Page 1
Instructions d’installation et d’utilisation Weishaupt Pompe à chaleur eau-eau pour installation intérieure WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 83291004 ·03/2016...
Page 3
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID Table des matières À lire immédiatement ......................F-2 Remarques importantes ..................F-2 Utilisation conforme....................F-3 Dispositions légales et directives................ F-4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie....F-4 Utilisation de la pompe à...
Page 4
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 1 À lire immédiatement À lire immédiatement Remarques importantes ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par un service après-vente agréé et qualifié.
Page 5
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 1 À lire immédiatement ATTENTION ! Tenir compte du champ magnétique rotatif vers la droite: si le câblage est mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pas démarrer. Un avertissement correspondant s’affiche sur le gestionnaire de pompe à...
Page 6
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 1 À lire immédiatement Dispositions légales et directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domes- tique selon l’article1 (paragraphe 2k) de la directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE (di- rective Basse Tension).
Page 7
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 2 Utilisation de la pompe à chaleur Utilisation de la pompe à chaleur Domaine d’utilisation La pompe à chaleur eau/eau est prévue exclusivement pour le réchauffement de l'eau de chauffage.
Page 8
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Appareil de base Appareil de base L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’intérieur, prête à bran- cher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur inté- gré.
Page 9
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 4 Accessoires Accessoires Télécommande Une station de commande à distance est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et la structure de menu sont identiques à celles du gestionnaire de pompe à...
Page 10
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 5 Transport Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplacement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à...
Page 11
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 5 Transport Il est possible de retirer tous les panneaux d'habillage pour accéder à l'intérieur de l'ap- pareil. Dévisser pour cela les deux vis. Les panneaux peuvent être sortis par le haut en les penchant légèrement vers l'avant.
Page 12
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 6 Installation Installation Remarques d'ordre général La pompe à chaleur eau/eau doit être installée dans un local sec à l’abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Le châssis de la pompe à chaleur doit être bien en contact avec le sol sur toute sa circonférence afin de garantir une isolation sonore suf-...
Page 13
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage Montage Généralités Les raccordements suivants doivent être effectués au niveau de la pompe à chaleur. Lors de cette opération, suivre les indications du schéma d’intégration hydraulique: Circuits de départ/de retour installation de puits...
Page 14
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage Pour les installations au volume spécifique supérieur à la moyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eau entièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de réduire le risque de corrosion dans la pompe à...
Page 15
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde -20 -15 -10 Température en °C NTC-2 en k 14,6 11,4 NTC-10 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3...
Page 16
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage 7.4.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées.
Page 17
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
Page 18
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage 7.5.2 Branchements électriques 1. La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puissance de la pompe à cha- leur est amenée du compteur de courant de la pompe à chaleur jusqu'à cette der- nière (tension de charge voir les instructions de la pompe à...
Page 19
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 7 Montage 12. La sonde retour (R2) est intégrée pour les pompes à chaleur pour installation à l’in- térieur. Le branchement au gestionnaire de pompe à chaleur s’effectue aux bornes: X3/ GND et X3/R2.
Page 20
Mise en service Remarques d'ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé (Technicien Weishaupt) par le constructeur. Le respect de cette clause permet une garantie supplémentaire sous certaines conditions. Préparatifs Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes:...
Page 21
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 9 Entretien/nettoyage Entretien/nettoyage Entretien Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs thermiques, il faut veiller à ce qu’aucune sorte d’impureté ne s’introduise dans les installations de source de chaleur et de chauffage.
Page 22
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 9 Entretien/nettoyage Nettoyage côté source de chaleur ATTENTION ! Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le collecteur d'impuretés qui vous est livré afin de protéger l’évaporateur.
Page 23
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 9 Entretien/nettoyage Plage approx. Appréciation Critère d'appréciation de concentra- cuivre tions (mg/l) Matières susceptibles de dépôt (org.) Ammoniac NH < 2 entre 2 et 20 > 20 Chlorure <...
Page 24
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 10 Défauts/recherche de pannes 10 Défauts/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dé- fauts. Si un défaut devait quand même survenir, celui-ci serait affiché sur l’écran du gestionnaire de pompe à...
Page 25
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 11 Mise hors service/élimination 11 Mise hors service/élimination Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la pompe à chaleur doit être effectué par du per- sonnel spécialisé.
Page 26
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WWP W 35 ID WWP W 45 ID Design Source de chaleur 2.1 Version...
Page 27
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 12 Informations sur les appareils Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques 8.1 Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel 8.2 Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique)
Page 28
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 12 Informations sur les appareils 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 29
WWP W 35 ID - WWP W 45 ID Annexes Schémas cotés ..........................II Schéma coté WWP W 35 ID - WWP W 45 ID..........II Diagramme ............................III Courbes caractéristiques WWP W 35 ID ............III Courbes caractéristiques WWP W 45 ID ............IV Diagramme des seuils d'utilisation................
Page 30
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 1 Schémas cotés Schémas cotés Schéma coté WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 31
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 2 Diagramme Diagramme Courbes caractéristiques WWP W 35 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 32
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 2 Diagramme Courbes caractéristiques WWP W 45 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 33
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 2 Diagramme Diagramme des seuils d'utilisation 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 34
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Schémas électriques Commande WWP W 35 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 35
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Commande WWP W 35 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 36
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Charge WWP W 35 ID VIII 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 37
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Schéma de connexion WWP W 35 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 38
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Schéma de connexion WWP W 35 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 39
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Légende WWP W 35 ID Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Page 40
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire [M19]* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur de la piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de...
Page 41
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Commande WWP W 45 ID XIII 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 42
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Commande WWP W 45 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 43
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques Charge WWP W 45 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 44
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques 3.10 Schéma de connexion WWP W 45 ID 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 45
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques 3.11 Schéma de connexion WWP W 45 ID XVII 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 46
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques 3.12 Légende WWP W 45 ID Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Page 47
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 3 Schémas électriques M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire [M19]* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur de la piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de...
Page 48
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 4 Schéma d'intégration hydraulique Schéma d'intégration hydraulique Exemple de schéma d’installation L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'œu- vre spécialisé pour la conception finale de l'installation...
Page 49
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 5 Déclaration de conformité Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Max Weishaupt GmbH The undersigned Max-Weishaupt-Straße L’entreprise soussignée, D - 88475 Schwendi bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 50
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 6 Opérations de maintenance Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart:...
Page 51
Instructions d’installation et d’utilisation WWP W 35 ID - WWP W 45 ID 6 Opérations de maintenance XXIII 452237.68.12 · 03/2016 · Rei...
Page 52
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.