Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité Personnel utilisant l’équipement • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Page 8
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Réfrigération et conservation d’aliments et de boissons. L’appareil est destiné...
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Réfrigérateur à portes vitrées GTK1- Nom : de l’article : 700836 Matériau : acier, laqué | verre | plastique PP Matériau à l’intérieur : aluminium revêtu Capacité en l : Capacité en l : Plage de température de –...
Page 12
• Y compris : – 2 clés Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2018 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy- label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
Page 13
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Régulateur numérique de 2. Affichage publicitaire avec température éclairage LED 4. Orifices d’aération du 3. Verrou + clé compartiment de réfrigération 5. Tablette (4x) 6. Éclairage LED intérieur 7. Glissières (2 paires) 8.
Page 14
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Le réfrigérateur à portes vitrées permet de refroidir et de conserver à une température réglée les boissons et les produits alimentaires nécessaires. L’élément phare de tout espace en libre-service : avec l’affichage publicitaire éclairé, le réfrigérateur à portes vitrées attire l’attention et présente les produits sous leur meilleur jour.
Page 15
Installation et utilisation • L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. • Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°. • Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes : –...
Page 16
Installation et utilisation Utilisation Consignes pour l’utilisateur • Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux boissons / aux récipients avec les aliments, pour utiliser de manière optimale l’espace à l’intérieur. • Placer les boissons et les aliments dans les récipients et les poser sur les tablettes de manière à...
Page 17
Installation et utilisation Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les accessoires en suivant les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage et maintenance ». 2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires. 3. Fixer les supports de tablettes fournis sur les glissières, selon la hauteur des produits qui doivent être conservés.
Page 18
Installation et utilisation Régulateur numérique de température Messages Fonction Fonctionnement normal Départ correspon- MARCHE ARRÊT Clignote dante Compresseur Marche Arrêt Exigé MARCHE Ventilateur Marche Arrêt Exigé MARCHE Dégivrage Act. Arrêt Exigé MARCHE Sortie Appareil allumé Appareil éteint MARCHE auxiliaire Horloge RTC RTC disponible, RTC non MARCHE...
Page 19
Installation et utilisation Fonctions des touches Touche Fonctionnement normal Départ Une seule pression sur la touche – pendant plus de 3 secondes : – (ES) activation/désactivation du mode « ENERGY SAVING » – une pression sur cette ENERGIE SAVING touche, avant l’activation/désactivation du mode «...
Page 20
Installation et utilisation Réglage de la valeur de consigne (de la température requise) 1. appuyer pendant une seconde sur la touche , la valeur réglée commence à clignoter. 2. Appuyer sur la touche (UP) ou (DOWN), pour augmenter ou baisser la valeur.
Page 21
Installation et utilisation 5. Enfin, appuyer sur la touche pour confirmer la modification (et retourner au menu des paramètres). Pour finalement sauvegarder toutes les valeurs modifiées et sortir du menu des paramètres, maintenir pressée la touche pendant 3 secondes. Pour sortir du menu sans sauvegarder les valeurs modifiées (sortie en raison du dépassement de la limite de temps), n’appuyer sur aucune touche pendant au moins 60 secondes.
Page 22
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage.
Page 23
Nettoyage et maintenance 12. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, le nettoyer selon les consignes ci-dessus. Laisser l’appareil ouvert pour éviter la formation d’odeurs désagréables à l’intérieur de l’appareil. Maintenance Nous recommandons de faire réaliser la maintenance de l’appareil par un service technique au moins une fois par an et si nécessaire, de conclure un contrat de service.
Page 24
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le numéro de série.
Page 25
Défaillances possibles Erreur Cause probable Solution La température Les distances entre les Assurer des distances dans l’appareil est objets dans l’appareil sont suffisantes entre les objets trop élevée / basse dans l’appareil trop petites L’appareil est surchargé Réduire la quantité d’objets conservés Régulateur de température Régler correctement le...
Page 26
Défaillances possibles Alarmes et notifications En cas d’alarme, l’affichage affiche le code de l’alarme en alternance avec la température, un signal sonore peut être également émis et le transmetteur de l’alarme activé (si disponible). La plupart des alarmes est réinitialisée automatiquement (c’est-à-dire que l’alarme s’arrête quand la cause de l’alarme est supprimée), seulement certaines alarmes nécessitent une réinitialisation manuelle (par le débranchement de l’alimentation).
Page 27
Défaillances possibles Code Signal Description RESET sonore et l’alar- transmetteur de l’alarme Inactif ARRÊT Dégivrage en cours Automatique Inactif Marche Alarme préliminaire du Automatique condenseur pollué Actif Marche Alarme du condenseur Manuel pollué Alarme de l’horloge Inactif Marche Par le réglage de l’horloge Tab.
Page 28
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.