Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WM530
2820530158/ FR/ / 10/05/2024 10:06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WM530

  • Page 1 Lave-linge Manuel d’utilisation WM530 2820530158/ FR/ / 10/05/2024 10:06...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 3 5.6.3 Manque de détergent et/ou Table des matières d'adoucissant ......1 Consignes de sécurité....5.6.4 Remplissage du détergent ou Utilisation prévue......de l’adoucissant dans le mau- Sécurité des enfants, des per- vais compartiment ..... sonnes vulnérables et des ani- Astuces pour un lavage efficace .. 23 maux domestiques......
  • Page 4 Nettoyage de la porte de charge- ment et du tambour....... Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ....Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau..........Évacuation de l’eau restante et nettoyage du filtre de la pompe..8 Dépannage ........48 9 AVIS DE NON-RESPONSABIL- TÉ...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 6 elles sont supervisées ou ont • Conservez tous les détergents été formées à l’utilisation sé- et additifs utilisés pour le pro- curisée de l’appareil et com- duit hors de portée des en- prennent les risques y relatifs. fants. • Tenez à l’écart les enfants de •...
  • Page 7 • N’utilisez pas de rallonge, de Sécurité de manipu- prise multiple ou d’adaptateur lation pour faire fonctionner votre ap- • Débranchez le produit avant de pareil. le déplacer, retirez la sortie • Les rallonges, les prises mul- d’eau et les raccords de la tiples, les adaptateurs ou les conduite d’eau.
  • Page 8 Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- duire si les mains sont placées tions dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 9 • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 10 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 11 – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 12 • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 13 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WM530 Désignation du modèle 7178548900 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 14 FR / 14...
  • Page 15 4 Installation • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Lisez d’abord la section « Instruc- si le produit présente des défauts. N’ins- tions de sécurité » ! tallez pas l’appareil lorsqu’il est endom- magé. Les produits endommagés pré- Votre lave-linge détecte automati- sentent des risques pour votre sécurité. quement la quantité...
  • Page 16 • Pour augmenter le confort sonore du pro- 4.3 Retrait des boulons de sécurité de duit, installez le couvercle A après avoir transport retiré la mousse d’emballage. 1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une Couvercle A clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent librement.
  • Page 17 4.4 Raccordement de l’arrivée d’eau Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l’eau est dislo- qué pendant la vidange. Par ATTENTION Les modèles à simple admission ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées d’eau ne doivent pas être connec- de lavage.
  • Page 18 vidange de l’appareil à l’aide d’une fixa- • La prise du câble d’alimentation doit être tion adaptée afin qu’il ne se détache pas accessible facilement après l’installation. et ne provoque pas de fuites. • Si l’alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure 4.6 Réglages des supports à...
  • Page 19 5 Préparation préliminaire • Ne lavez pas les couleurs et le blanc en- Lisez d’abord la section « Instruc- semble. Le linge en coton neuf de cou- tions de sécurité » leur foncée peut déteindre fortement. La- vez-les séparément. • Les taches difficiles doivent être traitées 5.1 Triage du linge correctement avant tout lavage.
  • Page 20 5.4 Chargement du linge 5.6 Utilisation de lessive et d’adou- cissant 1. Ouvrez la porte de chargement. 2. Mettez les vêtements dans l’appareil de AVERTISSEMENT façon libre. Lisez les instructions du fabricant figurant sur l’emballage lorsque 3. Poussez la porte de chargement pour la vous utilisez des détergents, des fermer jusqu’à...
  • Page 21 Choix du type de détergent Remplissage du détergent liquide et de l'adoucissant Le type de lessive à utiliser dépend du pro- gramme de lavage, du type et de la couleur 1. Ouvrez le compartiment à détergent en du tissu. le tirant vers vous. •...
  • Page 22 5.6.2 Sélection des dosages, annula- tion ou utilisation du détergent en poudre Nous vous recommandons de remplir le compartiment à détergent avec des déter- Vous ne pouvez pas sélectionnez le déter- gents liquides qui peuvent être utilisés inva- riablement pour le linge blanc et le linge de gent liquide dans certains programmes.
  • Page 23 5.6.3 Manque de détergent et/ou et de l’adoucissant est allumé, cela signifie que le dosage du détergent liquide et de d'adoucissant l'adoucissant est actif. Lorsque le détergent ou l'adoucissant placé Si les symboles du détergent liquide et de l'adoucissant sont actifs à l'écran, lorsque dans le tiroir à...
  • Page 24 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 25 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 3 Bouton de réglage de la température 4 Écran 5 Bouton Marche/Arrêt 6 Bouton Départ/Pause 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 5 9 Bouton de fonction auxiliaire 4 10 Bouton de fonction auxiliaire 3...
  • Page 26 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de connexion sans fil 3 Indicateur de télécommande 4 Indicateur de déroulement du pro- gramme 5 Indicateur d’unité de dosage 6 Informations sur la durée 7 Indicateur de début de programme 8 Indicateur de départ différé...
  • Page 27 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 1,10 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 59,5...
  • Page 28 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier chargée dans la machine, il peut y en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 29 Synthétique 1200 02:20 1,100 Xpress / Super 1400 00:28 0,250 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. • Eco 40-60 6.4 Sélection de programmes Le programme Eco 40-60 vous permet de 1.
  • Page 30 de lavage de du linge très sale. Si vous ne • Rideau sélectionnez pas la fonction de lavage ra- Vous pouvez utiliser ce programme pour la- pide, la qualité de lavage et de rinçage effi- ver vos tulles et rideaux. Introduisez une cace de votre linge très sale est garantie.
  • Page 31 utilisant ce cycle. Lorsque vous effectuez • Auto Program un lavage avec plus de 6 chemises, il peut y Utilisez ce programme pour laver les vête- avoir des différences dans le niveau de ments en coton, synthétiques ou mélangés froissement et d'humidité des chemises à (coton+synthétique) lavables fréquem- la fin du cycle.
  • Page 32 • Lavage à froid 6.6 Sélection de température Utilisez pour laver votre linge en coton/syn- thétique modérément sale et durable. Un la- vage efficace est fourni grâce à l’action de lavage intense et au système à double jet. • Sport Grâce à...
  • Page 33 est possible que la vitesse d’essorage re- cuer l’eau sans essorage. Le programme commandée ne soit pas la valeur maximale reprendra son fonctionnement et se termi- pouvant être sélectionnée pour le pro- nera après l’évacuation de l’eau. gramme en cours. Si vous souhaitez essorer le linge contenu Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et...
  • Page 34 vez utiliser la sélection « Intensif » pour ob- Lorsqu’un bouton de fonction auxi- tenir une meilleure performance de lavage liaire qui ne peut pas être sélection- lorsque vous lavez un linge très sale. né avec le programme actuel est Vous pouvez réduire le temps de lavage de actionné, le lave-linge émet un aver- votre linge peu sale en appuyant sur le bou- tissement sonore.
  • Page 35 • Dosage automatique Les fabricants de détergents fournissent des recommandations d'utilisation simi- Cette touche de fonction auxiliaire vous laires au tableau ci-dessus. La valeur que permet de modifier vos préférences en ma- vous devez définir pour la machine est la tière de dosage et de détergent.
  • Page 36 Modification des paramètres de dosage détaillées sont disponibles dans la section des détergents liquides et des adoucis- Fonction HomeWhiz et fonction Télécom- sants : mande. • Programme personnalisé Cette fonction auxiliaire peut être utilisée pour les programmes Cotons et synthé- tiques uniquement avec l’application Ho- meWhiz.
  • Page 37 ton de commande à distance. L’icône de • Sécurité enfants connexion sans fil clignote lorsque l’appa- Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour reil se connecte à Internet. Si la connexion empêcher aux enfants de jouer avec la ma- est réussie, le témoin de l’icône restera allu- chine.
  • Page 38 Avec la fonction Heure de fin, le démarrage 4. Appuyez sur Départ/Pause. Le compte à du programme peut être différé de rebours commence. 24 heures maximum. Après avoir appuyé Du linge supplémentaire peut être sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es- ajouté...
  • Page 39 Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à 3. • Tirez la poignée d’urgence de la porte l’écran lorsque la porte de chargement est de chargement vers le bas à l’aide d’un verrouillée. outil et relâchez-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement. 4.
  • Page 40 6.13 Annulation du programme Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à Lorsque la machine est mise en marche et 50°C, vous ne pouvez pas désacti- arrêtée, le programme est annulé. Appuyez ver le verrouillage de porte, même sur le bouton Démarrage/Arrêt et mainte- si le niveau d’eau est approprié.
  • Page 41 pouvez effectuer de nombreuses opéra- Pour utiliser la fonction HomeWhiz, tions sur votre machine depuis votre appa- assurez-vous que l’application Ho- reil intelligent en utilisant l’application Ho- meWhiz est installée sur votre ap- meWhiz. En outre, vous pouvez utiliser cer- pareil intelligent et que votre lave- taines propriétés uniquement avec la fonc- linge est connecté...
  • Page 42 2. Pour démarrer la configuration, assurez- Votre lave-linge s’arrête automati- vous que votre machine est hors ser- quement lorsque vous ne parvenez vice. Appuyez sur le bouton/ Arrêt et le pas à faire la configuration dans un bouton de la fonction de télécommande délai de 5 minutes.
  • Page 43 6.15.2 Configuration d’un lave-linge 3. Vous entendrez un son d'avertissement du produit pour notifier votre demande connecté à un autre compte après le compte à rebours sur l'écran. Si le lave-linge que vous souhaitez utiliser a La suppression de l’appairement pren- précédemment été...
  • Page 44 Une fois que vous avez activé cette fonc- Lorsque la connexion Bluetooth est tion sur votre lave-linge, elle reste active activée sur votre produit, la fonc- dans la plupart des conditions, ce qui vous tion télécommande peut être sélec- permet de contrôler votre machine via Inter- tionnée.
  • Page 45 7.1 Nettoyage du bac à produits • S'il n'est pas prévu de l'utiliser pendant une longue période (par exemple, au mo- Moment du nettoyage ment du déménagement pour la maison • Lorsque vous ouvrez le couvercle du ré- d'été et au moment du retour, pendant 3 servoir de dosage et que vous constatez mois ou plus), le produit de lavage liquide que le détergent ou l'adoucissant est...
  • Page 46 6. Procédez de même pour le comparti- ment à adoucissant. Après chaque lavage, veillez à ce qu’aucun corps étranger ne soit resté dans le produit. 7. Vous pouvez retirer les guides qui main- Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet tiennent le couvercle supérieur du tiroir présenté...
  • Page 47 l’eau de pénétrer dans le produit. Les filtres REMARQUE : doivent être nettoyés lorsqu’ils deviennent Les corps étrangers laissés dans le sales. filtre de la pompe peuvent endom- mager votre produit ou l’amener à faire des bruits. Si vous vivez dans des régions su- jettes au gel, n'oubliez pas de fer- mer le robinet d'eau, de débrancher le tuyau principal et de vider l'eau...
  • Page 48 rempli, bloquez la sortie du tuyau avec le 2. Replacez le filtre. bouchon. Vidangez toute l'eau en répé- 3. Si le bouchon du filtre comprend deux tant la procédure indiquée ci-dessus pièces, fermez-le en appuyant sur l’on- après avoir vidé le récipient. glet.
  • Page 49 • L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- positionnée à l’arrière dudit bouchon. gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne Voir la section Verrouillage de la porte de repose sur rien. chargement [} 38] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que prévu dans le manuel d’utilisation.
  • Page 50 • Le minuteur peut s’arrêter pendant sorte la saleté se colle sur le vêtement et l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de cela transforme le vêtement en gris avec minuterie n’aura pas de compte à re- le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- bours jusqu’à...
  • Page 51 La performance de lavage est mauvaise : Le linge devient rigide après le lavage. (**) Les vêtements dégagent une odeur désa- • Une quantité insuffisante de détergent gréable. (**) est utilisée. >>> L’utilisation d’une quanti- • Des couches d’odeurs et de bactéries se té...
  • Page 52 • La pression d’eau est faible. >>> Vérifiez La mousse déborde du tiroir à lessive. la pression d’eau. • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent contenu dans le comparti- utilisée. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe ment de lavage principal s’est mouillé en d’adoucissant et ½ l d’eau, puis versez absorbant l’eau de prélavage.
  • Page 53 (qui ne À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les sont pas autorisés par Beko ) annulent la réparations suivantes doivent être adres- garantie. sées à des réparateurs professionnels agréés ou à...