Télécharger Imprimer la page

Diamond BBGFT477LC Instructions Pour Le Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour BBGFT477LC:

Publicité

Liens rapides

04/2018
Mod: G7/PLCD4T
Production code: BBGFT477LC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Diamond BBGFT477LC

  • Page 1 04/2018 Mod: G7/PLCD4T Production code: BBGFT477LC...
  • Page 2 FRYTOP INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT GFTA477-GFT477 GFT408 GFTA498-GFT498 L/LC/R L/LC/R L/LC/R GFTA777-GFT777 GFT908 GFTA998-GFT998 L/LC/R/LR/LRC L/LC/R/LR/LRC L/LC/R/LR/LRC GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ GÁZ...
  • Page 3 SOMMAIRE IDENTIFICATION DU DOCUMENT TABLEAU NORMATIF DE REFERENCE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Préface - Objectif du document - Comment lire le document Conservation du document - Destinataires - Programme de formation des opérateurs Prédispositions à charge du client - Contenu de la fourniture - Destination d'usage Conditions limites de fonctionnement et environnementales autorisées Contrôle et garantie INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE Préface - Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations Indications sur les risques résiduels Modalité opérationnelle pour l'odeur du gaz dans l'environnement INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Emplacement des principaux composants de contrôle et de commande Modalité et fonction des poignées, des touches et des voyants lumineux Description des modes d'arrêt Arrêt pour anomalie de fonctionnement Arrêt d'urgence Arrêt pendant une phase d'usinage...
  • Page 4 IDENTIFICAZIONE DOCUMENTO - DOCUMENT IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DU DOCUMENT IDENTIFICACIÓN DEL DOCUMENTO - DOKUMENT-KENNDATEN - IDENTIFICAÇÃO DO DOCUMENTO IDENTYFIKACJA DOKUMENTU - DOCUMENTIDENTIFICATIE - ИДЕНТИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТА IDENTIFISERING DOKUMENT - DOKUMENT IDENTIFIERING - DOKUMENTUM AZONOSÍTÁSA CODICE DEL DOCUMENTO - DOCUMENT CODE - CODE DU DOCUMENT - CÓDIGO DEL DOCU- MENTO - DOKUMENTNUMMER - CÓDIGO DO DOCUMENTO - KOD DOKUMENTU - DOCUMENTCODE N°...
  • Page 5 INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Préface Ce document a été réalisé par le fabricant dans sa propre langue (Italien). Le fabricant se réserve le droit d'ap- porter des modifications sans en rendre compte. Les informations reportées dans ce document sont à usage exclusif de l'opérateur autorisé à utiliser l'appareil en objet. Les opérateurs doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité. Les prescriptions particulières de sécurité (Obligation-Interdiction-Danger) sont reportées en détail dans le chapitre spécifique de l'argument traité. Ce document ne peut pas être cédé à des tiers sans autorisation écrite du fabri- cant. Le texte ne peut pas être utilisé sur d'autres imprimés dans autorisation écrite du fabricant. Objectif du document Toute interaction entre l'opérateur et l'appareil à l'intérieur de son cycle de vie a été attentivement analysée aussi bien en phase d'étude que de rédaction de ce manuel. Par conséquent, notre espoir est que ce manuel puisse aider à maintenir l'efficacité qui caractérise l'appareil. En respectant scrupuleusement les indications reportées, le risque d'accidents de travail et/ou de dommages économiques est minimisé.
  • Page 6 INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Destination d'usage Instructions originales. Cet appareil est conçu pour une utilisation professionnelle. L'utilisation de l'appareil, objet de cette documentation, est à considérer "Usage Propre" si destiné au traitement pour la cuisson ou la régénération des produits à usage alimentaire, tout autre usage est à considérer "Usage Impropre" et donc dangereux. L'appareil doit être utilisé dans les termes prévus déclarés dans le contrat et dans les limites de portée prescrites et reportées dans les paragraphes correspondants. Il est absolument interdit d’utiliser comme friteuse. Conditions autorisées pour le fonctionnement L'appareil a été étudié exclusivement pour fonctionner à l'intérieur des locaux dans les limites techniques et de portée prescrites. Afin d'obtenir le fonctionnement optimal et en conditions de sécurité, il est nécessaire de...
  • Page 7 INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE Préface Le manuel d'utilisation a été réalisé pour l'opérateur "Hétérogène" (Opérateur avec des compétences et des fonctions limitées). Personne autorisée et chargée à faire fonctionner l'appareil avec des pro- tections actives capable d'effectuer les fonctions de maintenance ordinaire (Nettoyage de l'appareil). Les opérateurs qui utilisent l'appareil doivent être formés sur tous les aspects qui concernent le fonctionnement et la sécurité.
  • Page 8 INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE Indications sur les risques résiduels Ayant adopté les règles de "bonne technique de construction" et les dispositions législatives qui règlementent la fabrication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des "risques résiduels" liés à la nature de l'appareil, qu'il n'a pas été possible d'éliminer. Ces risques comprennent: Risque résiduel de fulguration: Ce risque subsiste s'il faut intervenir sur les dispositifs électriques et/ou électroniques en présence de courant. Risque résiduel de brûlure: Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds. Risque résiduel de brûlure pour sortie de matériel Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec la sortie de matériaux très chauds. Des conteneurs trop remplis de liquides et/ou de solides qui changent de morphologie en phase de chauffage (en passant d'un stade solide à...
  • Page 9 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Emplacement des principaux compo- sants La disposition des figures est purement indicative et peut subir des variations. 1. Voyant piézoélectrique (voir Modalités et fonction poignées touches et voyants lumineux). 2. Poignée thermostat (voir Modalités et fonction poignées touches et voyants lumineux).
  • Page 10 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Description des modes d'arrêt Dans les conditions d'arrêt pour anomalie de fonctionnement et d'urgence, il est obligatoire en cas de danger imminent, de fermer tous les dispositifs de blocage des lignes d'alimentation en amont de l'appareil (Electrique-Hydrique-Gaz). Le dessin illustre les différentes positions des poignées lors de l'arrêt d'urgence (A1-B1-C1-D1-E1) et l'arrêt durant une phase d'usinage (A2-B2-C2-D2-E2).
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Mise en fonction pour le premier démarrage Suite au premier démarrage et après un arrêt prolongé dans le temps, l'appareil doit être net- toyé soigneusement afin d'éliminer tout résidu de matériel (Voir Maintenance Ordinaire). Nettoyage à la première mise en route Ne pas nettoyer l'appareil en utilisant des jets d'eau à pression et/ou directs. Enlever manuellement la pellicule de protection de revêtement extérieur et nettoyer soigneuse- ment toutes les parties extérieures de l'appareil. Au terme des opérations décrites pour le net- toyage des parties extérieures, il faut procéder comme décrit au chapitre "Nettoyage Quotidien" (Voir Maintenance Ordinaire). Mise en fonction quotidienne Procédure: Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Démarrage de la production Avant de procéder aux opérations, voir "Mise en fonction quotidienne". Lors du chargement et du déchargement du pro- duit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brû- lure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: la table de cuisson - l'espace de cuisson - les récipients ou le matériel traité. Adopter les mesures de protection individuelle appropriées. Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. Au premier démarrage, attendre que la formation Fig. possible d'air à l'intérieur du circuit de gaz sorte complètement du conduit.
  • Page 13 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION Mise en hors service Au terme du cycle de travail, tourner les poignées présentes sur l'appareil et les mettre en position "Zéro". Les voyants lumineux (si présents) doivent rester éteints. L'appareil doit être nettoyé régulièrement, toute incrustation et/ou dépôt alimentaire doivent être enlevés, voir chapitre: "Maintenance". S'il y a des voyants lumineux, ils doivent être éteints à chaque fin de cycle. Vérifier l'état optimal de nettoyage et d'hygiène de l'appareil, voir "Maintenance". Fig. Fermer les fermetures de réseau en amont de l'appareil (Gaz - Hydrique - Electrique). Fig.
  • Page 14 MAINTENANCE ORDINAIRE Obligations - Interdictions - Conseils - Recommandations Si l'appareil est relié à une cheminée, le tuyau d'évacuation doit être nettoyé comme prévu par les dispositions des normes spécifiques du pays (Pour des informations à ce sujet, contacter l'installateur). Pour s'assurer que l'appareil se trouve dans des conditions techniques parfaites, le sou- mettre au moins une fois par an à la maintenance par un technicien autorisé du service assistance.
  • Page 15 MAINTENANCE ORDINAIRE Nettoyage quotidien Enlevez les pièces mobiles si sont présentes (par exemple, splashguard) Appliquer avec un vaporisateur normal le liquide détergent sur toute la surface de l'espace de cuisson et manuellement à l'aide d'une éponge non abrasive, nettoyer soigneusement toute la surface. Dès que l'opération est terminée, rincer abondamment la plaque de cuisson avec de l'eau potable. Faire s'écouler l'eau d'évacuation dans le trou prévu à cet effet et vider le bac (voir "Mise en hors service"). Dès que les opérations décrites sont terminées avec succès, sécher avec soin la plaque de cuisson avec un chiffon non abrasif. Configurer la température au minimum pendant environ 10', pour sécher les plaques en toute sécurité. Si nécessaire, répéter les opérations décrites ci-dessus lors d'un nouveau cycle de net- toyage. Pour les pièces retirées, nettoyer avec du détergent et de l’eau du robinet, les sécher soi- gneusement et les repositionner dans le bon ordre. Remplacer les pièces retirées dans le bon ordre (si nécessaire) PLAQUES CHROMEES: Pour enlever les éventuelles incrustations, utiliser un racloir en plastique résistant. Nettoyer la plaque en utilisant un chiffon humide. Allumer l'appareil pour le sécher (voir Mise en fonction quotidienne). Au terme des opérations décrites, lubri- fier l'appareil avec une légère couche d'huile de vaseline.
  • Page 16 MAINTENANCE ORDINAIRE Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence Opérateur "Hétérogène" Personne autorisée et chargée de faire fonctionner l'appareil avec des protections actives capable d'effectuer les fonctions simples. Opérateur "Homogène" Opérateur expert et autorisé à déplacer, transporter, installer, maintenir, réparer et démolir l'appa- reil. OPERATIONS A EFFECTUER FREQUENCE DES OPERATIONS Nettoyage à la première mise en route A l'arrivée après l'installation Nettoyage de l'appareil Quotidien Nettoyage des parties en contact avec des produits Quotidien alimentaires Annuel...
  • Page 17 MAINTENANCE ORDINAIRE Troubleshooting Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE INTERVENTION Le gaz ne tourne pas • Robinet de réseau fermé • Ouvrir le robinet de réseau • Air dans le tuyau • Répéter l’opération d’allumage Dans le compartiment de cuisson • Qualité de l’eau • Filtrez l’eau (voir adoucisseur) il y a des taches • Détergent de mauvaise qualité •...
  • Page 18 ELIMINATION Mise en hors service et démantèlement de l'appareil OBLIGATION D'ELIMINER LES MATERIAUX EN UTILISANT LA PROCEDURE LEGISLA- TIVE EN VIGUEUR DANS LE PAYS OU L'APPAREIL EST DEMANTELE. Aux SENS des Directives (voir le section n. 0.1), relatives à la réduction de l'usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, mais aussi l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil ou sur l'emballage, indique qu'à la fin de sa vie utile, le produit doit être récolté séparément des autres déchets. La collecte séparée de cet appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant. L'utilisateur qui devra se séparer de cet appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la collecte séparée de l'appareil en fin de vie. La collecte séparée appropriée pour le départ successif de l'appareil non recyclable, pour le traitement et pour l'élimination environnementale compatible, contribue à éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l'appareil. L'élimination abusive du produit par le détenteur comporte l'appli- cation de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur. La mise en hors service et l'élimination de l'appareil doivent être effectuées par un per- sonnel spécialisé. Elimination des déchets En phase d'utilisation et de maintenance éviter de disperser dans l'environnement des produits polluants (huiles, graisses, etc.) et procéder à l'élimination différenciée en fonc- tion de la composition des différents matériels et dans le respect des lois en vigueur en la matière.

Ce manuel est également adapté pour:

G7/plcd4t