Page 1
Zusatzgarnitur zu 74920/74923/74924 74930...
Page 2
Kontaktstrecke zusammenstecken Join the tracks from the contact area Assembler la voie de contact Contacttraject ineensteken Componer el tramo de vías de contact Connettere tra loro le sezioni di contatto Kontaktsträckan monteras ihop Kontaktstrækning stikkes sammen...
Page 3
Bahnübergang trennen (nur 24924) Separating the grade crossing (only 24924) Séparer le passage à niveau (uniquement 24924) Spoorwegovergang scheiden (alleen 24924) Separar el paso a nivel (solo 24924) Sezionare il passaggio a livello (solo 24924) Delning av järnvägsövergång (gäller endast 24924) Skille jernbaneoverskæring (kun 24924)
Page 4
Mehrgleisiger Ausbau mit Zusatz-Garnitur Ampliación a varias vías con los lotes de ampliación Multi-track expansion with extension set Trasformazione a più binari con il corredo di ampliamento Extension multivoie avec garniture complémentaire Flerspärig utbyggnad med tillbehörssats Meersporige uitbreiding met extra set Flersporet udbygning med ekstra-tilbehør 74930...
Page 5
Verlängern der Kontaktstrecke Alargar el tramo de contacto Jedes gerade oder gebogene C- Gleis kann zur Cualquier tramo de vía C recto o curvo puede servir para Verlängerung der Kontaktstrecke umgebaut werden. alargar el tramo de contacto delante del paso a nivel. Hierzu muss an beiden Gleisenden die Verbindung zwi- Basta con retirar en ambos extremos de las vías las schen den beiden Gleissträngen getrennt werden.
Page 7
Verbindung auftrennen Separar la unión Cut connection Sezionare il collegamento Coupez le raccordement Förbindelsen säras Verbinding losmaken Forbindelsen tages fra hinanden...