Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Инструкция по
эксплуатации
Oven
Four
Backofen
Духовой шкаф
EOB 68713

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOB 68713

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Oven Four Backofen Духовой шкаф EOB 68713...
  • Page 2 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Extra functies Beschrijving van het product Nuttige aanwijzingen en tips Voor het eerste gebruik Onderhoud en reiniging Dagelijks gebruik Problemen oplossen Klokfuncties Montage Automatische programma's...
  • Page 3 3 bruik altijd veiligheidshandschoenen. Trek • Gebruik geen meerwegsstekkers, -aan- het apparaat nooit aan de handgreep van sluitingen en verlengkabels. Er kan brand zijn plaats. ontstaan. • De elektrische installatie moet een isola- • Vervang of verander de hoofdkabels niet tieapparaat bevatten waardoor het appa- zelf.
  • Page 4 4 electrolux – plaats geen voorwerpen direct op de • Wees voorzichtig bij het verwijderen van bodem van het apparaat en bedek het de deur uit het apparaat. De deur is niet met aluminiumfolie; zwaar! – plaats heet water niet direct in het ap- •...
  • Page 5 5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Elektronische tijdschakelklok Voor kookgerei, bak- en braadvormen. • Vlakke bakplaat Ventilatie-openingen Voor gebak en koekjes Grill • Braadpan Ovenlampje Om te bakken en te braden of om vet op Telescopische geleiders te vangen. Ventilator...
  • Page 6 6 electrolux taal, het contrast, de helderheid en de tijd 4. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten instellen. Raak + of - aan om de waarde in werken zonder een gerecht in de oven. te stellen. Raak OK aan om te bevestigen.
  • Page 7 7 Sen- Functie Opmerking sorveld Instellen van de waarden (bijvoor- De waarde kiezen: beeld: temperatuur, tijd, gewicht, • Druk één keer op het sensorveld: het symbool graden). knippert. • Druk twee keer op het sensorveld: u kunt de waarde instellen.
  • Page 8 8 electrolux Een overzicht van de menu's Hoofdmenu Menuoptie Toepassing Bestaat uit een lijst met automatische bereidings- Kook- en bakassistent programma's. Verwarmingsfuncties Bestaat uit een lijst met ovenverwarmingsfuncties. Bestaat uit een lijst met favoriete bereidingspro- Mijn programma gramma's die door de gebruiker zijn gemaakt.
  • Page 9 9 Ovenfunctie Toepassing Grill klein Voor het grillen van platte levensmiddelen die in het midden van het rooster worden geplaatst en om te roosteren. Grill groot Voor het grillen van grotere hoeveelheden platte le- vensmiddelen en om te roosteren.
  • Page 10 10 electrolux Het apparaat aan- en uitzetten Het apparaat wordt warm. Raak aan om het apparaat in of uit te Wanneer het apparaat op de ingestel- schakelen. de temperatuur werkt, hoort u een ge- luidssignaal. Werking van de menu's: 1. Schakel het apparaat in.
  • Page 11 11 Met Kookwekker moet u het apparaat Wanneer de functie is voltooid, klinkt er een inschakelen om de klokfunctie in te geluidssignaal. stellen. De functie Heat+Hold werkt gedurende 30 minuten. Met Duur en Eindtijd wordt het appa- De functie Heat+Hold blijft aan als u de raat automatisch uitgeschakeld.
  • Page 12 12 electrolux Kook- en bakassistent met 4. Het display geeft de eerste vrije geheu- Receptenautomaat genpositie weer. Raak OK aan om te bevestigen. Dit apparaat bevat een serie recepten die u 5. De eerste letter knippert. kunt gebruiken. De recepten kunnen niet Raak + of - aan om de letter te veran- worden gewijzigd.
  • Page 13 13 Plaats het ovenrek op de telescopische ge- Let op! De ovendeur nooit dichtdoen leiders en duw ze voorzichtig in het appa- als de telescopische geleiders niet raat. volledig in het apparaat zijn geschoven, om schade aan het email en glas van de deur te voorkomen.
  • Page 14 14 electrolux Automatische uitschakeling oppervlakken van het apparaat koel te hou- den. Als u het apparaat uitschakelt, blijft de De oven wordt na enige tijd uitgeschakeld: koelventilator werken tot de oven is afge- • Als u het apparaat niet uitschakelt koeld.
  • Page 15 15 • Giet een beetje water in de lekbak om te intensief bruinen van levensmiddelen (met veel rookvorming in de oven te voorko- name in producten die zetmeel bevatten), men tijdens roosteren. Om rookconden- een gezondheidsrisico vormen tengevolge satie te voorkomen dient u telkens een van acrylamides.
  • Page 16 16 electrolux Plafond oven Maak de oven schoon met een zachte doek en een warm sopje en drogen laten. Het verwarmingselement kan worden ver- wijderd om de bovenkant van de oven ge- Verwarmingselement installeren makkelijker te reinigen. 1. Installeer het verwarmingselement in omgekeerde volgorde.
  • Page 17 17 De ovendeur en de glasplaten 2. Houd het glas van de ovendeur met een verwijderen hand vast en verwijder de glasplaat (B) met uw andere hand. Doe hetzelfde met 1. Deurafdekking (A) aan de bovenkant van de tweede glasplaat (C).
  • Page 18 18 electrolux De middelste plaat heeft een punt in één van de hoeken. Let er bij het plaatsen van deze plaat op dat de punt zich in de linker bovenhoek van de glasplaat bevindt. De eerste glasplaat heeft een versierde rand en een lijst met niveaus.
  • Page 19 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering in de zekeringkast is Controleer de zekering. Als de ze- doorgebrand. kering meer dan een keer door- slaat, moet u contact opnemen met een bevoegde elektricien. Het ovenlampje brandt Het ovenlampje is kapot.
  • Page 20 20 electrolux Elektrische installatie Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon. De fabrikant is niet verantwoordelijk in het geval dat u de veiligheidsmaatrege- len uit het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor- matie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met stekker en netsnoer.
  • Page 21 21 Verpakkingsmateriaal zoals PE, PS, etc. Gooi het verpak- Het verpakkingsmateriaal is milieuvrien- kingsmateriaal weg in de daarvoor be- delijk en geschikt voor hergebruik stemde containers van uw vuilnisop- Kunststofonderdelen worden aange- haaldienst. duid met internationale afkortingen,...
  • Page 22 22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Fonctions supplémentaires Description de l'appareil Conseils utiles Avant la première utilisation Entretien et nettoyage Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctions de l'horloge Installation Programmes automatiques En matière de protection de...
  • Page 23 23 pareil (réglementations de sécurité, de re- courant situées à proximité de l'appareil. cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.). Veillez à ce que les câbles d'alimentation • Veillez à débrancher l'appareil au cours électrique ne se coincent pas dans la de l'installation.
  • Page 24 24 electrolux • La décoloration de l'émail n'affecte pas la • Si vous utilisez un vaporisateur pour performance de l'appareil. Par consé- fours, respectez les consignes d'utilisa- quent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le tion du fabricant. sens de la garantie.
  • Page 25 25 Mise au rebut de l'appareil – Éliminez le dispositif de verrouillage de porte. Il empêche les enfants ou les • Pour éviter tout risque corporel ou maté- petits animaux de s'enfermer à l'inté- riel rieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
  • Page 26 26 electrolux AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avertissement Reportez-vous au 2. Laissez l'appareil fonctionner sans ali- chapitre « Consignes de sécurité ». ments pendant environ 1 heure. Premier nettoyage Fonction de réglage et tempéra- • Retirez tous les accessoires de l'appareil.
  • Page 27 27 Description des touches sensitives Touche sensiti- Fonction Description Mettre en fonctionnement ou à l'ar- rêt l’appareil. Afficher le menu principal. La fonction de réglage se désactive (sauf le minu- teur). Monter et descendre dans le menu. Lorsqu'une fonction est activée : •...
  • Page 28 28 electrolux Affichage Symbole Fonction (exemples) 1. Indique le niveau de température dans l'enceinte de cuisson. S'affiche également lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil et l'enceinte de cuisson est encore Température chaude. 2. La fonction chauffage rapide est active. Elle réduit le temps de chauffage.
  • Page 29 29 Fonction four Utilisation Chaleur tournante Pour cuire simultanément sur deux gradins de four maximum. Réglez les températures du four à 20-40 °C de moins que celles de la convection natu- relle. Convection naturelle Pour cuire et rôtir sur un seul niveau Sole pulsée...
  • Page 30 30 electrolux Sous-menu Description Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers. Langue Règle la langue de l'affichage. Ajuste le volume de la tonalité des touches et des si- Volume alarme gnaux par paliers. Tonalité touches Active/désactive la tonalité des touches sensitives.
  • Page 31 31 Vous pouvez utiliser Durée et Fin simul- Conditions pour la fonction : tanément, si l'appareil est activé et • La température réglée doit être d'au désactivé automatiquement plus tard. moins 80°C. • La durée de la fonction est réglée.
  • Page 32 32 electrolux Cuisson assistée avec Cuisson par le Menu Mes Programmes poids Vous pouvez enregistrer vos réglages pré- Cette fonction calcule automatiquement le férés tels que la durée, la température ou le temps de cuisson. Pour utiliser cette fonc- mode de cuisson. Ils sont disponibles dans tion, il est nécessaire de saisir le poids de...
  • Page 33 33 °C °C Posez la grille ou la plaque sur les rails téle- Attention Pour ne pas risquer scopiques, puis repoussez-les doucement d'endommager l'émail ainsi que la vitre à l'intérieur du four. de la porte du four, assurez-vous toujours, avant de fermer la porte que les rails télescopiques ne dépassent...
  • Page 34 34 electrolux Lorsque la fonction du four est active, Ventilateur de refroidissement la fonction Touches verrouil. est active. Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclen- Vous pouvez activer et désactiver la che automatiquement afin de maintenir les fonction SET+GO dans le menu Régla-...
  • Page 35 35 • En revanche, pour les viandes blanches, • Pour réduire la formation de fumées dans les volailles et les poissons, réglez la tem- le four, versez un peu d'eau dans la lè- pérature entre 150 et 175 °C.
  • Page 36 36 electrolux Paroi supérieure du four Remontage de la résistance 1. Pour remonter la résistance, procédez Vous pouvez retirer la résistance de la voû- dans le sens inverse du retrait. te du four pour nettoyer la voûte facilement. Avertissement Assurez-vous que la Avertissement Avant de retirer la résistance est correctement installée et...
  • Page 37 37 Retrait de la porte du four et des 2. Tout en tenant la vitre de la porte d'une panneaux vitrés main, retirez le premier panneau (B) vitré de l'autre main. Répétez cette opération 1. Tenez l'encadrement de la porte sur les pour le second panneau vitré...
  • Page 38 38 electrolux ser le panneau du milieu dans dans son lo- gement respectif (voir l'illustration ci-des- sous). Un point est marqué sur l'un des coins du panneau du milieu. Lors de l'installation de ce panneau, veillez à ce que le point soit si- tué...
  • Page 39 39 Anomalie Cause possible Solution La fonction « Démo » est activée. Désactivez la fonction "Démo". 1. Mettez à l'arrêt l'appareil. 2. Appuyez sur pendant 5 secondes. Un signal sonore retentit. 3. Au cours des 5 secondes sui- vantes, maintenez appuyé...
  • Page 40 40 electrolux Installation électrique Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res- ponsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
  • Page 41 41 effet (collecte et recyclage du matériel Emballage électrique et électronique). Les matériaux d'emballage sont con- En procédant à la mise au rebut de çus dans le respect de l'environnement l'appareil dans les règles de l’art, nous et sont recyclables. Les pièces en plas- préservons l'environnement et notre...
  • Page 42 42 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Praktische Tipps und Hinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Täglicher Gebrauch Was tun, wenn … Uhrfunktionen Montage Automatikprogramme Umwelttipps Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten...
  • Page 43 43 • Sicherstellen, dass das Gerät während • Schließen Sie das Gerät nur an eine der Montage vom Stromnetz getrennt ist. sachgemäß installierte Schutzkontakts- • Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist teckdose an. schwer. Stets Sicherheitshandschuhe • Achten Sie beim Anschließen von Elekt- verwenden.
  • Page 44 44 electrolux • Beim Öffnen der Backofentür während scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, des Betriebs in sicherer Entfernung zum Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Gerät stehen. Es kann heißer Dampf aus- Fleckenentfernern. treten. Es besteht Verbrennungsgefahr. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, • Verfärbungen der Emailbeschichtung ha-...
  • Page 45 45 ren. Wenden Sie sich hierzu an einen zu- – Schneiden Sie das Netzkabel ab und gelassenen Kundendienst. entsorgen Sie es. • Dabei dürfen ausschließlich Originaler- – Entsorgen Sie die Türverriegelung. Da- satzteile verwendet werden. mit wird verhindert, dass Kinder oder kleine Tiere im Gerät eingeschlossen...
  • Page 46 46 electrolux VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Warnung! Siehe Kapitel 2. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 „Sicherheitshinweise“. Stunde eingeschaltet. Erstes Reinigen Stellen Sie die Funktion und die • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. Höchsttemperatur ein. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten 4.
  • Page 47 47 Übersicht über die Sensorfelder Sen- Funktion Beschreibung sorfeld Ein- und Ausschalten des Geräts. Anzeige des Hauptmenüs. Die eingestellten Funktionen werden gelöscht (mit Ausnahme des Kurzzeit-Weckers). Blättern im Menü. Wenn eine Funktion aktiv ist: • Berühren Sie das Sensorfeld einmal: Es öffnet sich das übergeordnete Menü...
  • Page 48 48 electrolux Display (Bei- Symbol Funktion spiele) 1. Anzeige der Temperatur im Backofeninnenraum. Sie wird auch noch angezeigt, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der Innenraum noch warm Temperatur ist. 2. Die Funktion Schnellheizen ist aktiviert. Sie verringert die Aufheizzeit.
  • Page 49 49 Backofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene des Back- ofens. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine in- tensivere Bräunung und einen knusprigen Boden be- nötigen. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedri- ger einstellen als bei Ober-/Unterhitze.
  • Page 50 50 electrolux Untermenü Beschreibung Tastentöne Aktiviert und deaktiviert die Töne der Sensorfelder. Alarmsignale Aktiviert und deaktiviert die Alarmsignale. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstel- Werkseinstellungen lungen (einschließlich Meine Programme ). Gerät ein- und ausschalten Das Gerät beginnt aufzuheizen.
  • Page 51 51 Sie können Dauer und Ende gleichzei- wird nach Ablauf des Back- oder Garvor- tig benutzen, wenn das Gerät später gangs aktiviert. automatisch ein- und ausgeschaltet Voraussetzungen für die Funktion: werden soll. • Die eingestellte Temperatur beträgt Stellen Sie die Zeit für eine Uhrfunktion ein, mehr als 80 °C.
  • Page 52 52 electrolux Menü Koch-Assistent mit Menü Meine Programme Gewichtsautomatik Sie können Ihre Lieblingseinstellungen, wie Diese Funktion berechnet die Gardauer au- Dauer, Temperatur oder Backofenfunktion tomatisch. Um sie verwenden zu können, speichern. Sie stehen im Menü Meine Pro- muss das Gewicht des Lebensmittel einge- gramme zur Verfügung.
  • Page 53 53 Teleskopauszüge Ziehen Sie die rechten und linken Telesko- °C pauszüge heraus. °C Vorsicht! Damit das Türemail und - glas nicht beschädigt werden, darf die Ofentür nicht geschlossen werden, wenn die Teleskopauszüge nicht Legen Sie den Rost oder das Backblech vollständig in den Ofen eingeschoben...
  • Page 54 54 electrolux Sie können die Funktion SET + GO im Kühlgebläse Menü Einstellungen aktivieren oder Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich deaktivieren. das Kühlgebläse automatisch ein, um die Geräteoberflächen zu kühlen. Nachdem Sie Automatische Abschaltung das Gerät abgeschaltet haben, läuft das Das Gerät schaltet sich nach einiger Zeit...
  • Page 55 55 • Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfan- Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei ne, um eine zu hohe Rauchbildung im stärkehaltigen Produkten, eine Backofen beim Braten zu vermeiden. Um gesundheitliche Gefährdung durch die Rauchbildung zu vermindern, emp- Acrylamid verursachen. Daher empfehlen fiehlt es sich, immer wieder ein wenig wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen...
  • Page 56 56 electrolux Innenraumdecke Reinigen Sie die Backofendecke mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und etwas Das Heizelement an der Backofendecke Spülmittel und lassen Sie sie trocknen. kann zur einfacheren Reinigung der Back- ofendecke entfernt werden. Einsetzen des Heizelements 1. Führen Sie zum Einsetzen des Heizele- Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,...
  • Page 57 57 Ausbau der Backofentür und der 2. Das Türglas mit einer Hand halten und Glasscheiben die erste Glasscheibe (B) mit der ande- ren Hand herausnehmen. Gehen Sie mit 1. Fassen Sie die Türabdeckung an der der zweiten Glasscheibe (C) auf dieselbe Oberkante der Tür (A) an beiden Seiten...
  • Page 58 58 electrolux Einbau der Backofentür und der Glasscheiben Setzen Sie die Glasscheiben nach der Rei- nigung der Tür in umgekehrter Reihenfolge ein. Achten Sie darauf, dass Sie die mittlere Glasscheibe in die richtige Aufnahme ein- setzen (siehe nachfolgende Abbildung). Die mittlere Glasscheibe ist in einer Ecke mit einem Punkt markiert.
  • Page 59 59 Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Funktion „Demo“ ist einge- Die Funktion „Demo“ deaktivieren. schaltet. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Berühren Sie 5 Sekunden lang . Ein akustisches Signal er- tönt. 3. Halten Sie in den nächsten 5 Sekunden gleichzeitig gedrückt, bis ein...
  • Page 60 60 electrolux Elektrischer Anschluss Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Si- cherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“. Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netz- stecker geliefert.
  • Page 61 61 von elektrischen und elektronischen Verpackungsmaterial Geräten abgegeben werden muss. Durch Das Verpackungsmaterial ist umwelt- Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen freundlich und wieder verwertbar. dieses Produkts schützen Sie die Umwelt Kunststoffteile sind mit internationalen und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 62 62 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Дополнительные функции Полезные советы Описание изделия Уход и очистка Перед первым использованием Что делать, если ... Ежедневное использование Установка Функции часов Охрана окружающей среды...
  • Page 63 63 • Убедитесь, что прибор не поврежден • Перед установкой убедитесь, что раз- при транспортировке. Не подключай- меры ниши соответствуют размерам те поврежденный прибор. При необ- устанавливаемого прибора. ходимости обратитесь к поставщику. • Убедитесь, что мебель под и рядом с...
  • Page 64 64 electrolux Эксплуатация – не храните влажную посуду и про- дукты в приборе после окончания • Настоящий прибор предназначен приготовления пищи. только для бытового применения. Не • Не используйте прибор, если на него используйте его в коммерческих и попала вода. При использовании при- промышленных...
  • Page 65 65 го стекла может повредиться и раско- сти, специально предназначенные лоться. для бытовых приборов. • Поврежденные стеклянные панели • Перед заменой лампы освещения ду- дверцы становятся хрупкими и могут хового шкафа извлеките вилку сете- разрушиться. Необходимо их заме- вого кабеля из розетки. Существует...
  • Page 66 66 electrolux ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Электронный программатор Для кухонной посуды, форм для вы- печки, жаркого. Вентиляционные отверстия • Плоский противень для выпечки Гриль Для выпекания пирогов и печенья. Лампа освещения духового шкафа • Сотейник Телескопические направляющие Для выпекания кондитерских изде- Вентилятор...
  • Page 67 67 Первое включение 4. Дайте прибору поработать около 10 минут. Не ставьте в него пищу. При включении прибора в сеть или по- сле отключения электропитания необ- Задайте функцию и макси- ходимо установить язык, контрастность мальную температуру. дисплея, яркость дисплея и время су- 6.
  • Page 68 68 electrolux Сен- сорное Режим Комментарий поле Для перемещения вверх и вниз Когда функция включена: по меню. • Коснитесь сенсорного поля один раз: будет открыто меню первого уровня (функция ос- тается включенной). Через 5 секунд прибор переключится на начальный пункт меню...
  • Page 69 69 Отобра- жается на Символ Режим дисплее (примеры) 1. Отображается температура в камере духового шкафа. Температура также отображается после Температу- выключения духового шкафа, пока он не остыл. ра 2. Включен быстрый нагрев. Это сокращает время нагрева. Указывает, что система автоматического взвешива- Вес...
  • Page 70 70 electrolux Подменю для меню: Режимы нагрева Режимы духового шкафа Применение Короткий Если выбран какой-либо режим духового шкафа, то включается лампа освещения духового шка- фа. Горячий воздух Для выпекания одновременно на двух уровнях духового шкафа максимум. Задавайте темпера- туру выпекания на 20°C – 40°C ниже, чем при ис- пользовании...
  • Page 71 71 Си мв Подменю Описание ол Включает и выключает функцию Коррекция Вре- Коррекция Времени мени . Контрастность Дисплея Корректировка контрастности дисплея в градусах. Яркость Дисплея Корректировка яркости дисплея в градусах. Установка языка выводимых на дисплей сообще- Выбрать Язык ний.
  • Page 72 72 electrolux Индикация остаточного тепла ло. Это тепло можно использовать для поддержания продуктов нагретыми. После выключения духового шкафа на дисплее отображается остаточное теп- ФУНКЦИИ ЧАСОВ Символ Режим Описание Для установки обратного отсчета времени (макс. 2 часа Таймер 30 минут). Эта функция не влияет на работу прибора.
  • Page 73 73 Включить и отключить эту функцию Включение функции: можно в меню Основные Установ- 1. По истечении установленного вре- ки . мени приготовления раздастся зву- ковой сигнал. Коснитесь любого Коррекция Времени сенсорного поля. Индикатор Time Extension продолжает 2. На дисплее отображается сообще- действие...
  • Page 74 74 electrolux Программы . Можно сохранить 20 про- 7. Повторите шаги 5 и 6, чтобы запи- грамм. сать имя программы. Коснитесь и удерживайте клавишу Сохранение программы OK для сохранения. 1. Включите духовой шкаф. 2. Выберите нужную функцию духово- Ячейку памяти можно изменить.
  • Page 75 75 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ БЛОКИР. КНОПОК 5. Многократным нажатием кнопки добейтесь отображения на дис- Функция БЛОКИР. КНОПОК предотвра- плее SET+GO . щает случайное изменение режима ду- 6. Коснитесь клавиши OK для под- хового шкафа. тверждения. Включение функции БЛОКИР. КНОПОК Чтобы включить функцию SET+GO кос- 1.
  • Page 76 76 electrolux отключающим электропитание при не- ры духовой шкаф автоматически вклю- обходимости. При снижении температу- чается снова. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по • Перед выпеканием духовой шкаф не- технике безопасности». обходимо прогреть в течение 10 ми- нут. • В устройстве предусмотрено четыре...
  • Page 77 77 продукты при минимально возможной образования корочки интенсивного температуре и не обжаривать их до коричневого цвета. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по Снятие держателей решеток технике безопасности». 1. Потяните переднюю часть направ- ляющих от боковой стенки. • Протирайте переднюю панель прибо- ра...
  • Page 78 78 electrolux ВНИМАНИЕ! Прежде чем воде с моющим средством, и дайте ему демонтировать нагревательный просохнуть. элемент, выключите прибор. Установка нагревательного элемента Убедитесь, что прибор остыл. 1. Установите нагревательный эле- Существует опасность получения мент, выполнив приведенную выше ожогов! последовательность действий в об- ратном...
  • Page 79 79 Снятие дверцы духового шкафа и 2. Одной рукой придерживайте дверцу, стеклянных панелей а второй выньте стеклянную панель (В). Проделайте то же самое со вто- 1. Чтобы снять дверную накладку (А), рой стеклянной панелью (С). расположенную на верхней части...
  • Page 80 80 electrolux ной последовательности. Проверьте, чтобы средняя стеклянная панель нахо- дилась в своих направляющих (см. рис. внизу). На один из углов средней панели нане- сена точка. При установке панели убе- дитесь, что точка находится в верхнем левом углу стеклянной панели.
  • Page 81 81 Неисправность Возможная причина Решение Включен деморежим. Выключите деморежим. 1. Выключите прибор. 2. Нажмите на на пять се- кунд. Раздается звуковой сигнал. 3. В следующие 5 секунд од- новременно нажмите и удерживайте и , по- ка не прозвучит звуковой...
  • Page 82 82 electrolux Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным и опытным специалистом. Производитель не несет ответ- ственность, если пользователь не соблюдает меры безопасности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности". Данный прибор поставляется с сете- вым шнуром и вилкой.
  • Page 83 ГОСТ Р 52161.2.6-2006, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P.4), НОРМАТИВНЫХ ДО- ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P. 6, 7), КУМЕНТОВ ГОСТ Р 51317.3.3-99 ИЗГОТОВИТЕЛЬ Electrolux Italia S.p.A, Италия Viale Bologna 298 47100 Forli, FO СЕРТИФИКАТ ВЫ- ООО «ЭЛЕКТРОЛЮКС РУС», Россия, ДАН...
  • Page 84 84 electrolux...
  • Page 85 85...
  • Page 86 86 electrolux...
  • Page 87 87...
  • Page 88 397210001-C-092011...