Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WM310
2820530983/ FR/ / 24/02/2023 12:30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WM310

  • Page 1 Lave-linge Manuel d’utilisation WM310 2820530983/ FR/ / 24/02/2023 12:30...
  • Page 2 Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....28 maux domestiques......
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- l’usage commercial et ne doit tructions de sécurité néces- pas être utilisé à d’autres fins saires à la prévention des que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 5 périence et connaissances, si • Conservez tous les détergents elles sont supervisées ou ont et additifs utilisés pour le pro- été formées à l’utilisation sé- duit hors de portée des en- curisée de l’appareil et com- fants. prennent les risques y relatifs. •...
  • Page 6 trique doit être dotée d’un mé- transporté dans un escalier. Si canisme conforme à la régle- votre produit vous tombe des- mentation en matière d’électri- sus, il peut causer des bles- cité et qui déconnecte toutes sures Ne frappez pas et ne les bornes du réseau (fusible, laissez pas tomber le produit interrupteur, commutateur...
  • Page 7 • Des blessures peuvent se pro- • Branchez le produit dans une duire si les mains sont placées prise dont les valeurs de ten- dans des fentes non cou- sion et de fréquence sont vertes. Fermez les trous des adaptées à celles indiquées boulons de sécurité...
  • Page 8 • Placez le câble d’alimentation produit (ou coupez le fusible et les boîtiers dans des en- auquel il est connecté), fermez droits sans risque de trébu- le robinet d’eau et appelez un cher. service autorisé. • N’installez pas le produit der- •...
  • Page 9 tion proposée pour la panne – Assurez-vous que la pièce « Impossible d’ouvrir la porte dans laquelle se trouve le de chargement » dans la sec- lave-linge est bien ventilée. tion Dépannage. – Essuyez le soufflet et la vitre • Ne lavez pas les éléments de la porte de chargement contaminés par de l’essence, avec un chiffon sec et...
  • Page 10 toyage). N’utilisez pas de pro- • Ne démontez pas le filtre de la duits de nettoyage contenant pompe d’évacuation lorsque le des solvants. produit est en marche. • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à...
  • Page 11 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko WM310 Désignation du modèle 7175746700 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez Votre lave-linge détecte automati- si le produit présente des défauts. N’ins- quement la quantité...
  • Page 13 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 14 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 15 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 16 Vous pouvez enlever les pièces métal- 5.3 Conseils pour économiser de liques ou laver ces vêtements en les in- l’énergie et de l’eau troduisant dans un sac à lessive ou une Les informations suivantes vous permet- taie d’oreiller. tront d’utiliser cet appareil de manière éco- •...
  • Page 17 5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le compar- timent destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 18 • Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les •...
  • Page 19 • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau Utilisation de l’amidon de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer poudre, ou le colorant dans le comparti- une irritation de la peau, n’utilisez que de ment de l’adoucissant.
  • Page 20 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 21 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 22 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 23 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,30 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 1,70 1400 • • • • • Froid - 90 0,95 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 0,615...
  • Page 24 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 25 Synthétique 1200 02:15 0,850 Xpress / Super 1400 00:28 0,200 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. exemple, la capacité de ½ ou moins) de 6.4 Sélection de programmes linge dans la machine, la durée du pro- 1.
  • Page 26 Utilisez ce programme pour votre lessive • SteamTherapy (vêtements de bébé, draps, sous-vête- Utilisez ce programme pour réduire les plis ments, etc. articles en coton) nécessitant et le temps de repassage d’une petite quan- un lavage antiallergique et hygiénique à tité...
  • Page 27 tion de retardement de votre machine. Le • Expert Taches détergent de prélavage peut se déverser La machine est équipée d’un programme sur vos vêtements et provoquer des spécial pour les taches qui permet d’enle- taches. ver efficacement les différents types de ** Il est recommandé...
  • Page 28 1. Sélectionnez le programme pour les • Serviettes de toilette taches. Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toi- 2. Choisissez la tache que vous voulez net- lette. Chargez les serviettes dans la ma- toyer en la localisant dans les groupes chine en vous assurant de les avoir placées ci-dessus, et en sélectionnant ledit...
  • Page 29 6.7 Sélection de la vitesse d’essorage Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage après le début du lavage si les étapes de la- vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Trempage Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- Chaque fois qu’un nouveau programme est...
  • Page 30 Bien qu’elle diffère pour chaque pro- Lorsqu’un bouton de fonction auxi- gramme, lorsque vous appuyez une fois sur liaire qui ne peut pas être sélection- le bouton Lavage rapide, la durée diminue né avec le programme actuel est jusqu’à un certain niveau. Si vous appuyez actionné, le lave-linge émet un aver- une deuxième fois sur ce bouton, la durée tissement sonore.
  • Page 31 ne se trouvent pas sur votre produit. Vous • Anti-froissage+ pouvez augmenter et diminuer la durée des Cette fonction est sélectionnée quand la programmes Cotons et Synthétiques dans touche de fonction auxiliaire correspon- une plage sûre. dante reste enfoncée pendant 3 secondes et le témoin de suivi du programme de Lorsque la fonction auxiliaire Pro- l'étape correspondante s'allume.
  • Page 32 Pour désactiver la connexion Bluetooth : Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant sur le bou- Appuyez sur le bouton de la fonction de té- lécommande et maintenez-le pendant 3 se- ton « Marche/Arrêt » lorsque le condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- mode Sécurité...
  • Page 33 Avec la fonction Heure de fin, l’heure de fin Du linge supplémentaire peut être du programme peut être configurée jusqu’à ajouté à la machine pendant le 24 heures maximum. Après avoir appuyé compte à rebours d’Heure de fin. sur le bouton Heure de fin, l’heure de fin es- Au terme du compte à...
  • Page 34 4. Si la porte de chargement ne s’ouvre pas, répétez l’étape précédente. Si la fonction de télécommande est sélectionnée, la porte est ver- rouillée. Pour ouvrir la porte, vous devez désactiver la fonction Dé- marrage à distance soit en ap- puyant sur le bouton de démarrage à...
  • Page 35 6.13 Annulation du programme Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à Le programme est annulé lorsque le bouton 50°C, vous ne pouvez pas désacti- de sélection du programme est tourné sur ver le verrouillage de porte, même un programme différent ou lorsque la ma- si le niveau d’eau est approprié.
  • Page 36 Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre Toutes les mesures de sécurité dé- machine, vous devez télécharger l’applica- crites dans la section tion HomeWhiz dans le magasin d’applica- « CONSIGNES GÉNÉRALES DE tions de votre appareil smart. SÉCURITÉ » de votre manuel d’uti- Assurez-vous que votre appareil smart est lisation s’appliquent également aux connecté...
  • Page 37 Seul le bouton de programme sera actif dans ce mode. Les autres boutons se- ront inactifs. L’application HomeWhiz peut vous demander de saisir le numéro du 4. • Suivez les instructions sur l’écran de produit indiqué sur l’étiquette du l’application HomeWhiz. produit.
  • Page 38 6.15.3 Fonction télécommande et son Si vous souhaitez commander votre lave- linge à distance, vous devez activer la fonc- utilisation tion télécommande en appuyant sur le bou- Le Bluetooth est activé automatiquement ton Télécommande lorsque le bouton de après la configuration de HomeWhiz. Pour programme est en position Télécharger un activer ou désactiver la connexion via Blue- programme/Télécommande sur le panneau...
  • Page 39 • Lorsque l'alimentation de votre machine 1. Vérifiez si votre appareil intelligent est est coupée. connecté au réseau domestique adé- • Lorsque le bouton de programme est quat. tourné et qu’un programme différent est 2. Redémarrez l’application du produit. sélectionné ou que l’appareil est mis hors 3.
  • Page 40 Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à...
  • Page 41 3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- ATTENTION : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit dispose d’un tuyau de vi- mager votre produit ou l’amener à dange en cas d’urgence, procédez faire des bruits.
  • Page 42 etc.) >>> Selon le modèle du produit, sé- • L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- lectionnez un autre programme en fai- gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne sant tourner le bouton de sélection des repose sur rien. programmes. Pour l’annuler, appuyez sur De l’eau fuit du bas de l’appareil.
  • Page 43 positionnée à l’arrière dudit bouchon. • Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de Voir la section Verrouillage de la porte de minuterie n’aura pas de compte à re- chargement [} 33] bours jusqu’à ce que l’appareil atteigne la Le lavage prend plus de temps que pré- température sélectionnée.
  • Page 44 sorte la saleté se colle sur le vêtement et La performance de lavage est mau- cela transforme le vêtement en gris avec vaise : Les vêtements dégagent une le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- odeur désagréable. (**) sonnement une fois qu’il se produit. Utili- •...
  • Page 45 • Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez • Le détergent contenu dans le comparti- le tuyau de vidange. ment de lavage principal s’est mouillé en absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- Le linge devient rigide après le lavage. tures du compartiment de détergent sont (**) bouchées.
  • Page 46 (qui ne sont pas autori- aux instructions suivantes (voir la section sés par Beko ) annulent la garantie. « Auto-réparation »). Par conséquent, sauf autorisation contraire Auto-réparation dans la section « Auto-réparation » ci-des- L'autoréparation peut être effectuée par...
  • Page 47 , peuvent donner lieu à des problèmes de sé- curité non imputables à support.beko.com , et annuleront la garantie du produit. Par conséquent, il est fortement recom- mandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne re-...

Ce manuel est également adapté pour:

2820530983