Page 2
Achtung! ¡Atención! Zur Sicherung beim Transport ist die Schiebebühne mit einer Para seguridad durante el transporte, la plataforma desli- Schraube an der Grundplwatte angeschraubt. zante viene atornillada con un tornillo a la placa base. Diese Schraube, die Sie auf der Unterseite der Grundplatte Este tornillo, situado en el lado inferior de la placa base unmittelbar unter dem Triebwerkhäuschen finden, muss directamente debajo del minicarenado del grupo propulsor...
Page 4
Größe der Aussparung ca. 10 mm 381 mm Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support Soll auch bei Verwendung des K-Gleises die Schienen- du réseau pour obtenir une face supérieure de rails hori- oberkante eben liegen, muss die Schiebebühne in der zontale dans le cas d’un réseau réalisé...
Page 5
2291 devono 2291 skal i denne forbindelse afskæres med en kniv eller en essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo. løvsav. 2291 Füße abschneiden 72941 5,8 mm ca. 10 mm...
Page 10
Keyboard Taste 1 = Richtungswahl Taste 2 rot (= Start) drücken, danach sofort Taste 2 grün 72941 (= Anhalten) drücken Button 1 = Selecting the direction Press the red button 2 (= 1 2 3 Start); after That press the...
Page 11
Tecla 1 = Selección de dirección Pulsar la tecla 2 roja (= Arranque) y, a con- tinuación, pulsar inmediatamente la tecla 2 72941 verde (= Parada) Tasto 1 = scelta della direzione TPremere il tasto 2 rosso (= avvio), dopo- diché...
Page 12
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.