Télécharger Imprimer la page
marklin 74 Serie Mode D'emploi
marklin 74 Serie Mode D'emploi

marklin 74 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 74 Serie:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Tenderlokomotive 5906 (BR 74)
36744

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marklin 74 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Tenderlokomotive 5906 (BR 74) 36744...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Sicherheitshinweise Aviso de seguridad Funktionen Función Schaltbare Funktionen Funciones conmutables Parameter / Register Parámetro / Registro Wartung und Instandhaltung El mantenimiento Ersatzteile Recambios Page Indice del contenuto: Page Table of Contents: Avvertenze per la sicurezza...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktion • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Mögliche Betriebssysteme: (Märklin Wechselstrom-Transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. Märklin Digital, Märklin Systems. Nur Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen •...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Warnings Function • This locomotive is to be used only with an operating • Possible operating systems: system designed for it (Märklin 6646/6647 AC transformer, 6646/6647 Märklin Transformer, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital or Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonction • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Systèmes d’exploitation possibles : système d’exploitation adéquat (Märklin courant alternatif Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, - transformateur 6647, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Werking • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Mogelijke bedrijfssystemen: teem (Märklin transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, Märklin digitaal of Märklin Systems) gebruikt worden. Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Función • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Sistemas operativos posibles: corriente propio (Märklin corriente alterna – transformador Märklin transformador 6647, Märklin Delta, 6647 – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzionamento • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Possibili sistemi di funzionamento: sistema di funzionamento adeguato per questa (trasforma- Märklin Transformer 6647, Märklin Delta, tore per corrente alternata Märklin 6647, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktion • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Möjliga driftsystem: Märklin Transformer 6647, (Märklin Växelström-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems). •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktion • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Mulige driftssystemer: Märklin Transformer 6647, (Märklin vekselstrøm-transformator 6647, Märklin Delta, Märklin Delta, Märklin Digital, Märklin Systems. Märklin Digital eller Märklin Systems), der er beregnet •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Schaltbare Funktionen Controllable Functions ��� ��� �� �� �� �� Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones commutables Funzioni commutabili STOP mobile station Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Digital / Systems Funktion Funktion Funktion f0 Funktion f0 Function Function...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung austauschen Exchanging the close coupler Remplacement de l’attelage court Omwisselen van de kortkoppeling Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko 2 mm...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body � Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Kåpan tas av Overdel tages af � �...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Lokomotiv-Gehäuse abnehmen � Removing the locomotive body Enlever la caisse de la locomotive Locomotiefkap verwijderen Retirar la carcasa de la locomotora Smontaggio della sovrastruttura della locomotiva Kåpan tas av Overdel tages af � �...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Oil sparingly (max. 1 drop) Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel) Engrasar poco (máx. 1 gota) Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max. 1 goccia) Smörjning efter ca.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Oil sparingly (max. 1 drop) Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel) Engrasar poco (máx. 1 gota) Si lubrifichi soltanto con parsimonia (al max. 1 goccia) Smörjning efter ca.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 3. 2.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau komplett 154 438 11 Decoder 146 871 1 Kessel 139 723 12 Stirnbeleuchtung 138 293 2 Rauchkammertüre 154 440 13 Laterne 139 737 3 Leitungen und Ventile 139 985 14 Laterne 139 739 4 Glocke 138 218 15 Glasteile...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Ce manuel est également adapté pour:

590636744