Page 1
Refrigerator User Manual Frigider Manual de utilizare Réfrigérateur Manuel d’utilisation B5RDNE504LXB EN/RO/FR 58 7419 0000/AD -EN--RO-FR...
Page 2
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
Page 4
Safety Instructions Th s sect on ncludes the safety 1.2 Safety of children, nstruct ons necessary to prevent vulnerable persons and pets the r sk of personal njury or mater al Th s product may be used by ch ldren damage.
Page 5
Important safety and environment instructions Be careful not to damage the cool ng 1.3 Electrical safety system and the p pes wh le handl ng The product shall not be plugged the product. Do not operate the nto the outlet dur ng nstallat on, product f the p pes are damaged, and ma ntenance, clean ng, repa r, and contact an author zed serv ce.
Page 6
Important safety and environment instructions Penetration of humidity to live parts or to the room shall be. In very small rooms, power cord may cause short circuit. Thus, do a flammable gas-a r m xture may not use the product in humid environments or occur n case of a gas leak n the in areas where water may splash (e.g.
Page 7
Important safety and environment instructions compartment. Cans or bottles may Change the locat ons of the racks/ explode. R sk of njury and mater al bottle racks on the door of your damage! refr gerator wh le the racks are Do not use or place mater als empty only.
Page 8
Important safety and environment instructions Do not insert your fingers or other objects 1.8HomeWhiz inside the hole of the water dispenser, ice (May not be applicable for all models) channel or inside the container of the Ice Follow the safety warn ngs even f Maker.
Page 9
Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equip- ment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life.
Page 10
Your Refrigerator 10- Fan 1- Freezer compartment 2- Cooler compartment door shelves 11- Icematics 3- Egg Holder 12- Freezer compartment glass shelf 4- Cooler compartment small door shelves 13- Freezer compartment 5- Bottle shelf 14- Cooler compartment 6- Adjustable stands 7- Crisper, Crisper separator and ethylene filter 8- The dairy (cold storage) binFilter 9- Glass shelves...
Page 11
Installation WARNING: The manufacturer assumes Read the “Safety Instructions” section first! no responsibility for any damage caused 4.1 The right place for installation by the work carried out by unauthorized Your product requires adequate air circulation to persons. function efficiently. If the product will be placed in an WARNING: The product's power cable alcove, remember to leave at least 5 cm clearance...
Page 12
Installation 2. Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as 4.5 Changing the door shown in the figure. opening direction Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the place you are using it. If this is necessary, please call your nearest Authorized Service.
Page 13
Preparation In case of multiple options are present glass Read the “Safety Instructions” section first! shelves must be placed so that the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are remaining below the glass shelf. 5.1 What to do for energy saving This combination may help impoving air mehmet distribution and energy efficiency.
Page 14
Operating the Product Do not use any mechanical tools or any other tools than the recommendations of the manufacturer to speed up the thawing operation. Do not use parts of your refrigerator such as the door or drawers as a support or a step. This may cause the product to trip over or its components to be damaged.
Page 15
Operation of the Product Read the “Safety Instructions” section first! 6.2 Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Quick Freezing Key/ Handle Light Function Setting Key Fault Condition Indicator Energy Saving (Display Off) Indicator Freezer Compartment Temperature...
Page 16
Using the product 1. Quick Freezing Key display signals will return to normal. The energy- When the quick freeze key is pressed, the LED on saving function is a function activated ex-factory the key is illuminated and the quick freeze func- and cannot be cancelled.
Page 17
Using the product 6.3 Humidity controlled 6.4 Blue Light/HarvestFresh crisper (EverFresh+) (Optional) (Optional) Thanks to the humidity controlled crisper, For Blue light, vegetables and fruits may be stored for a longer Vegetables and fruit stored in crispers illuminated period at an environment with ideal humidity with blue light continue to perform photosynthesis conditions.
Page 18
Using the product 6.5 Anti-Odour Module (FreshGuard) (This feature is optional) Anti-odour module removes odour that occur inside your refrigerator before it permeates on the surfaces. Thanks to this module positioned on the roof the fresh food compartment, bad odour is removed while the air is actively passed through the odour filter, and the air cleaned in the filter is directed back to the fresh food compartment.
Page 19
Using the product 6.8 Dairy (cold storage) bin 6.6 Ice bucket *May not be available in all models (This feature is optional) “The dairy (cold storage) bin ” provides lower Ice bucket allows you take ice easily from the temperature within the refrigerator compartment. refrigerator.
Page 20
Using the product 6.9 Freezing fresh food Make sure the food items are packed before putting in the freezer. Use freezer holders, Activate the fast freezing function by pressing tinfoil and damp-proof paper, plastic bag the «Fast Freeze» button 24 hours before load- or similar packaging materials instead of ing the food to be frozen.
Page 21
Using the product 3. Make sure the food's packaging is not 6.14 Illumination lamp damaged. Interior light uses a LED type lamp. Contact the authorized service for any problems with this lamp. 6.11 Deep freezer details Lamp(s) used in this appliance cannot be used for As per the IEC 62552 standards, at 25°C room house lighting.
Page 22
Maintenance and cleaning compartment. Do not clean, and never apply oils WARNING: Read the “Safety or similar materials. Instructions” section first! Use a mildly dampened micro-fiber cloth to clean the external surface of the product. WARNING: Unplug the refrigerator Sponges and other types of cleaning clothes may cleaning it.
Page 23
Maintenance and cleaning For routine cleaning processes, *non-alkaline and non-corrosive water based cleaning products shall be used. In order to have a longer service life of this coating, alkaline and corrosive substances shall not be used during cleaning. A tempering process is applied to increase the resistance of these glasses against impacts and breakage.
Page 24
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing In case of sudden power failure or pulling so will save you time and money. This list includes the power plug off and putting back on, the frequent complaints that are not related to faulty gas pressure in the product's cooling system workmanship or materials.
Page 25
Troubleshooting The food items kept in cooler compartment The new product may be larger than the drawers are frozen. previous one. Larger products will run for longer periods. The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer The room temperature may be high.
Page 26
Troubleshooting There is sound of wind blowing coming from The food items may be in contact with the the product. upper section of the drawer. >>> Reorganize the The product uses a fan for the cooling food items in the drawer. process.
Page 27
Beko may not be held responsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried out in accordance with instructions specified at user manuals or located at https://www.beko.com.
Page 28
Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
Page 29
1- Instrucțiuni privind siguranța 6 Utilizarea produsului 6.1 Oprire aprodusului ....12 1.1 Utilizarea prevăzută ....3 1.2 - Siguranța copiilor, a persoanelor 6 Funcționarea produsului vulnerabile și a animalelor de companie .
Page 30
1- Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de Acest produs nu trebuie utilizat în exterior cu sau siguranță care vă vor ajuta să vă protejați fără un cort deasupra, cum ar fi în bărci, pe balcoane împotriva riscurilor de vătămare corporală sau sau terase.
Page 31
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul În cazul în care cablul de alimentare corespunzătoare. Dacă acestea nu sunt este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de corespunzătoare, apelați la un electrician producător, reprezentantul său de service sau și instalator calificați pentru a vă efectua de importator pentru a evita orice pericol.
Page 32
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul - Minimum 5 cm distanță față de cuptoarele suprafață, provoacă iritații ale pielii și leziuni electrice. ale ochilor. Clasa de protecție a produsului dvs. este Tipul Dacă nu este recomandat de producător, nu I. Conectați produsul la o priză cu împământare așezați și nu utilizați dispozitive electrice în care corespunde valorilor tensiunii, curentului interiorul frigiderului/congelatorului.
Page 33
Instrucţiuni privind siguranţa și mediul UV. Lumina ultravioletă vă poate stresa ochii. Nu introduceți degetele sau alte obiecte în Nu supraîncărcați produsul. Obiectele din frigider orificiul dozatorului de apă, canalului de apă pot cădea când ușa se deschide, cauzând sau recipientul aparatului de gheață. Există accidente sau deteriorări.
Page 34
Instrucțiuni privind siguranța și mediul 2.1 Conformitatea cu Directiva WEEE și eliminarea deșeurilor: Acest produs este în conformitate cu Directiva EU privind WEEE (2012/19/EU). Produsul este prevă- zut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest simbolul indică...
Page 35
Frigiderul dumneavoastră 1- Compartiment congelator 9- Rafturi din sticlă 2- Rafturi ușă frigider 10- Ventilator 3- Suport pentru ouă 11- Icematic 4- Rafturi mici ușă frigider 12- Raft din sticlă din congelator 5- Raft pentru sticle 13- Compartiment congelator 6- Picioare reglabile 14- Compartimentul frigiderului 7- Cutie legume/fructe, separator cutie legume/ *Este posibil să...
Page 36
Instalare Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de soarelui și nu țineți în medii umede. siguranță”! 4.1 Amplasarea potrivită pentru instalare a aerului pentru a funcționa eficient. Dacă Produsul dumneavoastră. necesită o circulație produsul va fi amplasat într-o nișă, nu uitați să adecvată...
Page 37
Instalare 4.3 Reglarea picioarelor Atenție! Suprafață încinsă! Pereții laterali ai produsului dvs. sunt Dacă produsul nu este echilibrat, ajustați suporții echipați cu țevi de răcire pentru a reglabili frontali rotind la dreapta sau stânga. îmbunătăți sistemul de răcire. Lichidul de înaltă presiune poate curge prin aceste suprafețe și poate cauza suprafețe fierbinți pe pereții laterali.
Page 38
Pregătirea În cazul în care există mai multe opțiuni, Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de rafturile din sticlă trebuie amplasate astfel încât siguranță”! intrările de aer de la peretele din spate să nu fie blocate, intrările de aer preferabil să rămână 5.1 Ce să...
Page 39
Utilizarea produsului Nu utilizați unelte mecanice sau alte unelte decât cele recomandate de producător pentru a accelera operațiunea de dezghețare. Nu folosiți părți ale frigiderului, cum ar fi ușa sau sertarele, ca suport sau treaptă. Acest lucru poate duce la răsturnarea produsului sau deteriorarea componentelor sale.
Page 40
Funcționarea produsului Citiți mai întâi secțiunea „Instrucțiuni de siguranță”! 6.2. Panoul de afișaj Panourile de afișaj pot diferi în funcție de modelul produsului dvs. Fuuncțiile audio și vizuale ale panoului indicator vă vor ajuta să folosiți frigiderul. 1. Butonul de congelare rapidă/ Butonul de selectare lumina de functionare Indicator de stare de eroare Indicator de economisire a energiei (afișaj oprit) Butonul de setare a...
Page 41
Utilizarea produsului 1. Tasta de congelare rapidă timp. Atunci când este activă funcția de economisire Atunci când este apăsată tasta de congelare rapidă, a energiei, toate simbolurile de pe ecran, altele LED-ul de pe tastă se aprinde și funcția de congelare decât simbolul de economisire a energiei, trebuie rapidă...
Page 42
Utilizarea produsului 6.3 Secțiune pentru legume La plasarea legumelor, așezați legumele grele și fructe cu umiditate și dure în partea de jos și cele ușoare și moi în controlată (EverFresh+) partea de sus, luând în considerare greutatea specifică a legumelor. (Opțional) Nu așezați fructe care au o producție mare de Datorită...
Page 43
Utilizarea produsului 6.5 Modul Anti-miros (FreshGuard) (Această caracteristică este opțională) Modulul anti-miros îndepărtează mirosul care apare în interiorul frigiderului înainte de a pătrunde pe suprafețe. Datorită acestui modul poziționat deasupra compartimentului pentru alimente proaspete, mirosul neplăcut este îndepărtat în timp ce aerul trece în mod activ prin filtrul de mirosuri, iar aerul curățat în filtru este direcționat înapoi către compartimentul pentru alimente proaspete.
Page 44
Utilizarea produsului 6.6 Recipient pentru cuburi de gheaţă 6.7 Dozator de gheață (Această caracteristică este opțională) (Această caracteristică este opțională) Recipientul pentru cuburi de gheaţă vă permite să Dozatorul de gheață vă permite să scoateți cu scoateți cu ușurință gheața din frigider. ușurință...
Page 45
Utilizarea produsului 6.9 Congelarea alimentelor proaspete Congelarea alimentelor cât timp sunt proaspete va prelungi timpul de păstrare în Activați funcția de congelare rapidă apăsând compartimentul congelatorului. butonul «Fast Freeze» (congelare rapidă) timp Ambalați alimentele în pachete ermetice și de 24 de ore, înainte de a pune alimentele care sigilați-le bine.
Page 46
Utilizarea produsului 6.13 Alertă de ușă deschisă 3. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat. O alertă audio se va auzi dacă ușa produsului 6.11 Detalii privind lada frigorifică rămâne deschisă pentru 1 minute. Alerta audio se Conform standardelor IEC 62552, la temperatura va opri când ușa este închisă...
Page 47
Întreținerea și curățarea Bureții și alte tipuri de haine de curățare pot AVERTISMENT: Citiți mai întâi provoca zgârieturi. secțiunea „Instrucțiuni privind componentele Pentru a curăța toate siguranța”! detașabile în timpul curățării suprafeței interioare a produsului, spălați aceste AVERTISMENT: Scoateți frigiderul din componente cu o soluție ușoară...
Page 48
Întreținerea și curățarea Pentru ca acest înveliș să aibă o durată de viață mai lungă, substanțele alcaline și corozive nu trebuie utilizate în timpul curățării.. Se aplică un proces de temperare pentru a crește rezistența acestor suprafețe din sticlă la impacturi și rupere..
Page 49
Depanare Sistemul de protecţie termică a Înainte de a apela la service, citiţi această listă. compresorului se va activa în cazul Puteţi economisi timp și bani. Această listă include penelor de curent sau în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de deconectării și reconectării la priză, defecte de material sau de manoperă.
Page 50
Depanare Aţi selectat o temperatură foarte joasă a Este posibil ca noul frigider să fie mai frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură mare decât cel vechi. Frigiderele mari mai ridicată a frigiderului și verificaţi din funcţionează perioade îndelungate de nou. timp. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
Page 51
Depanare Funcţionarea frigiderului se bazează pe Este posibil ca alimentele să împiedice circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele este un fenomen normal și nu reprezintă care împiedică închiderea ușii. o defecţiune. Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. >>>...
Page 52
Reparațiile și încercările de reparație făcute de utilizatorii finali pentru piese care nu usnt incluse într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.
Page 53
Disponibilitatea de piese de schimb pentru frigiderul pe care ați cumpărat-o este de 10 ani. În această perioadă, piesele de schimb originale vor fi disponibile pentru operarea adecvată a frigiderul. Durata minimă a garanției pentru frigiderul pe care l-ați achiziționat este de 24 de luni. Acest produs este echipat cu o sursă...
Page 54
Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d’utiliser le produit et conservez-les comme référence.
Page 55
1 Consignes de sécurité 6 Fonctionnement du produit 6.2 Panneau indicateur....15 1.1 Objet de l’utilisation ....3 6.3 Bac à...
Page 56
Consignes de sécurité de l’appareil à la pluie, à la neige, au soleil et au Cette section contient les vent présente un risque d’incendie. instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de 1.2 Sécurité des enfants, dommage corporel ou de dommage des personnes vulnérables et matériel.
Page 57
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne jetez pas l’appareil en le mettant au feu. Lorsque vous débranchez l’appareil, Risque d’explosion. ne tenez pas le cordon d’alimentation, Si une serrure est disponible dans la porte de mais la prise. l’appareil, gardez la clé...
Page 58
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Si vous ne pouvez pas empêcher l’installation de Vérifiez que l’appareil n’est pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, endommagé avant de l’installer. utilisez une plaque d’isolation appropriée ; la N’installez pas l’appareil lorsqu’il est distance minimale par rapport à...
Page 59
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement par l’eau, débranchez-le et contactez Ne mettez pas de crème glacée, de un service autorisé. glaçons ou d’aliments congelés dans Ne branchez pas votre réfrigérateur votre bouche immédiatement après sur des dispositifs d’économie les avoir sortis du congélateur.
Page 60
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Si l’appareil est utilisé à d’autres plaque signalétique. Ce gaz est fins que celles pour lesquelles il a inflammable. Par conséquent, veillez été conçu, il peut endommager ou à ne pas endommager le système détériorer les produits qu’il contient.
Page 61
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Sécurité relative à 1.8 HomeWhiz l’entretien et au nettoyage (Peut ne pas être applicable pour tous les Ne tirez pas sur la poignée de la porte modèles) si vous devez déplacer l’appareil pour Même si vous êtes loin de l’appareil, le nettoyer.
Page 62
Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive WEEE de l' U nion européenne (2012/19/UE). Le produit pos- sède un symbole de classification attribué aux dé- chets d’...
Page 63
Votre réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 8- Crispeur, séparateur de cristaux et filtre à éthylène 2- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur 9- Le filtre du bac laitier (chambre froide) 3- Porte-œuf 10- Clayettes en verre 4- Fontaine à eau 11- Ventilateur 5- Compartiment réfrigéré...
Page 64
Installation AVERTISSEMENT : Ne branchez pas Lisez d’abord la section « Instructions de le réfrigérateur sur une rallonge ou une sécurité » ! multiprise. 4.1 Le bon endroit pour l’installation AVERTISSEMENT : Votre produit nécessite une circulation d’air Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de problèmes adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement.
Page 65
Installation 2. Fixez 2 cales en plastique sur le couvercle de 4.5 Inversion de la direction de ventilation tel qu’illustré par l’image. l’ouverture de la porte Il est possible de changer la direction de l’ouverture de la porte de votre réfrigérateur / congelateur en fonction de son emplacement.
Page 66
Préparation En cas d'options multiples, les étagères en Lisez d’abord la section « Instructions de verre doivent être placées de manière à ce que sécurité » ! les sorties d'air au niveau de la paroi arrière ne soient pas bloquées, de préférence les sorties 5.1 Comment économiser l’énergie d'air restent sous l'étagère en verre.
Page 67
Fonctionnement de l’appareil Il ne faut pas utiliser d’outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l’opération de décongélation. Évitez d’utiliser des parties de votre réfrigérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou endommager ses composants.
Page 68
Fonctionnement du produit Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité » ! 6.2 Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1.
Page 69
Utilisation de l’appareil 1. Clé de congélation rapide d'économie d'énergie est active, tous les symboles sur Dès que vous appuyez sur la touche d’arrêt rapide, le l'écran autres que le symbole d'économie d'énergie voyant LED de la touche s’allume et la fonction d’arrêt doivent être désactivés.
Page 70
Utilisation de l’appareil 6.3 Bac à légumes à humidité 6.4 Lumière bleue/HarvestFresh contrôlée (EverFresh+) (en option) (en option) Grâce au bac à légumes à humidité contrôlée, Voyant lumineux bleu, les légumes et les fruits peuvent être conservés Les légumes et les fruits conservés dans des plus longtemps dans un environnement aux bacs à...
Page 71
Utilisation de l’appareil 6.5 Module Anti-Odeur (FreshGuard) (Cette caractéristique est en option) Le module anti-odeur élimine les odeurs qui se produisent à l'intérieur de votre réfrigérateur avant qu'elles ne s'infiltrent sur les surfaces. Grâce à ce module placé sur le toit du compartiment des aliments frais, les mauvaises odeurs sont éliminées pendant que l'air passe activement à...
Page 72
Utilisation de l’appareil 6.7 Machine à glaçons 6.6 Seau à glace (Cette caractéristique est en option) (Cette caractéristique est en option) Le seau à glace vous permet de prendre Le seau à glace vous permet de prendre facilement de la glace dans le réfrigérateur. facilement de la glace dans le réfrigérateur.
Page 73
Utilisation de l’appareil 6.9 Utilisation de la fontaine à eau 2. Relâchez le bras après avoir rempli votre verre d'eau comme vous le souhaitez. (Cette caractéristique est en option) 6.10 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Les premiers verres d'eau obtenue du Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau comme distributeur d'eau doivent normalement être chauds.
Page 74
Utilisation de l’appareil 6.12 Remplir le réservoir de la fontaine d'eau Le réservoir de remplissage du réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'étagère de la porte. 1. Ouvrez le couvercle du réservoir. Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 21/31FR...
Page 75
Utilisation de l’appareil 6.14 Plateau de dégivrage 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable propre. L'eau qui s'écoule de la fontaine s'accumule sur le bac d'égouttage. 3. Fermez le couvercle du réservoir. Retirez la crépine en plastique comme indiqué sur Ne remplissez pas le réservoir la figure.
Page 76
Utilisation de l’appareil 6.15 Congélation des aliments frais Le fait de congeler les denrées à l’état frais prolongera la durée de conservation dans le Activez la fonction Congélation rapide en ap- compartiment congélateur. puyant sur la touche « Congélation rapide » Emballez les aliments dans des emballages 24 heures avant de placer les aliments à...
Page 77
Utilisation de l’appareil 6.18 Disposition des aliments 1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur Les aliments congelés incluent Balconnets du dégivrage. notamment la viande, le compartiment 2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date poisson, la crème glacée, les congélateur d’expiration »...
Page 78
Entretien et nettoyage Il ne faut pas utiliser d’outils tranchants AVERTISSEMENT : Lisez d'abord la et abrasifs, de savon, de produits d’entretien section "Instructions de sécurité" ! ménager, de détergents, de gaz, d’essence, de vernis et de substances similaires pour AVERTISSEMENT : Débranchez empêcher la déformation de la pièce en...
Page 79
Entretien et nettoyage 7.2 Nettoyage des produits avec Conservez les aliments dans des récipients des portes en verre fermés. Des micro-organismes peuvent se Enlevez le film de protection des lunettes. proliférer dans des récipients non fermés et Il y a un revêtement sur la surface des verres. émettre de mauvaises odeurs.
Page 80
Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service En cas de coupure soudaine de courant ou après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du de débranchement intempestif, la pression du temps et de l’argent. Cette liste répertorie les plaintes gaz dans le système de réfrigération de l’appareil n’est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication...
Page 81
Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du compartiment grand que l’ancien. Les appareils plus grands réfrigérateur est très basse. >>> Réglez la fonctionnent plus longtemps. température du compartiment congélateur à un La température de la pièce est peut-être degré...
Page 82
Dépannage Les principes de fonctionnement de Les paquets d’aliments peuvent bloquer l’appareil impliquent des écoulements de liquides la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et portes. ne constitue pas un dysfonctionnement. L’appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol.
Page 83
Pour votre propre sécurité, veuillez débrancher l’appareil avant d’effectuer toute réparation. Beko ne peut être tenu responsable des problèmes de sécurité qui peuvent survenir en raison de réparations ou de tentatives de réparation qui ne sont pas effectuées conformément aux instructions indiquées dans les manuels d’utilisation ou figurant sur le site : https://www.beko.com.tr/destek et...
Page 84
Y compris, mais sans s’y limiter aux points énumérés, les réparations des pièces suivantes doivent être effectuées par des stations d’entretien agrées : Compresseur, éléments du système de refroidissement, carte mère, carte de l’onduleur, carte graphique, etc. Le fabricant ou le concessionnaire ne peut être tenu responsable pour toutes les fois où les utilisateurs finaux n’agissent pas conformément aux instructions susmentionnées.