Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2023 KSP Group, Inc.
13032LP Fire Table
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
11292023-1
PO#___________

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RealFlame 13032LP

  • Page 1 PO#___________ 13032LP Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Page 2 Product Name Type of Gas Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply 13032LP 20 lb LP Gas Tank Rated Heat Output 55,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inches (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Page 5 PROPANE (LP) GAS DANGERS AND WARNINGS WARNING LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP gas supplier may result in property damage, serious injury, or death. DANGER An LP gas tank should never be placed on its side.
  • Page 6 PARTS LIST Item Part Number Quantity Hardware Kit - 008987 Table Top 008861-TEAK Rear Panel 007816-TEAK Front Panel 008879-TEAK Tank Preventer 007838-BLK Protective Cover 007942-BLK M8x20 Door 007818-TEAK Right Side Base Frame 008856-BLK Left Side Base Frame 008986-BLK Left Side Panel 007878-TEAK M4x10mm Tank Seat...
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 . Connect “Front Panel” (3) to “Left Side Base Frame” (8) using (Ex2) and (Fx2) from the Hardware Kit. 2. Connect “Rear Panel” (2) to “Left Side Base Frame” (8) using (Ex2) and (Fx2) from the Hardware Kit.
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Connect “Front Panel” (3) to “Right Side Base Frame” (7) using (Ex2) and (Fx2) from the Hardware Kit. 4. Connect “Rear Panel” (2) to “Right Side Base Frame” (7) using (Ex2) and (Fx2) from the Hardware Kit.
  • Page 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Install the Feet (H) to the bottom of the frame. Connect the “Tank Preventer” (4) to the “Tank Seat” (10) using (Ex2) and (Fx2) from the Hardware Kit. Install the assembled tank seat frame in the bottom of the fire table using (Gx4) from the Hardware Kit. 6.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Use scissors or wire cutters to remove the zip ties from the Door. 8. Connect “Table Top” (1) to the base frame with (Bx4) and (Cx4) from the hardware kit.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 9. Connect the control panel to “Front Panel” (3) using (Gx4) from the Hardware Kit. 10. Install the AA battery as shown in the diagram below.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 11. After opening the door, make sure the LP tank knob is turned to “OFF”. Place the tank in the tank seat so that it sits securely and is level. Tighten the tank thumb screw to secure the tank. 12.
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Place the filler material into the burner pan by hand. To avoid clogging the burner with dust do not dump the bag into the burner pan. Position the filler across the burner pan to a level that is 1 inch (2.54 cm) above the burner tube. Make sure you do not block the igniter housing with the filler material to ensure proper ignition and operation.
  • Page 14 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fireplace, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury, or death. Checking for Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2.
  • Page 15 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter Read and understand all operating instructions before lighting. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. Connect your LP gas tank (see previous pages). Slowly open the valve on your LP gas tank. Prepare to ignite your fire table by placing one hand on the control knob and one hand on the igniter button (see diagram).
  • Page 16 CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fireplace follow these steps: 1.
  • Page 17 CARE AND CLEANING Taking proper care of your teak furniture will ensure that it remains beautiful and functional for many years. Teak is a popular choice for outdoor furniture because of its natural durability and attractive appearance. Over time, teak wood will naturally weather and develop a silver-gray patina when exposed to the elements.
  • Page 18 SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Page 19 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Igniter Pin If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking You should see this Thermocouple spark when pushing Make sure flame the igniter button. sound while the igniter button is being pushed and you should see a is contacting here.
  • Page 20 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) 2. Make sure the thermocouple and igniter pin are correctly positioned. Igniter Housing Burner Thermocouple - The thermocouple tip should be Tube located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Page 21 TECHNICAL PARTS LIST Electrode and Flex Line (CSST) Wire Set Thermocouple 700mm 008978 0560-15 10023-05 Igniter Housing 1270-07 30” Burner Propane Orifice 11501-07 Spud 2.3 008875 Knob U10040-01 LP Hose and Regulator 008876-BLK Valve Electric Igniter 1270-09 1270-11...
  • Page 22 WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
  • Page 23 RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
  • Page 24 13032LP Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Foyer Propane (GPL) N° de modèle Approvisionnement en gaz 13032LP Bonbonne de GPL de 20 lb Puissance thermique nominale 55,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse...
  • Page 26 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Page 27 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) • du haut et 121,9 cm (48 pouces) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation •...
  • Page 28 DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Quincaillerie - 008987 008861-TEAK Dessus de la table 007816-TEAK Panneau arrière 008879-TEAK Panneau avant 007838-BLK Cadre transversal 007942-BLK Couvercle de protection M8x20 007818-TEAK Porte 008856-BLK Cadre droit 008986-BLK Cadre gauche 007878-TEAK Panneau gauche M4x10mm 007819-BLK Siège de bonbonne...
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 . Connectez le panneau avant au cadre gauche à l'aide de E et F du kit de quincaillerie. 2. Connectez le panneau arrière au cadre gauche à l'aide de E et F du kit de quincaillerie.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3. Connectez le panneau avant au cadre droit à l'aide de E et F du kit de quincaillerie. 4. Connectez le panneau arrière au cadre droit à l'aide de E et F du kit de quincaillerie.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5. Installez les pieds au bas du cadre. Connectez le dispositif obturateur de réservoir au siège bonbonne de GPL à l'aide de E et F du kit de quincaillerie. Installez le cadre du siège bonbonne de GPL assemblé au bas de la table à feu à l'aide du G du kit de quincaillerie. 6.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7. Utilisez des ciseaux ou un coupe-fil pour retirer les attaches zippées de la porte. 8. Connectez le plateau de table au cadre de base à l'aide de B et C du kit de quincaillerie.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Connectez le panneau de commande au panneau avant à l'aide de G du kit de quincaillerie. 10. Installer la pile AA comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11. Après avoir ouvert la porte, assurez-vous que le bouton du bonbonne de GPL est tourné sur « OFF ». Placez la bonbonne dans le siège du bonbonne afin qu'il soit bien en place et de niveau. Serrez la vis à oreilles du bonbonne pour fixer. 12.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placer le matériau de remplissage dans le plateau du brûleur à la main. Ne pas vider le sac sur le plateau du brûleur afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Placer le matériau de remplissage sur tout le plateau du brûleur jusqu’à 2,5 cm (1 po) au-dessus du conduit du brûleur.
  • Page 37 INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. Préparez-vous à...
  • Page 39 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Page 40 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Prendre soin de vos meubles en teck garantira qu’ils restent beaux et fonctionnels pendant de nombreuses années. Le teck est un choix populaire pour le mobilier d’extérieur en raison de sa durabilité naturelle et de son aspect attrayant. Au fil du temps, le bois de teck s’altère naturellement et développe une patine gris argenté...
  • Page 41 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Page 42 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Broche d'allumage Thermocouple L'étincelle de la broche Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera d'allumage devrait être S’assurer que la flamme visible en appuyant sur est en contact avec le entendre lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé...
  • Page 43 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Boîtier de S’assurer que le thermocouple et l’électrode l’allumeur sont correctement positionnés. Tuyau du brûleur Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée Broche avec un orifice de brûlage afin que les flammes d'allumage...
  • Page 44 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Electrode Sou et (CSST) d'allumage Thermocouple 700mm 008978 0560-15 10023-05 Boîtier d’Allumage Tuyau du 1270-07 brûleu 30” Orifice Spud 2.3 11501-07 008875 Bouton de commande U10040-01 Tuyau et régulateur GPL 008876-BLK Soupape Tuyau du 1270-09 brûleu 1270-11...
  • Page 45 GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
  • Page 46 POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été assemblés ou modifiés ne seront pas admissibles au retour.
  • Page 47 13032LP Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Page 48 Nombre del producto Tipo de gas Mesa de Fuego Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas 13032LP Tanque de gas LP de 20 lb Salida de calor nominal 55,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado,...
  • Page 49 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. •...
  • Page 50 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) • desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Page 51 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Page 52 LISTA DE PIEZAS Número de Cantidad Artículo Kit De Hardware - 008987 pieza Parte superior 008861-TEAK Panel posterior 007816-TEAK Panel frontal 008879-TEAK Marco transversal 007838-BLK M8x20 Cubierta protectora 007942-BLK Puerta 007818-TEAK Marco derecho 008856-BLK Marco izquierdo 008986-BLK M4x10mm Panel izquierdo 007878-TEAK Base del tanque 007819-BLK...
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 . Conecte el panel frontal al marco izquierdo usando E y F del kit de hardware. 2. Conecte el panel trasero al marco izquierdo usando E y F del kit de hardware.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Conecte el panel frontal al marco derecho usando E y F del kit de hardware. 4. Conecte el panel trasero al marco derecho usando E y F del kit de hardware.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Instale los pies en la parte inferior del marco. Conecte el preventor de tanque al asiento del tanque usando E y F del kit de hardware. Instale el marco del asiento del tanque ensamblado en la parte inferior de la mesa de fuego usando G del kit de hardware. 6.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Utilice tijeras o cortadores de alambre para quitar las bridas de la puerta. 8. Conecte la superficie de la mesa al marco de la base usando B y C del kit de hardware.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 9. Conecte el panel de control al panel frontal usando G del kit de hardware. 10. Instale la batería AA como se indica en el diagrama que sigue.
  • Page 58 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 11. Después de remover la puerta, asegúrate de que el botón del tanque de gas LP esté en la posición "OFF". Coloca el tanque en el asiento designado para el tanque de manera que quede asegurado y nivelado. Aprieta el tornillo de mariposa del tanque para asegurarlo. 12.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador. Coloque el relleno en el recipiente del quemador a un nivel que tenga 1” (2.5 cm) por encima del tubo del quemador.
  • Page 60 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Page 62 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Page 63 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidar adecuadamente sus muebles de teca garantizará que se mantengan bellos y funcionales durante muchos años. La teca es una opción popular para muebles de exterior debido a su durabilidad natural y su apariencia atractiva. Con el tiempo, la madera de teca se desgastará naturalmente y desarrollará una pátina gris plateada cuando se exponga a los elementos.
  • Page 64 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Page 65 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Pasador del encendedor Debe ver el pasador del Termopar Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al Cerciórese de que la presionar el botón del llama esté...
  • Page 66 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del del encendido estén correctamente ubicado. encendedor Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Page 67 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Electrodo Fuelle (CSST) más ligero Thermocouple 700mm 008978 0560-15 10023-05 Compartimiento del encendedor Tubo del 1270-07 quemador 30” Orifico 2.3 11501-07 008875 Perilla de control U10040-01 Manguera y regulador de LP 008876-BLK Válvula Ignición 1270-09 electrónica 1270-11...
  • Page 68 GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Page 69 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.