Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
UNITE INTERNE
ECOWALL 9000 UI (WIFI)
ECOWALL 12000 UI (WIFI)
ECOWALL 18000 UI (WIFI)
ECOWALL 24000 UI (WIFI)
Lire attentivement la présente notice avant d'installer conserver en lieu sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
V 09/19
ECOWALL
CLIMATISEURS
MONOSPLIT R32
UNITE EXTERIEURE
ECOWALL 9000 UE
ECOWALL 12000 UE
ECOWALL 18000 UE
ECOWALL 24000 UE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Argo ECOWALL 9000 UI

  • Page 1 ECOWALL CLIMATISEURS MONOSPLIT R32 NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION UNITE INTERNE UNITE EXTERIEURE ECOWALL 9000 UI (WIFI) ECOWALL 9000 UE ECOWALL 12000 UI (WIFI) ECOWALL 12000 UE ECOWALL 18000 UI (WIFI) ECOWALL 18000 UE ECOWALL 24000 UI (WIFI) ECOWALL 24000 UE Lire attentivement la présente notice avant d'installer conserver en lieu sûr afin de...
  • Page 2 Table des matières Informations pour l'utilisation Le réfrigérant Précautions d'utilisation Description des composants Présentation de la télécommande et de l'écran Touches de la télécommande Présentation des icônes de l'écran Présentation des touches de la télécommande Présentation des fonctions des combinaisons de touches Guide de fonctionnement Remplacement des piles de la télécommande Guide du kit wifi (en option)
  • Page 3 L'appareil est rempli de gaz légèrement inflammable R32. Avant d’utiliser l'appareil, lisez le manuel du propriétaire. Avant d'installer l’appareil, lisez le manuel d’installation Avant de réparer l'appareil, lisez le manuel d'entretien. LE RÉFRIGÉRANT R32 RÉFRIGÉRANT Afin de remplir ses fonctions, le climatiseur a un circuit de refroidissement interne où circule un liquide réfrigérant écologique : R32 = GWP (Potentiel de réchauffement de la planète : 675).
  • Page 4 INFORMATIONS POUR L'UTILISATION Précautions d'utilisation ATTENTION  Ce produit n'est pas un jouet. Il convient de surveiller les enfants de moins de 3ans pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf s'ils ont pu bénéficier, par...
  • Page 5  En cas de nécessité de déplacer le climatiseur dans un autre lieu, s'adresser à du personnel qualifié.  Ne pas monter sur le panneau supérieur de l'unité externe et ne pas y poser d'objets lourds. Dans le cas contraire, il existe un risque de dommages ou de blessures.
  • Page 6    Vérifiez si le support installé est montez l'unité Mise à terre: L'unité doit être suffisamment stable. extérieure ou placez quelque correctement mise à la terre. Le chose sur elle. cable de mise à terre doit être raccordé avec dispositif approprié...
  • Page 7 (Le contenu ou les positions de l'écran peuvent différer du dessin ci-dessus : se référer au produit réel) Unité externe Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unità esterna Unité externe Ingresso aria entrée d'air Impugnatura poignée Uscita aria sortie de l’air PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DE L'ÉCRAN Touches de la télécommande Touche ON/OFF (ALLUMAGE/EXTINCTION)
  • Page 8 Présentation des icônes de l'écran Funzione I Feel Fonction I Feel Mod. AUTO Mode AUTO Mod. Raffr. Mode Refr. Mod. Deumi. Mode Déshum. Mod. Ventil. Mode Ventil. Mod. Riscal. Mode Chauf. Funzione di purificazione dell’aria Fonction de purification de l'air Funzione SLEEP Fonction SLEEP Luce...
  • Page 9 1. Touche ON/OFF Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le climatiseur. La fonction "Sleep" s'éteint lorsque l'appareil est éteint. 2. Touche MODE Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.  Lorsque l'on sélectionne le mode automatique, le climatiseur fonctionne automatiquement selon les paramètres d'usine.
  • Page 10 nessuna visualizzazione (il deflettore orizzontale si arresta nella posizione corrente) nessunavisualizzazione (il deflettoreorizzontale si aucun affichage (le déflecteur horizontal s'arrête dans la position arrestanellaposizionecorrente) actuelle) 6. Touche SLEEP En mode refroidissement, chauffage ou déshumidification, appuyer sur cette touche pour activer la fonction SLEEP.
  • Page 11 Touche TIMER ON/OFF Cette fonction permet de programmer l'allumage du climatiseur quand il est éteint. Cette fonction permet de programmer l'extinction du climatiseur quand il est allumé. Après que l'on a appuyé sur cette touche, le mot «HOUR» disparaît par intermittence sur la télécommande.
  • Page 12 Guide de fonctionnement 1. Une fois l'alimentation raccordée, appuyer sur la touche « ON/OFF » de la télécommande pour allumer le climatiseur. 2. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. AUTO, COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICATION), FAN (VENTILATION), HEAT (CHAUFFAGE).
  • Page 13 GUIDE DU WI-FI (POUR CLIMATISEURS AVEC WIFI) Comment setter et faire fonctionner le climatiseur avec Wifi 1. Vérifiez que le système d'exploitation de l'appareil (smartphone ou tablette) utilisé dispose d'une version standard d'Android (version 4.4 ou supérieure) et d'iOS (iOS 7.0 ou supérieure).
  • Page 14 2. Inscription et accès. Après avoir installé l'application, ouvrez "EWPE SMART" et cliquez sur Inscrivez-vous pour vous inscrire. VEUILLEZ NOTER: • USERNAME: doit être UNIQUE, composé du nom + numéro, sans espaces (par exemple, Rossi57) • Adresse électronique personnelle: si vous êtes déjà inscrit, récupérez le nom d'utilisateur / mot de passe.
  • Page 15 Un menu apparaît avec toutes les catégories de périphériques pouvant être connectés. Sélectionnez le type pertinent: Dans le cas d’un climatisateur fixe résidentiel: le prémier volet à gauche Après avoir choisi la catégorie qui vous intéresse, procédez à la réinitialisation de l'appareil. Différents systèmes de réinitialisation d'unité...
  • Page 16 Suivez étape par étape les instructions d’utilisation en fonction du système de réinitialisation sélectionné. Après avoir effectué le reset selon les instructions, cliquer su Suivant pour ajouter automatiquement l’unité (est necessaire il faut insérer la password du Wi-Fi). PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE AVEC TOUCHE TÉLÉCOMMANDE SANS TACTILE...
  • Page 17 Sinon, après avoir défini et réinitialisé le climatiseur, cliquez sur Aggiungi unità manualmente (Ajouter manuellement une unité) dans le coin supérieur droit pour sélectionner le réseau Wi-Fi à associer. Choisissez le réseau souhaité, puis continuez la configuration. Après avoir effectué la réinitialisation électrique de l'unité et inséré les informations, effectuez une recherche de l'unité...
  • Page 18 1. Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la vitesse du ventilateur. - Mode - Température pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur la température indiquée - Vitesse de ventilation pour chaque mode: faites simplement glisser votre doigt sur le symbole du ventilateur (les options de réglage varient en fonction du mode) V 09/19...
  • Page 19 2. Définition des fonctions avancées Cliquez sur Funzione (Fonction) dans le coin inférieur gauche de l'interface pour entrer dans les paramètres avancés. Fonction X-FAN Oscillation verticale Oscillation horizontal (si disponible) Sleep Lumière d'affichage Conversion unité de mesure température V 09/19...
  • Page 20 Paramètre Swing Cliquez sur l'oscillation Haut et Bas pour activer ou désactiver la fonction Swing. Cliquez sur la flèche dans l'angle inférieur droit de l'icône pour passer à l'écran suivant et définir le niveau de l'oscillation. Liste des présélections Cliquez sur Timer. Cliquez ensuite sur le signe + pour effectuer les réglages. Autres fonctions Menu de la page d'accueil Cliquez sur la photo de profil...
  • Page 21 Group Control Cliquez sur Group Control (Contrôle du groupe) pour pouvoir utiliser les dispositifs présents (par exemple, modifier le nom du groupe en « hhh » et placer les dispositifs présents dans la liste du groupe). Lorsque ce groupe fonctionne, il est possible de modifier les paramètres de tout le groupe.
  • Page 22 Help Cliquez sur Help (Aide) pour visualiser les instructions de l'APPLICATION EWPE SMART. Feedback Cliquez sur Feedback (Commentaires) pour donner votre avis sur le produit. V 09/19...
  • Page 23 Comment réinitialiser le module Wi-Fi du climatiseur : Éteignez l'unité avec la télécommande et coupez le courant du climatiseur pendant 10 secondes au moins. Rebranchez le courant. Après une minute, appuyez simultanément sur les touches « Turbo » et « Mode ». Si le climatiseur émet un bip, cela signifie que le module Wi-Fi a été réinitialisé...
  • Page 24 Nettoyage des filtres Ouvrir le panneau Retirer les filtres Soulever le panneau avant de l'unité interne, Retirer les filtres en soulevant l'un des tel qu'illustré sur la figure. angles inférieurs et en les tirant vers le bas, tel qu'illustré sur la figure. Remettre les filtres en place Nettoyer les filtres Réinsérer les filtres dans leurs sièges et...
  • Page 25 Anomalie Vérification Solution Existe-t-il des interférences considérables Retirer la fiche. Réinsérer la fiche au (ex : électricité statique, tension stable) ? bout d'environ 3 minutes puis rallumer l'unité. La télécommande se trouve-t-elle dans la La distance maximale de réception du plage de réception du signal ? signal est de 8 m : au-delà, la Des obstacles sont-ils présents ?
  • Page 26 chauffage / La température configurée se trouve-t-elle Régler la température dans la plage refroidissement. dans la bonne plage ? autorisée. Les portes et les fenêtres sont-elles Fermer les portes et les fenêtres. ouvertes ? Une source d'odeur est-elle présente (ex : Supprimer la source des odeurs.
  • Page 27 S'adresser à un technicien qualifié pour obtenir une assistance. Peut être éliminé en éteignant puis en rallumant l'unité. Dans le cas contraire, s'adresser à un technicien qualifié pour obtenir une assistance. Note : en cas d'autres codes d'erreur, s'adresser à un technicien qualifié pour obtenir une assistance. Avertissement Lorsque l'un des problèmes suivant se produit, éteindre le climatiseur et débrancher immédiatement l'alimentation.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Schéma d'installation et espaces techniques Distanza dalla parete Distanza dalla parete Distanza dal soffitto Distance du plafond Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanza dalla parete Distance du mur V 09/19...
  • Page 29 Almeno 15 cm Au moins 15 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 300 cm Au moins 300 cm Distanza dal pavimento Distance du sol Almeno 250 cm Au moins 250 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 50 cm Au moins 50 cm Distanzadall’ostruzione Distance de l'obstruction Almeno 30 cm...
  • Page 30 7. Ne pas installer l'unité interne juste au-dessus Ne pas utiliser l'unité à proximité immédiate de d'un appareil électrique. lingeries, salles de bain, douches ou piscines. 8. Veiller à maintenir une certaine distance entre l'unité et les ampoules à fluorescence. Unité...
  • Page 31 INSTALLATION Installation de l'unité interne Phase une : choisie de la position Choisir la position où installer l'unité en fonction du plan de la pièce, des éventuelles contraintes architecturales et des exigences du client. Contrôler qu'à l'endroit choisi il est possible d'accéder à l'unité...
  • Page 32 Phase quatre : tuyau de sortie Lorsque l'on a choisi la direction de sortie (gauche ou droite), pratiquer en bas le trou Il est possible de faire sortir le tuyau dans correspondant. différentes directions : droite, arrière droite, gauche ou arrière droite. sinistra destra foro da...
  • Page 33 Phase six : installer le tuyau d'évacuation de la condensation Raccorder le tuyau d'évacuation au tuyau de sortie de l'unité interne. Envelopper le joint avec tubo di scarico le ruban. tubo d'uscita tubo di scaric tubo di uscita tubo di scarico nastro tubo isolante tube isolant...
  • Page 34 Note : • Tous les câblages doivent être raccordés tel qu'indiqué sur le schéma électrique de l'unité. Tous les câbles de l'unité interne et externe doivent être raccordés par un professionnel. • Si la longueur du câble d'alimentation n'est pas suffisante, contacter le fournisseur pour en avoir un nouveau.
  • Page 35 gancioinferioredeltelaio di montaggio a parete crochet inférieur du cadre de montage au mur Note : • Ne pas trop plier le tuyau d'évacuation pour éviter tout phénomène d'obstruction de ce dernier. Installation de l'unité externe Phase un : fixer le support de l'unité externe 1.
  • Page 36 giunto tubo vite dado raccordo impugnatura vite giuntotubo joint du tuyau impugnatura poignée dadoraccordo écrou du raccord 2. Retirer le capuchon à vis de la vanne et 4. Serrer l'écrou de raccord avec la clé positionner le joint du tuyau dans l'évasement de dynamométrique, en se référant au tableau ci- celui-ci.
  • Page 37 Phase six : mettre en place les tuyaux 1. Les tuyaux doivent être positionnés le long du mur, pliés juste ce qu'il faut et si possible dissimulés. Demi-diamètre minimum de pliage du tuyau : 10 cm. 2. Si l'unité externe est plus haute que le trou parete dans le mur, il faut créer dans le tuyau une courbe en U avant de le faire passer dans la...
  • Page 38 Pompe à vide Utilisation de la pompe à vide  Retirer les capuchons de la vanne du valvola del liquido piezometro liquide et de la vanne du gaz, ainsi que valvola del gas l'écrou de l'ouverture de recharge de apertura carica cappuccio réfrigérant.
  • Page 39 La poussière et les autres particules produites pendant Risque de dysfonctionnements ou de dommages l'installation ont-elles été éliminées ? aux composants. La vanne du gaz et la vanne du liquide du tuyau de La puissance de refroidissement (chauffage) raccordement sont-elles complètement ouvertes ? pourrait être insuffisante.
  • Page 40 Opérations de sécurité du réfrigérant inflammable Exigence de compétence pour l’installation et l’entretien  Tous les opérateurs du circuit frigorifique doivent posséder la licence afin de pouvoir travailler de façon correcte et en toute sécurité avec des réfrigérants inflammables.  Le circuit frigorifique peut être réparé...
  • Page 41  Fixer l’étiquette sur le système lorsque le remplissage est terminé.  Ne pas trop le remplir.  Après avoir effectué le remplissage, vérifier s’il y a des fuites avant le test de fonctionnement. Un autre contrôle de détection de fuite devrait être effectué lorsque le réfrigérant est vidé. Consignes de sécurité...
  • Page 42 Vérifier la qualité de l'ouverture élargie. En cas de défauts, élargir à nouveau l'ouverture en 3. Fixer un tuyau isolant suivant la procédure décrite ci-dessus. 4. Appliquer un écrou pour raccords superficie liscia • Retirer l'écrou pour raccords dans le tuyau de raccordement interne et la vanne allargamento imperfetto externe ;...
  • Page 43 RÈGLEMENT (UE) N. 517/2014 - GAZ À EFFET DE SERRE L’appareil contient du R32, un gaz fluoré à effet de serre présentant un potentiel de réchauffement global (PRG) de 675. Ne pas rejeter de R32 dans l'environnement. ECOWALL 9000 UE - Kg. 0,6 = 0.405 Tonn CO equiv.