Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Refrigerator - Freezer
Kühlschrank - Gefrierschrank
Congélateur - Réfrigérateur
Koelkast - Vriezer
Instruction of use
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
CN365E30PI
I
I
I
EN
D
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko CN365E30PI

  • Page 1 Refrigerator - Freezer Kühlschrank - Gefrierschrank Congélateur - Réfrigérateur Koelkast - Vriezer Instruction of use Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing CN365E30PI...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Recommendations for preservation of For products with a water dispenser..frozen food........... Child safety..........Defrosting..........
  • Page 5 Your refrigerator Control panel 10. Compartments for frozen froods keeping Interior light 11. Adjustable front feet Fresh Food fan 12. Shelf for jars Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for bottles Zone 14. Freezer fan Cover glass Salad crispers Ice tray Compartment for quickly freezing Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 6 Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8  Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9 Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do ...
  • Page 10 Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as In case the information which are recommended in the “Maintenance given in the user manual are not and cleaning” section. taken into account, manufacturer will 3. Connect the plug of the refrigerator not assume any liability for this.
  • Page 11 Disposing of the packaging If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there must be at The packing materials may be least 5 cm distance with the ceiling and dangerous for children. Keep the at least 5 cm with the wall. Do not packing materials out of the reach place your product on the materials of children or dispose of them by...
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13 Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the product without long time energy saving function is opening the door of the product.
  • Page 14 Use quick cooling function when you Buttons will not function if the Key lock want to quickly cool the food placed mode is active. Press key lock button in the fridge compartment. If you want simultaneously for 3 seconds again. Key to cool large amounts of fresh food, lock symbol will turn off and the key lock activate this function before putting the...
  • Page 15  Foodstuff must be packaged in an To turn on and off the icematic press airtight manner to prevent them from and hold it for 3 seconds (only on drying even if they are going to be kept products with icematic machine). for a short time.
  • Page 16 Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 17 Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 18 Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
  • Page 19 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 20 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 21 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 23 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz..4 Doppeltes Kühlsystem ....13 Allgemeine Hinweise zu Frische Lebensmittel tiefkühlen ..13 Ihrer Sicherheit ......... 4 Empfehlungen zur Konservierung Bei Geräten mit einem gefrorener Lebensmittel ....
  • Page 24 Ihr Kühlschrank Bedienfeld 10. Fächer zur Lagerung gefrorener Innenbeleuchtung Lebensmittel Frischlebensmittellüfter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen Ablage für Glasbehälter Zone Flaschenablage Deckel für Gemüseschubladen Tiefkühllüfter Salat- und Gemüsefächer Eisschale Schnelltiefkühlfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 25 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Berühren Sie gefrorene Lebensmittel ...
  • Page 26   Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden.  Das Etikett mit den technischen Daten indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker befindet sich an der linken Innenwand...
  • Page 27  Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen  Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...
  • Page 28 Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder  recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
  • Page 29 Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose an. Angaben in dieser Anleitung nicht Beim Öffnen der Tür leuchtet die berücksichtigt werden. Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des Kompressors sind Geräusche zu hören.
  • Page 30 Verpackungsmaterialien entsorgen mindestens 5 cm zur Decke und 5 cm zu den Wänden einhalten. Stellen Sie das Das Verpackungsmaterial kann eine Gerät nicht auf Materialien wie Teppichen Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie oder Teppichböden auf. Verpackungsmaterialien von Kindern fern 4.
  • Page 31 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Page 32 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 2. Energiesparfunktion (Display aus): Wenn die Produkttüren für längere Zeit Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die geschlossen bleiben, wird die Einstellung der Temperatur und die Energiesparfunktion nach 1 Minute Steuerung anderer Funktionen, ohne automatisch aktiviert und das dass Sie die Tür des Produktes öffnen Energiespar-Symbol leuchtet auf.
  • Page 33 Das Tastensperre-Symbol erlischt, die diese Funktion vor dem Einlagern der Tastensperre wird abgeschaltet. Lebensmittel einschalten. Verwenden Sie die Tastensperre-Taste, Sofern Sie diese Funktion nicht wenn Sie Änderungen der vorzeitig abschalten, wird das Temperatureinstellung des Schnellkühlen beendet, sobald die nötige Kühlschranks verhindern möchten ( 3’’). Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch 8.
  • Page 34  Lebensmittel sollten luftdicht verpackt Zum Ein- und Ausschalten des sein, damit sie nicht austrocknen. Dies Eisbereiters halten Sie die Taste 3 gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel Sekunden lang gedrückt (nur bei nur kurze Zeit lagern möchten. Produkten mit icematic Maschine). Verpackungsmaterialien müssen ...
  • Page 35 Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 36 Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an * optional Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach  Achten Sie darauf, dass die Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmittel nicht den Kühlschrank mindestens 4,5 kg Temperatursensor im Kühlbereich Lebensmittel pro 100 Liter...
  • Page 37 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Chlor lässt Metalloberflächen Netzstecker zu ziehen. korrodieren.
  • Page 38 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 39 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur eventuell sehr hoch. >>> hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Page 40 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Page 41 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 42 TABLE DES MATIÈRES 4 Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........ 11 Importantes Système de réfrigération de réfrigération Dual Cooling ........... 13 Utilisation préconisée ......4 Congélation des aliments frais ....14 Sécurité...
  • Page 43 Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiments de conservation des Éclairage intérieur denrées surgelées Ventilateur du refrigéateur 11. Pieds avant réglables Clayettes en verre 12. Balconnet à bocaux Compartiment 0/3°C 13. Balconnet range-bouteilles Couvercle 14. Ventilateur du congélateur Bacs à légumes Bac à...
  • Page 44 Précautions de sécurité importantes • Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 45 • • En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible •...
  • Page 46 • Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion. • Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 47 Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur sont fabriqués à partir de matériaux ouvertes pendant une durée prolongée. recyclables, conformément à nos N’introduisez pas de denrées ou de •...
  • Page 48 Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Dans l'hypothèse ou l'information qu’indiqué dans la section « Entretien et contenue dans ce manuel n'a pas été prise nettoyage ». en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de 3.
  • Page 49 Ne placez pas l'appareil sur des Mise au rebut de l’emballage revêtements tels qu’un tapis ou de la moquette. Les matériaux d’emballage peuvent être 4. Placez le réfrigérateur sur une surface dangereux pour les enfants. Tenez les plane afin qu'il soit stable. matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les conformément aux Remplacement de l'ampoule...
  • Page 50 Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 51 Utilisation du réfrigérateur 1. Indicateur de Coupure Si la fonction Économie d'énergie est de courant / Température active, tous les symboles de l'écran élevée / d'avertissement d'erreur hormis celui de l'Économie d'énergie Cet indicateur ( ) s'allume en cas de s'éteindront.
  • Page 52 Après 1 heure de temps ou lorsque 7. Key lock (Verrouillage des le compartiment réfrigérateur atteint commandes) la température souhaitée, la fonction Appuyez simultanément sur le bouton de refroidissement rapide s’annulera Key lock ( 3’’) pendant 3 secondes. automatiquement si vous ne le faites pas. Symbole de verrouillage des Cette fonction n'est pas reprise commandes ( ) s’allume et le mode...
  • Page 53 Système de réfrigération Dual : 10. Voyant du distributeur de glaçons désactivé (uniquement sur les Votre réfrigérateur est équipé de deux produits avec la machine Icematic) systèmes de réfrigération séparés destinés Indique si le distributeur de glaçons est à refroidir le compartiment des aliments frais 3’’) Si l'indicateur est activé...
  • Page 54 Congélation d'aliments frais 1. Ne congelez pas une quantité trop importante à la fois. La qualité des aliments • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant est préservée de façon optimale lorsqu'ils de les placer au réfrigérateur. sont entièrement congelés aussi rapidement •...
  • Page 55 Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C période.
  • Page 56 Informations concernant la Recommandations relatives au congélation compartiment des produits frais Les aliments doivent être congelées le plus *en option rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans le congélateur, afin de • Faites attention à ce que les aliments ne touchent pas le capteur de température préserver leur qualité.
  • Page 57 Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène N'utilisez jamais de produits nettoyants ou de matériaux similaires pour le ou de l'eau contenant du chlore pour le nettoyage. nettoyage des surfaces externes et des pièces chromées du produit. Le chlore Nous vous recommandons de entraîne la corrosion de ces surfaces débrancher l’appareil avant de procéder...
  • Page 58 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 59 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 60 Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil. •...
  • Page 61 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 62 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 2 Belangrijke Indicatorpaneel veiligheidswaarschuwingen Tweeledig koelsysteem Bedoeld gebruik Verse levensmiddelen invriezen Algemene veiligheid Aanbeveling voor het bewaren van Voor producten met een diepvriesvoedsel waterdispenser Ontdooien Kinderbeveiliging Het plaatsen van de Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Levensmiddelen richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Page 63 Uw koelkast Bedieningspaneel 10. Laden voor bewaren van 2. Binnenlampje diepvriesproducten 3. Ventilator vers voedsel 11. Stelvoetjes voor 4. Aanpasbare glazen schappen 12. Plank voor potten 5. Compartiment 0°C 13. Flessenhouder 6. Glazen schap 14. Ventilator diepvriezer 7. Groenteladen 8. Houder ijsblokjesschaal 9.
  • Page 64 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen of verwondingen of materiële schade blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden veroorzaken. kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Page 65 Sluit in geval van storing of tijdens Deze koelkast is enkel bestemd voor   onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker ...
  • Page 66  Sproei geen stoffen met ontvlambare Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet minstens 1 bar zijn. De druk van de Plaats geen containers gevuld met ...
  • Page 67 Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het  Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Page 68 Installatie 3. Sluit de stekker van de koelkast aan op Punten waarop gelet moet het stopcontact. Als de koelkastdeur worden bij de verplaatsing van wordt geopend, gaat de binnenverlichting een koelkast van de koelkast aan. 4. Als de compressor begint te draaien, 1.
  • Page 69 Afvoeren van de verpakking 4. Plaats uw koelkast op een vlak vloeroppervlak om schokken te vermijden. De verpakkingsmaterialen kunnen gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het Het vervangen van de lamp verpakkingsmateriaal buiten bereik van Om de lamp/led voor de binnenverlichting kinderen of voer deze af conform van uw koelkast te vervangen, bel uw afvalinstructies zoals bepaald door uw...
  • Page 70 Voorbereiding Uw koelkast moet worden  geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Page 71 Gebruik van uw koelkast Indicatorpaneel 2. Energiebesparingsfunctie (display uit): Het indicatorpaneel laat u de temperatuur Als het product deuren gesloten instellen en de andere functies van het gehouden voor een lange tijd product bedienen zonder de deur van het energiebesparende functie wordt product te openen.
  • Page 72 Het symbool voor toetsvergrendeling ( ) Indien u grotere hoeveelheden vers licht op en de Toetsvergrendelingsmodus voedsel wilt koelen, moet u deze functie wordt ingeschakeld. Knoppen zullen niet activeren vóór het voedsel in het product functioneren als de te plaatsen. Toetsvergrendelingsmodus is Als u de functie niet annuleert, ingeschakeld.
  • Page 73 Tweeledig koelsysteem: 11. Functieknop Quick Freeze (snelvriezen) en aan/uit-knop icematic Uw koelkast is uitgerust met een apart Druk deze knop in om de Quick Freeze koelsysteem om het koel- en (snelvries)-functie te activeren. Als u de diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in functie activeert, wordt het vriesgedeelte het koelgedeelte vermengt zich niet met gekoeld tot een temperatuur die lager ligt...
  • Page 74 Verse levensmiddelen invriezen • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen • Gelieve de volgende instructies in te verpakken of af te dekken voordat u acht te nemen om de beste resultaten deze in de koelkast plaatst. te bereiken. • Warme levensmiddelen en dranken 1.
  • Page 75 Instelling Instelling Uitleg diepvriesvak koelgedeelte -18°C 4°C Dit is de normale aanbevolen instelling. Deze instellingen worden aanbevolen -20, -22 of -24°C 4°C wanneer de omgevingstemperatuur boven de 30°C komt. Te gebruiken wanneer u de levensmiddelen in korte tijd wilt invriezen. Het gebruik wordt Snelvriezen 4°C aanbevolen om de kwaliteit van vlees- en...
  • Page 76 Diepvriesinformatie In te vriezen levensmiddelen mogen niet in aanraking komen met eerder Om levensmiddelen in goede kwaliteit ingevroren stukken om gedeeltelijke te houden, moeten ze zo snel mogelijk ontdooiing daarvan te voorkomen. worden ingevroren na plaatsing in de Ontdooid voedsel moet geconsumeerd diepvriezer.
  • Page 77 Onderhoud en reiniging Vermijden van slechte geuren Gebruik nooit benzine, benzeen of Materialen die geuren kunnen gelijksoortige substanties voor het veroorzaken, worden niet gebruikt bij reinigingswerk. de productie van onze koelkasten. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Omwille van incorrecte toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 78 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 79 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Page 80 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 82 4578337149/AC EN-D-FR-NL...
  • Page 84 4578337149/AC EN-D-FR-NL...