Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
COOKER HOOD - User instructions
GB
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
CZ
EMHÆTTE - Brugervejledning
DK
LIESITUULETIN – Käyttöohje
FIN
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης
GR
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
H
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
N
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
PL
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
R
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
RUS
SPISKÅPA – Bruksanvisning
S
KUHINJSKA NAPA – Navodila za uporabo
SLO
HR KUHINJSKA NAPA - Upustva za upotrebu
HR
Model:
HBSI 94

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover HBSI 94

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Model: HBSI 94 CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário ODSAVAČ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com max 80 cm Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 3 -...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 - 4 -...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.9 Fig.10 a Fig.10 b Max 3 mm - 5 -...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.12 Fig.13 Fig.11 Fig.14 a Fig.14 b X = C - (90+A+650+B) - 6 -...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.15 Fig.16 Fig.17 - 7 -...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla GENERALITA' Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che Leggere attentamente il contenuto del presente libretto questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com una riduzione potrebbe diminuire le prestazioni del pro- Il buon funzionamento della cappa è condizionato da dotto ed aumentare la rumorosità. una corretta e costante manutenzione; una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci. Per disattivare la funzione premere il tasto E. • Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo: - Quando il display C lampeggia alternando la velocità d’esercizio con la lettera F (es.1 e F) i filtri antigrasso devono essere lavati.
  • Page 11 Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.hoover.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del pro- dotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ihre Sicherheit verantwortlich ist, entsprechend ALLGEMEINES eingewiesen. Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie H) Achten Sie bitte darauf, dass Kinder nicht mit wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum dem Gerät spielen. Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für I) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert wer- Kochvorgangs noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, den, bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor. um den vollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der ersten Leistungsstufe. Während dieser Funktionsweise muss Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet der Motor ab und auf dem Display muss die Fix-Anzeige des Buchstaben "C"...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Este aparato está fabricado en conformidad con la GENERALIDADES Norma Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- producto sea eliminado de modo correcto, el usuario trucciones pues contiene indicaciones importantes para contribuye a prevenir consecuencias negativas para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com El buen funcionamiento de la campana depende de la del producto y aumentar el ruido. realización de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar una atención particular al filtro antigrasa • Montaje de la campana Saque la estructura del embalaje y quite los 2 tornillos y al filtro de carbón activo.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com apaga, y se visualiza la letra “C” fija en el display, después de 50 minutos éste arranca de nuevo por otros 10 minutos y así sucesivamente. Para regresar al funcionamiento normal apriete cualesquiera de los bo- tones excepto el de la luz.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS H) Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec GÉNERALITÉS l'appareil. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi Cet appareil est marqué conformément à la Directive puisqu'il fournit des indications importantes concernant européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements la sécurité...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Nous conseillons d'utiliser un tuyau d'évacuation de cuer l'air vicié. l'air de même diamètre que l'orifice de sortie de l'air. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence L'utilisation d'une réduction pourrait diminuer les des opérations d'entretien et, plus particulièrement, à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com pendant 10 minutes supplémentaires et ainsi de suite. Pour retourner au fonctionnement normal presser n’importe quelle touche sauf celle de l’éclairage. Pour désactiver la fonction presser la touche “E”. • Saturation filtres anti-gras/charbon actif: - Quand l'afficheur C clignote et visualise alternativement la vitesse de fonctionnement et la lettre F (1 et F par ex.) il est temps de laver les filtres anti-...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH appliances burning gas or other fuels GENERAL L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in accordance with the instructions Carefully read the following important information re- garding installation safety and maintenance.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com become noisier. particles suspended in the air, therefore is subject to saturation (the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance • Hood assembly Remove the structure from the packaging and remove is used).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com alternates with the letter A (e.g. 1 and A), the carbon filters must be replaced. After the clean filter has been positioned correctly, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds, until the indication F or A shown on the display C stops flashing.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS gebruik van het product, tenzij zij worden bewaakt ALGEMEEN of onderricht over het gebruik ervan door een per- soon die voor hen verantwoordelijk is. De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- spelen.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt bruik makend van de schroeven P (afb. 13). voor de afvoer van rook van apparaten die door een Plaats tenslotte de filters terug in hun zittingen. andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden.Voordat u verder gaat met de montage dient u, GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Toets E = Door de Timer in te schakelen worden de gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd, waarna ze worden uitgeschakeld. Door weer op de toets E te drukken wordt de Timer uitgeschakeld. Als de Timer functie actief is zal op het display het decimale punt knipperen.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Este aparelho está marcado em conformidade com a GENERALIDADES Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador já...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com partículas gordurosas suspensas no ar, portanto está para separar a parte superior daquela inferior (fig.2). - Posicione o gabarito de perfuração no tecto prestando sujeito à obstruir-se após algum tempo, conforme o uso atenção para que a seta fique posicionada no mesmo que se faz do aparelho.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com anti-goruda deverão ser lavados. - Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra A (ex. 1 e A), os filtros carvão deverão ser substituídos. Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecer a memória electrónica, carregando na tecla A por aproximadamente 5 segundos, até...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com POLSC POLSC ČESKY Equipment (WEEE). Tím, že se uživatel ujistí o správné ÚVOD’ likvidaci tohoto výrobku, přispívá k předcházení případným negativním následkům na životní prostředí Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje a na zdraví. důležité...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ovládání přístroje (Obr.3). V případě nedodržení pokynů pro výměnu a mytí Vytvořte 4 otvory Ø8 do stropu a zašroubujte 3 šrouby protitukových filtrů se může vyskytnout riziko jejich bez toho, abyste je zcela utáhli a dávejte pozor, abyste zapálení.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com neoprávněně do něj nezasahujte a obraťte se na Servisní službu. VÝROBNÍ ČÍSLO VÝROBKU. Kde jej lze najít? Je důležité, abyste oznámili Servisní službě označení výrobku a výrobní číslo (16 znaků, které začínají číslem 3), které...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre GENERELLE OPLYSNINGER sig, at dette produkt bortskaffes på korrekt vis, bidrager brugeren til at forhindre eventuelle negative Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com for at adskille den øverste del fra den nederste (fig. 2). - Efter at have rengjort filtrene nogle gange, kan der - Placèr loftsbeslaget i loftet og sørg for, at pilen vender opstå misfarvninger. Dette giver ikke ret til reklamation mod samme side, som apparates kontrolpanel (Fig.3).
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Udskiftning af halogenpærer (Fig.14b). For at udskifte halogenpærerne B skal man fjerne glasset C ved at trykke på rillerne. Udskift pærerne med pærer af samme type. Vær opmærksom: rør ikke ved pæren med bare hænder.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI huoltotoimenpiteiden aloittamista YLEISTÄ laite on merkitty EU:n Waste Electrical and Electronic Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa Equipment (WEEE) - direktiivin 20002/96/EC laitteen tur vallisesta asennuksesta, käytöstä ja mukaisesti. Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle huollosta.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ja poista kaksi ruuvia A erottaaksesi ylä- ja niiden vaihtamista. -ala-osat toisistaan (kuva 2). Mikäli ei noudateta vaihtamista tai pesemistä koskevia -Aseta kohdannusmaski kattoon siten että nuoli on ase- ohjeita, rasvasuodattimien tulipalovaara lisääntyy. tettu samalle puolelle kuin laitteen näppäimistö...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com käyttäen viputukena asianmukaisia aukkoja. Vaihda tilalle vastaavan tyyppiset lamput. Varoitus: älä koske lamppuun paljain käsin. ASIAKASPALVELU Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen asiakaspalveluun Tuotteen toimintahäiriön esiintyessä suosittelemme tarkistamaan seuraavat seikat: - Tarkista johdon asianmukainen liitäntä pistorasiaan. Jos toimintahäiriön syy ei tästä...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com EΛΛHNIKA I ) Σε περίπτωση που υποστεί βλάβη το καλώδιο του ΓΕΝΙΚΑ απορροφητήρα, θα πρέπει αυτ να επισκευαστεί απ σέρβις εξουσιοδοτημένο απ τον προμηθευτή δι τι Διαβάστε προσεκτικά το περιεχ μενο των οδηγιών, απαιτούνται...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ηλεκτρική. καμινάδας στο εσωτερικ του απορροφητήρα χρησιμοποιώντας τις βίδες P (Σχ.13). Τέλος μοντάρετε Πριν προχωρήσετε στις διεργασίες συναρμολ γησης, και πάλι τα φίλτρα στην θέση τους. για ευκολ τερο χειρισμ της συσκευής αποσυνδέστε το...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com μετα η συσκευη ξαναγυριζει να λειτουργει στην ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ταχυτητα που λειτουργουσε την στιγμη της ΤΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΗΚΑΝ. ενεργοποιησης. Κατα την διαρκεια αυτης της λειτουργιας το display αναβωσβηνει. Πληκτρο...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék megfelel az elektromos és elektronikus ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert megfelelő kezeléséről, annak működésből történő fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, kivonása után, a felhasználó...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com - Konyhai elszívó beszerelése - A készülék esetleges kigyulladásának elkerülése - Vegye ki a készüléket a csomagolásból, és távolítsa el érdekében legfeljebb 2 havonta le kell mosni a a 2 A csavar t, hogy szét tudja választani a felső részt az zsírszűrőket –...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ki kell cserélni. Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A jelzés villogása abba nem marad! •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK GENERELT Symbolet på produktet, eller i den medfølgende dokumentasjonen viser til at dette produktet ikke må Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn informasjon angående sikker installering, bruk og til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske vedlikehold av apparatet.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com dem fullstendig fast. Vær oppmerksom på at du ikke må erstattes minst hver fjerde måned. Metningsnivået til sette en skrue i hullet merket med en X på modellen det aktive kullfilteret avhenger av brukshyppigheten til (skruene og ekspansjonspluggene må...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com KUNDESERVICE Før du kontakter teknisk service: Hvis produktet ikke virker i det hele tatt, anbefaler vi at - kontrollerer at pluggen er satt riktig inn i strømuttaket. Hvis du ikke kan finne årsaken til feilen: slå av apparatet (ikke utsett det for hard behandling), og ta kontakt med hjelpeservice.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKA użytkowania. INFORMACJE OGÓLNE H) Uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. I ) Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, czynności związanej z konserwacją, wyłączyć okap zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa z sieci elektrycznej.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com gorące powietrze lub z przewodem przeznaczonym do wnętrza okapu, używając śrub P (Fig. 13). Na koniec ponownie ulokować filtry na ich miejscach. odprowadzania dymu z urządzeń zasilanych energią inną niż energia elektryczna. Przed przystąpieniem do montażu, należy wyłączyć...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com prędkości. W czasie uruchomienia takiej funkcji, wyświetlacz zapali się światłem migającym. Przycisk E = Il Timer reguluje czasowo funkcje, w chwili włączenia, przez 15 minut po ich wyłączeniu. Il Timer wyłącza się ponownym wciśnięciem przycisku E. Kiedy funkcja Timer jest włączona to na wyświetlaczu dziesiętna pozycja ma migać.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIA Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”. DESCRIERE GENERALĂ Asigurându-vă că acest produs este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și puternicelor consecinţe negative asupra mediului întreţinere cuprinse în acest manual.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • Montajul hotei - Pentru a elimina posibilitatea declanșării unui incendiu, Luaţi structura din ambalaj și scoateţi cele două șuruburi la maxim 2 luni este necesar să spălaţi filtrele A pentru a despărţi partea superioară de cea inferioară degresante, chiar și în mașina de spălat vase.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com memoria electronică apăsând tasta A timp de 5 sec., până când ledurile F sau A de pe ecranul C încetează să fie intermitente. • Înlocuirea becurilor cu halogen (Fig.14b). Pentru a înlocui becurile cu halogen B îndepărtaţi geamul din sticlă...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ I. перед любим видом техухода отключить ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ вытяжку от электросети Внимательно прочитайте содержание данной Данное изделие имеет маркировку соответствия инструкции, поскольку содержит важные указания, Европейскому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация относящиеся к безопасности установки, электрических...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • Рекомендуется использовать трубу дымохода с Хорошее функционирование колпака обусловлено таким же диаметром, что и отверстие подачи правильным и постоянным техническим воздуха. Использование суженной трубы может обслуживанием; особое внимание следует уделить сократить КПД вытяжки и увеличить ее шумовой фильтру...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com на минут каждый час. В процессе функционирования на дисплее показываются вращающиеся боковые сегменты. По истечении этого времени двигатель выключается, и на дисплее появляется буква «С» до следующего запуска двигателя на 10 минут по прошествии 50 минут. •...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com SVERIGE H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen. OBSERVERA I ) Innan någon typ av underhållsarbete genomförs måste kåpan kopplas ifrån det elektriska nätet. Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträffar här apparaten...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Om ett reducerstycke används försämras utrustningens rengöras max. varannan månad. Avfettningsfiltren kan kapacitet och bullernivån ökas. rengöras i diskmaskinen. - En viss färgförändring kan synas efter några rengöringar. Detta är inget skäl till reklamation för •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Byta halogenlampor (Fig. 14b). För att byta halogenlamporna B, bänd upp glaset C i springorna. Byt ut mot lampor av samma typ. OBS! Ta inte i lampan med bara händer. TEKNISK KUNDTJÄNST Innan du kontaktar den tekniska kundtjänsten: Vid felfunktion på...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENŠČINA pomeni, da se tega izdelka ne sme odlagati kot SPLOŠNO gospodinjske odpadke, temveč ga je treba odpeljati na ustrezno deponijo odpadkov za reciklažo električnih in Pozorno preberite ta navodila, ker vsebujejo pomembne elektronskih naprav.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Privijte četrti vijak X, nato pa še ostale 3, da se fiksira neabrazivnimi tekočimi pralnimi sredstvi. zgornji del strukture B. • Osvetljava je namenjena uporabi med kuhanjem in za - Vzemite spodnji del teleskopske strukture C in jo daljšo razsvetljavo prostora.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com pokličite serviserja. PODATKI O IZDELKU. Kje se nahaja? Serviserju morate sporočiti oznako izdelka in registrsko številko (16 znakov, ki se začnejo s številko 3), ki je vpisana v garancijskem listu ali na tablici, pritrjeni na notranji strani nape.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI OPĆENITO Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji ga prate označava da se s tim proizvodom ne smije Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pošto on sadrži važne postupati kao s komunalnim otpadom, već ga treba upute o sigurnosti postavljanja, uporabe i održavanja.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com - Uzmite gornji dio sklopa B (sl. 4) i namjestite ga tako učestalosti čišćenja filtera za masnoću. da se 3 rupice budu podudarale s 3 vijka koja niste • Češće očistite napu, kako iznutra tako i izvana, koristeći potpuno zavili.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com - provjerite je li utikač dobro utaknut u utičnicu. Ako niste utvrdili uzrok lošeg rada: isključite aparat, nemojte ga otvarati i pozovite Servisnu službu. MATIČNI BROJ PROIZVODA. Gdje se nalazi? Važno je da Servisnoj službi priopćite kraticu proizvoda i matični broj (16 brojčanoslovnih znakova koji počinju brojem 3), kojeg ćete naći na jamstvenom listu ili na matičnoj pločici u unutrašnjosti aparata.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com - 66 -...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com - 67 -...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio (Milano) Italy 3LIK0447...