs • Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür wurden nicht richtig geschlossen. >>> Prüfen komplett. Sie, ob die Türen geschlossen sind. • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst • Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit eingestellt.
Page 42
Problemlösung Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite Wenn die Geräteoberfläche heiß ist. des Kühlschranks oder an den Türen. • Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; den Seitenflächen und hinten am Grill dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die können im Betrieb sehr heiß...
Page 43
Hauptplatine, Inverterplatine, Displayplatine erreichen können, durchgeführt werden. usw. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko Der Hersteller/Händler haftet nicht für Fälle, in autorisiert sind, führen zum Erlöschen der denen der Endbenutzer sich nicht an die oben Garantie.
Page 44
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été fabriqué grâce à une technologie de pointe. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
Page 45
1 Instructions de sécurité ...... 3 4.1. Lieu d'installation approprié ....10 4.2. Réglage des pieds ......... 10 1.1. Utilisation prévue ......3 4.3. Branchement électrique ...... 10 4.4. Fixation des cales en plastique .... 11 1.2. Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de compagnie ..
Page 46
Instructions de sécurité • Cette section fournit les instructions de L'exposition du produit à la pluie, à la neige, au sécurité nécessaires à la prévention des soleil ou au vent présente des risques risques de blessures corporelles ou de d’incendie. dommages matériels.
Page 47
Instructions de sécurité 6. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas 1.4. Sécurité de manipulation avec le produit à destination de la casse. • Ce produit est lourd, ne le déplacez pas • Ne pas essayer de se débarrasser du seul.
Page 48
Instructions de sécurité • Ne branchez pas le produit à des systèmes électrocutions et des blessures ! alimentations tels que des alimentations • Ne branchez pas le produit à des prises électriques solaires. Cela pourrait entraîner desserrées, cassées, sales, huileuses, des des fluctuations de tension importantes et prises décollées ou présentant un risque de endommager votre produit !
Page 49
Instructions de sécurité • Ne vous coincez pas les mains ou une l’endommager et détériorer les produits partie du corps dans les parties amovibles conservés à l’intérieur. du produit. Faites attention à ne pas vous • Si le réfrigérateur est éclairé par une coincer les doigts entre le réfrigérateur et lumière bleue, évitez de regarder cette ses portes.
Page 50
Instructions de sécurité Tenez les potentielles sources d’incendie à • Utilisez un chiffon propre et sec pour l’écart du produit pour éviter qu’il ne enlever la poussière ou les matériaux prenne feu. étrangers pouvant se trouver sur le bout des fiches. N’utilisez pas de chiffon mouillé Ventilez la zone où...
Page 51
Instructions en matière d’environnement 2.1. Conformité avec la directive DEEE 2.2. Conformité avec la directive LdSD et mise au rebut des déchets : L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'UE. Il ne Ce produit est conforme à la comporte pas de matériaux dangereux et directive DEEE (2012/19/UE) de interdits mentionnés dans la Directive.
Page 52
Votre réfrigérateur Balconnets réglables Récipient à glace Casier à œufs Bac à légumes Clayette range-bouteilles Clayettes réglables Pieds avant réglables Ventilateur Compartiment congélateur 10. Ampoule *Peut ne pas être disponible sur certains modèles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 53
Installation • Laissez un espace d’au moins 5 cm de Veillez à tout d’abord lire les « Instructions distance entre le dos de l’appareil et le mur de sécurité ». afin d’éviter d’obtenir de la condensation 4.1. Lieu d’installation approprié sur le panneau arrière de l’appareil.
Page 54
Installation 4.4. Fixation des cales en plastique Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent Utilisez les cales en plastique fournies avec le être séparés d'au moins 4 cm de produit pour garantir une circulation suffisante distance. de l'air entre le produit et le mur. •...
Page 55
Préparation • Lorsque les aliments sont en contact avec Veillez à tout d’abord lire les « Instructions le capteur de température dans le de sécurité » ! compartiment congélateur, la • Cet appareil réfrigérant amovible n’est pas consommation énergétique de l'appareil conçu pour être encastré.
Page 56
Utilisation de l'appareil Panneau du contrôle du produit Touche de congélation rapide Touche de réglage de la température du compartiment congélateur Touche de réglage de la température du Fonction Marche/Arrêt compartiment réfrigérateur Touche de la fonction vacances Indicateur de panne Lisez d’abord la section «...
Page 57
Utilisation de l'appareil 4. Touche de réglage de la Les voyants utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques température du compartiment extrêmes telles que des températures congélateur inférieures à -20 °C. Réglage de la température du compartiment (uniquement congélateur armoire ou réfrigérateur.
Page 58
Utilisation de l'appareil • Inscrivez la date sur chaque emballage 6.5. Congélation des produits frais d’aliments avant la congélation. Cela vous permettra de déterminer la fraîcheur de • Activez la fonction de congélation rapide 8 chaque emballage à chaque fois que vous heures avant de congeler des aliments ouvrez le congélateur.
Page 59
Utilisation de l'appareil 6.7. Informations relatives au 6.8. Disposition des denrées congélateur Différents aliments Conformément à la norme IEC 62552, le Étagères du surgelés comme la congélateur doit avoir la capacité de congeler compartiment viande, le poisson, 4,5 kg d’aliments à -18 °C ou à des températures congélation les crèmes glacées, inférieures en 24 heures pour chaque 100 litres...
Page 60
Entretien et nettoyage Veillez à tout d’abord lire les « Instructions Pour retirer les balconnets de portes, de sécurité ». sortez tout son contenu puis poussez simplement le balconnet vers le haut à N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou partir de la base. de matériaux similaires pour le nettoyage.
Page 61
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. service après-vente. Cela peut vous faire >>> Cela est normal pour un réfrigérateur à économiser du temps et de l'argent. Cette liste dégivrage automatique. Le cycle de regroupe les problèmes les plus fréquents ne dégivrage se déclenche régulièrement.
Page 62
Dépannage • La porte du compartiment congélateur ou du N’ouvrez pas les portes fréquemment. réfrigérateur est probablement entrouverte. • La porte est entrouverte. >>> Refermez >>>Vérifiez que les portes sont bien fermées. complètement la porte. • Le réfrigérateur est réglé à une température •...
Page 63
Dépannage De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut-être de l’humidité dans l’air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaît. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
Page 64
à des problèmes de sécurité non effectuées en respectant les limites et les imputables à Beko, et annuleront la garantie du instructions suivantes (cf. la section « Auto- produit. réparation »).
Page 65
Beste klant, Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product gaat gebruiken! Bedankt voor het kiezen van dit product. Wij willen graag dat u profiteert van de optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de modernste technologie. Lees hiervoor zorgvuldig deze handleiding en alle andere meegeleverde documentatie voordat u het product in gebruik neemt en bewaar deze als referentie.
Page 66
1 Veiligheidsvoorschriften ..... 3 4.2. Het verstellen van de voetjes ....10 4.3. Elektrische aansluiting ......11 1.1. Doel van het gebruik......3 4.4. Bevestiging van de kunststof wiggen .. 11 1.2. Veiligheid van kinderen, 5 Voorbereiding ........12 kwetsbare personen en huisdieren....3 6 Bedening van het product ....
Page 67
Veiligheidsvoorschriften 1.2. Veiligheid van kinderen, • Dit hoofdstuk bevat veiligheidsvoorschriften die in acht kwetsbare personen en huisdieren moeten worden genomen om het risico • Dit product mag worden gebruikt door op persoonlijk letsel of beschadiging aan kinderen van 8 jaar en ouder en personen materiaal te voorkomen.
Page 68
Veiligheidsvoorschriften 1.3. Elektrische veiligheid 1.5. Veiligheid bij het installeren • Het product mag niet op het stopcontact • Neem voor installatie van het product worden aangesloten tijdens installatie, contact op met het erkende servicebedrijf. onderhoud, reiniging, reparatie en Als u het product wilt voorbereiden voor transport.
Page 69
Veiligheidsvoorschriften • De installatieplaats van het product mag in gebieden waar water kan spatten niet worden blootgesteld aan direct (bijvoorbeeld garage, wasruimte, enz.) Als zonlicht en mag zich niet in de nabijheid de koelkast nat is door water, koppelt u van een warmtebron zoals kachels en deze los en neemt u contact op met een radiatoren bevinden.
Page 70
Veiligheidsvoorschriften • Raak de binnenwanden, metalen delen van • Zorg ervoor dat u ijs of water hebt de vriezer of voedsel dat in de koelkast verwijderd dat mogelijk op de grond is wordt bewaard niet met natte handen aan. gevallen om letsel te voorkomen. Dit kan bevriezing veroorzaken! •...
Page 71
Veiligheidsvoorschriften 1.7. Veiligheid bij onderhoud en 1.8. HomeWhiz reiniging (Mogelijk niet van toepassing op alle modellen) • Trek niet aan de handgreep van de deur als u het product voor reinigingsdoeleinden • Volg de veiligheidswaarschuwingen, zelfs moet verplaatsen. De handgreep kan letsel als u niet bij het product bent terwijl u het veroorzaken als er te hard aan wordt product via de HomeWhiz-app bedient.
Page 72
Milieu-instructies 2.1. Voldoet aan de WEEE-richtlijn en 2.2. Naleving van Richtlijn RoHS de richtlijnen voor afvoeren van het Het door u aangekochte product voldoet aan restproduct: de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen die in Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE deze richtlijn zijn opgenomen.
Page 73
Uw koelkast 1. Verstelbare deurschappen 6. IJscontainer 2. Eierrek 7. Groentelade 3. Flessenschap 8. Verplaatsbare schappen 4. Stelvoetjes voorzijde 9. Ventilator 5. Vriesgedeelte 10. Verlichtingslamp *Mogelijk niet op alle modellen verkrijgbaar De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product overeen.
Page 74
Installatie • Geschikte luchtventilatie moet worden Lees eerst de veiligheidsinstructies! voorzien rond uw product om een 4.1. Geschikte installatieplaats efficiënte werking te verkrijgen. Als de koelkast in een uitsparing in de muur wordt Neem voor installatie van het product contact geplaatst, moet er minstens 5 cm afstand op met de erkende servicedienst.
Page 75
Installatie 4.3. Elektrische aansluiting 4.4. Bevestiging van de kunststof wiggen WAARSCHUWING: Maak geen aansluitingen via verlengkabels Gebruik de kunststof wiggen die bij het product of meerwegstekkers. worden geleverd om voldoende ruimte te bieden voor luchtcirculatie tussen het product WAARSCHUWING: Een en de muur.
Page 76
Voorbereiding • Als voedsel contact maakt met de Lees eerst de veiligheidsinstructies! temperatuursensor in het vriesgedeelte, • Voor een vrijstaand apparaat; 'dit kan het energieverbruik van het apparaat koelapparaat is niet bedoeld om als stijgen. Daarom moet contact met de inbouwapparaat te worden gebruikt.
Page 77
Bediening van het product Bedieningspaneel van het product Snel invriezen toets Vriesvak temperatuurinstelling toets Koelvak temperatuurinstelling toets Koelkast aan/uit Foutstatus indicator Vakantie functietoets Lees eerst het hoofdstuk “Veiligheidsinstructies”. De geluids- en visuele functies van het 3. Foutconditie indicator indicatorpaneel helpen bij het gebruik van Deze indicator schakelt in als uw koelkast de koelkast.
Page 78
Bediening van het product 5. Koelkast aan/uit met de locatie waar u ze plaatst. Als u de deur wilt omdraaien, moet u zeker beroep Biedt de mogelijkheid te koelkast uit te doen op de dichtstbijzijnde geautoriseerde schakelen als de knop 3 seconden wordt service.
Page 79
Bediening van het product 6.6. Aanbevelingen voor het opslaan IJs in het vriesvak dooit automatisch. van ingevroren etenswaren • Zorg ervoor dat de etenswaren verpakt zijn voor u ze in de diepvriezer plaatst. Het compartiment moet op minimum -18°C Gebruik diepvriezer containers, tinfolie worden ingesteld.
Page 80
Bediening van het product 6.7. Diepvriezer details 6.8. De etenswaren plaatsen Conform de IEC 62552 normen moet de Uiteenlopende diepvriezer 4,5 kg etenswaren kunnen Diepvriezer Ingevroren etenswaren deurvakken in-vriezen bij -18°C of lagere temperaturen bij zoals vlees, vis, ijscrème, 25°C kamertemperatuur in 24 uur voor iede-re groenten, etc.
Page 81
Onderhoud en reiniging Lees eerst de veiligheidsinstructies! Om deurroosters te verwijderen, verwijdert u de inhoud en drukt u het deurrooster Gebruik nooit benzine, benzeen of vervolgens eenvoudigweg naar boven gelijksoortige substanties voor het vanaf de basis. reinigingswerk. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water Wij bevelen aan dat u de stekker uit het dat chloor bevat om de buitenkant en de toestel trekt voordat u met reinigen begint.
Page 82
Probleemoplossing Controleer de volgende punten voordat u de • De stekker van de koelkast steekt niet in het onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stekker besparen. Deze lijst omvat regelmatige in het stopcontact zit. klachten die niet voortkomen uit defect •...
Page 83
Probleemoplossing • Deurafdichting van de koelkast of • Grote hoeveelheden warme levensmiddelen diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of kunnen recentelijk in de koelkast zijn niet goed geplaatst zijn. >>> Reinig of geplaatst. >>> Plaats geen warme vervang de afdichting. Een beschadigde/ etenswaren in de koelkast.
Page 84
Probleemoplossing Ongewenste geur in de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>> Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>> Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
Page 85
(zie het hoofdstuk geven tot veiligheidsproblemen die niet aan Beko 'Zelfreparaties'). kunnen worden toegeschreven en maken de Daarom moeten reparaties, tenzij anders garantie van het product ongeldig.