Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Avant la première mise en service ....5 Utilisation conforme à l’usage prévu ....6 Si vous avez des enfants .
Page 4
… Table des matières Conseils de réglage Cuire à la vapeur ......54 Régénérer .
Page 5
Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ain si qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez ob server les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Page 6
… Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages. Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce. L’appareil ne doit être installé...
Page 7
… Consignes de sécurité Utilisation Si l’appareil présente des détériorations visibles, ne le mettez pas en marche et adressez-vous à notre service après-vente. Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’appareil. Veillez bien à ce que le cordon de branchement d’autres appareils ne se trouve pas coincé...
Page 8
… Consignes de sécurité Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie. Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée.
Page 9
Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage 10 Prise pour sonde de température Ventilation de l’espace de cuisson 11 Grille de guidage Eclairage 12 Réservoir d’eau Ventilateur d’air chaud 13 Sonde de température Joint de la porte 14 Grille (2 unités) Porte de l’appareil 15 Plaque en acier inox Fente d’aération...
Page 10
… Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Q K L MN Touches Eclairage Température de l’espace de cuisson/température de la sonde Mode de fonctionnement Bouton de réglage Minuterie Durée de fonctionnement et heure d’arrêt Arrêt Symboles Température de l’espace de cuisson Température de la sonde Mode de fonctionnement Minuterie...
Page 11
… Description de l’appareil Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, vous devez effec- tuer les opérations suivantes. Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. Si, l’affichage de droite, clignote, tournez le bouton de réglage jusqu’à...
Page 12
… Description de l’appareil Généralités sur l’utilisation Utilisation avec les touches Les modes de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleu- rement simple ou répété des touches correspondantes. Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.
Page 13
… Description de l’appareil Utilisation avec l’affichage de texte en clair Le bouton de réglage est utilisé – lorsque l’appareil est déclenché – pour ap- peler le texte en clair, pour feuilleter les différentes possibilités de sélection et pour con- firmer une sélection.
Page 14
Réglages utilisateur Vous pouvez adapter certains réglages de l’appareil à vos besoins. La procédure est fondamentalement la même pour tous les réglages et peut être appliquée par analogie. En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. Tournez le bouton de réglage jusqu’à...
Page 15
… Réglages utilisateur Le graphique ci-dessous vous donne un aperçu des réglages utilisateur possibles. ▪ Text in Deutsch * ▪ Texte en français Réglages utilisateur ▪ Testo in italiano Langue ▪ Text per rumantsch Sélect. et presser OK ▪ Text in English Régler l'heure Réglages utilisateur ▪...
Page 16
… Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de l’appareil. Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche est effleurée, – un double signal acoustique retentit – l’affichage de texte en clair indique «Sécurité enfants» –...
Page 17
… Réglages utilisateur Eclairage Sélectionnez entre «automat. avec porte» «seulement avec touche» Avec le réglage «automat. avec porte», l’éclairage s’allume à l’ouverture de la porte et s’éteint à sa fermeture. L’éclairage peut être allumé ou éteint à tout moment en effleurant la touche Si l’éclairage n’est pas éteint par un effleurement de la touche , il s’éteint...
Page 18
… Réglages utilisateur Format heure Sélectionnez entre «12 h» «24 h» Avec le réglage «12 h», le format d’heure américain a.m. / p.m. est activé, avec «24 h», le format d’heure européen.
Page 19
Cuire Modes de fonctionnement Vous trouverez ci-après une description de tous les modes de fonctionnement disponibles. Cuire à la vapeur Température de l’espace de cuisson proposée: 100 °C (correspond à la température d’ébullition maximum possible) Domaine d’utilisation: 30 °C à 100 °C Effleurez une fois la touche –...
Page 20
… Cuire Confection de yaourts à 40 °C Pour la préparation, placez les pots ou les récipients dans le bac de cuisson perforé. Régénérer Température de l’espace de cuisson proposée: 120 °C Domaine d’utilisation: 100 °C à 150 °C Effleurez 2 fois la touche –...
Page 21
… Cuire Cuisiner pro Température de l’espace de cuisson proposée: 210 °C Domaine d’utilisation: 100 °C à 230 °C Effleurez 3 fois la touche – L’affichage de texte en clair indique «Cuisiner pro» «Temp. espace cuisson». Avec le mode Cuisiner pro, l’aliment doit être introduit dans l’espace de cuisson froid non préchauffé.
Page 22
… Cuire Air chaud Température de l’espace de cuisson proposée: 180 °C Domaine d’utilisation: 30 °C à 230 °C Effleurez 4 fois la touche – L’affichage de texte en clair indique «Air chaud» «Temp. espace cuisson». Avec le mode Air chaud, l’air de l’espace de cuisson est chauffé par un corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et est soufflé...
Page 23
… Cuire Air chaud + vapeur Température de l’espace de cuisson proposée: 180 °C Domaine d’utilisation 30 °C à 230 °C Effleurez 6 fois la touche – L’affichage de texte en clair indique «Air chaud + vapeur» «Temp. espace cuisson». Avec le mode Air chaud + vapeur, l’air de l’espace de cuisson est chauffé...
Page 24
… Cuire Exemple de réglage La procédure est expliquée pour cuire un pain. Les conseils de réglage indiquent: Cuisiner pro Niveau Durée min Pain 210–220 40–50 Placez sur la plaque en acier inox la pâte à pain mise en forme et laissez-la encore lever pendant une courte période.
Page 25
… Cuire Sélectionner le mode de fonctionnement Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlu res! Lisez tout d’abord le chapitre 'Consignes de sécurité'. En effleurant une ou plusieurs fois la touche , sélectionnez le mode de fonction- nement souhaité...
Page 26
… Cuire Contrôler / modifier la température de l’espace de cuisson La température de l’espace de cuisson réglée peut être contrôlée ou modifiée au cours du fonctionnement. Effleurez la touche – Pendant env. 15 secondes, le symbole clignote. – L’affichage de texte en clair indique «Cuisiner pro» «Temp. espace cuisson». –...
Page 27
… Cuire Déclencher Effleurez la touche – Les symboles s’éteignent. – Avec tous les modes de fonctionnement (excepté Air chaud), une élimination de la vapeur peut avoir lieu à la fin du processus. – Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ.
Page 28
… Cuire Vider le réservoir d’eau L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Suite au déclenchement de l’appareil, l’eau restante est repompée dans le réservoir d’eau. – L’affichage de texte en clair indique «Evacuation» «de l’eau brûlante». Après cette opération, retirez et videz le réservoir d’eau.
Page 29
… Cuire Utilisation optimale Il est possible que dans des livres de recettes assez anciens, les températures de cuis- son et de rôtissage recommandées soient trop élevées et que les niveaux indiqués ne soient pas optimaux pour cet appareil. Vous trouverez des indications pour une utili- sation optimale dans les conseils de réglage.
Page 30
… Cuire Cuisson avec l’air chaud et cuisiner pro Placez un moule adapté (plaques rondes, moules démontables, moules à cake, etc.) sur la grille. Enfoncez bien la plaque en acier inox jusqu’à la paroi arrière de l’espace de cuisson pour garantir une circulation optimale de l’air. Avec les modes Air chaud, Air chaud humide, Air chaud + vapeur et Cuisiner pro, le choix du niveau adapté...
Page 31
… Cuire Economiser de l’énergie Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. Avec la cuisson à la vapeur en particulier, la durée de cuisson peut être prolongée de façon notable. N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin. Pour économiser de l’énergie lors de la cuisson, vous pouvez déclencher l’appareil 10 à...
Page 32
GourmetVapeur Votre appareil permet le traitement automatique de recettes pour une préparation aisée et sûre. Les recettes mémorisées peuvent être appelées à l’aide du bouton de réglage et démarrées. Une recette se compose de plusieurs étapes qui s’en- chaînent suite au démarrage. Ces recettes sont décrites dans le livre de recettes distinct.
Page 33
… GourmetVapeur Recette avec préchauffage Exemple «Surprise au chocolat» Sélect. et presser OK GourmetVapeur GourmetVapeur Surprise au chocolat Surprise au chocolat Démarrer préchauffage Surprise au chocolat L'appareil préchauffe Surprise au chocolat Enfourner les aliments Surprise au chocolat Démarrer avec OK Surprise au chocolat Surprise au chocolat...
Page 34
… GourmetVapeur Sélectionner et démarrer le GourmetVapeur La préparation, la sélection et le démarrage sont présentés à l’aide de l’exemple «Sur- prise au chocolat». Préparer la surprise au chocolat selon la recette. En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. –...
Page 35
… GourmetVapeur Contrôler et modifier provisoirement Les réglages peuvent être adaptés aux besoins individuels et aux propres expériences. Les recettes mémorisées ne sont alors pas modifiées – elles apparaissent sous leur for- me originale lors de l’utilisation suivante. Si vous souhaitez modifier la température d’espace de cuisson préréglée: Effleurez la touche Changer la température de l’espace de cuisson en tournant le bouton de réglage...
Page 36
… GourmetVapeur Déclencher de façon anticipée Effleurez 2 fois la touche Ende A la fin du GourmetVapeur, un long signal acoustique retentit par intervalles pendant une minute. En pressant le bouton de réglage , vous déclenchez le signal acoustique.
Page 37
Rôtissage doux Remarques générales Le rôtissage doux est une procédure de cuisson brevetée lors de laquelle des mor- ceaux de viande saisis préalablement sont cuits à une température relativement basse pendant une certaine durée. La durée peut être réglée sur une plage de 2½ à 4½ heures.
Page 38
… Rôtissage doux Préparer la viande Dans une poêle, réchauffez un peu de graisse. Saisissez rapidement la viande à feu vif (la durée de saisie ne devrait pas dépas- ser 5 minutes). Placez ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine. Enfoncez la sonde de température à...
Page 39
… Rôtissage doux Si vous souhaitez modifier la température de la sonde préenregistrée: Effleurez la touche En tournant le bouton de réglage , modifiez la température de la sonde. Si vous souhaitez modifier la durée préenregistrée: Effleurez la touche En tournant le bouton de réglage , modifiez la durée de fonctionnement.
Page 40
… Rôtissage doux Déclencher de façon anticipée Effleurez 2 fois la touche A la fin du rôtissage doux, un long signal acoustique retentit par intervalles pendant une minute. En pressant le bouton de réglage , vous déclenchez le signal acoustique.
Page 41
Sonde de température Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas laver la sonde de température au lave vaisselle. A l’aide de la sonde de température, vous pouvez faire se dé- clencher l’appareil lorsque la température de la sonde souhai- tée est atteinte dans l’aliment.
Page 42
… Sonde de température Positionner la sonde de température Pour la cuisson à la vapeur, placez les lé- gumes sur le bac de cuisson perforé, la viande sur la grille ou sur la plaque en acier inox. Enfoncez la sonde de température 1 le plus horizontalement possible dans l’ali- ment.
Page 43
… Sonde de température Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température est enfichée. Réglage Effleurez 2 fois la touche – Le symbole clignote. – L’affichage de texte en clair indique «Temp. de la sonde». –...
Page 44
… Sonde de température Contrôler / modifier Effleurez 2 fois la touche – Pendant 15 secondes env., le symbole clignote. – L’affichage de texte en clair indique «Temp. de la sonde». – Dans l’affichage de la température, la température de la sonde réglée clignote.
Page 45
Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles heure minuterie (vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions) durée de fonctionnement (déclenchement contrôlé de l’appareil) démarrage différé (enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil) Régler et modifier l’heure Vous disposez de deux possibilités –...
Page 46
… Fonctions de l’horloge Par l’affichage de texte en clair En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair. – L’affichage de texte en clair indique «Sélect. et presser OK» «GourmetVapeur». Tournez le bouton de réglage jusqu’à...
Page 47
… Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout mo- ment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurez la touche – Le symbole clignote. – L’affichage de texte en clair indique «Minuterie». –...
Page 48
… Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier Effleurez la touche – Le symbole clignote. – L’affichage de texte en clair indique «Minuterie». – La durée résiduelle qui s’écoule clignote. En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. En pressant le bouton de réglage , confirmez.
Page 49
… Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement La durée de fonctionnement est la durée pendant laquelle un mode de fonctionnement est enclenché. Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonction- nement s’arrête automatiquement. Régler Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant. Placez le plat dans l’espace de cuisson.
Page 50
… Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier Effleurez la touche En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. En pressant le bouton de réglage , confirmez. Déclencher de façon anticipée Effleurez la touche Durée de fonctionnement écoulée – Au terme de la durée de fonctionnement réglée, l’appareil déclenche automatique- ment le mode de fonctionnement sélectionné.
Page 51
… Fonctions de l’horloge Démarrage différé Cette fonction vous aide lorsqu’un plat doit être prêt à une heure précise et que vous ne pouvez enclencher et déclencher vous-même l’appareil au bon moment. Pour cela, réglez la durée de fonctionnement et l’heure d’arrêt. L’appareil s’enclenche et se dé- clenche alors de façon différée.
Page 52
… Fonctions de l’horloge En tournant le bouton de réglage , réglez l’heure d’arrêt souhaitée et différez ainsi le démarrage. L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures 59 min. En pressant le bouton de réglage , confirmez. –...
Page 53
… Fonctions de l’horloge Déclencher de façon anticipée Effleurez la touche Heure d’arrêt atteinte – Au terme de la durée réglée, l’appareil se déclenche automatiquement. – Pendant une minute, un long signal acoustique retentit par intervalles. – Le symbole clignote. –...
Page 54
Conseils de réglage Ci-après, vous trouverez des conseils pour la préparation de plats appréciés. Les va- leurs précisées pour la durée de cuisson et la température sont indicatives. En fonction du type, de la qualité, de la fraîcheur, de la taille et de la nature du met, ces valeurs peuvent varier.
Page 55
… Conseils de réglage Légumes (frais) Durée min Accessoires Haricots 30–45 Chou-fleur entier Chou-fleur en bouquets 20–25 Broccoli 13–17 Fenouil en petits morceaux 20–30 Carottes en petits morceaux 10–20 Pommes de terre en petits morceaux 20–25 Pommes de terre entières 30–45 Pois mange-tout 7–15...
Page 56
… Conseils de réglage Garnitures Durée min Accessoires Riz + liquide 20–40 Lentilles + liquide 20–60 Semoule + liquide 10–15 Desserts Durée min Accessoires Flans au caramel 25–30 Flan 20–30 Yaourt 5–6 hrs.
Page 57
… Conseils de réglage Stérilisation/Mise en bocal Durée min Accessoires Cerises Poires Pêches Pruneaux Accessoires Extraction du jus Durée min accessoires spéciaux Fruits (cerises, raisin, etc.) max. 90 Baies (groseilles, mûres, sureau, etc.) Blanchiment Durée min Accessoires Légumes ca. 5 p.ex.
Page 58
… Conseils de réglage Régénérer Introduire l’aliment dans l’espace de cuisson non préchauffé. Les indications pour renvoient à la régénération simultanée sur plusieurs niveaux. Réchauffage Durée min Accessoires Réchauffage de plats (1–2 assiettes) 6–8 Réchauffage de plats (3–4 assiettes) 8–10 selon Préparer de plats cuisinés surgelés indications...
Page 59
… Conseils de réglage Cuisiner pro Introduire l’aliment dans l’espace de cuisson non préchauffé. Les indications pour renvoient à la cuisson simultanée sur 2 niveaux. Accessoires Cuisiner pro Niveau Durée min accessoires spéciaux Kouglof 190–200 30–40 Pâtisserie en pâte feuilletée (fraîche ou surgelée, fourrée ou 200–220 20–35...
Page 60
… Conseils de réglage Cuisson avec l’air chaud Les indications pour renvoient à la cuisson simultanée sur 2 niveaux. Cuisson avec Préchauf- Durée Accessoires Niveau l’air chaud fage accessoires spéciaux Bisquit 140–150 30–40 Cake 150–160 50–55 40–45 Tarte(s) 180–190 1 + 5 45–50 Pâte brisée aux fruits 150–160...
Page 61
… Conseils de réglage Rôtissage doux Voir également le chapitre 'Rôtissage doux'. Valeur proposée Plage de réglage Degré de Niveau cuisson °C heures heures saignant Filet de veau à point Rumsteak de veau Carré de veau Epaule de veau Collier de veau saignant Filet de bœ...
Page 62
Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur Ne frottez en aucun cas la surface avec des produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs ni avec des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Vous risqueriez d’endommager la surface. Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants le plus rapidement pos- sible.
Page 63
… Nettoyage et entretien Nettoyage de l’espace de cuisson La sonde de température située dans l’espace de cuisson peut être légèrement endommagée. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs comme une éponge à récurer, de la paille de fer, etc. Vous risqueriez d’endommager la surface. Enlevez la saleté...
Page 64
… Nettoyage et entretien Retirer la grille de guidage Dévissez les écrous moletés 1 à l’avant sur les grilles de guidage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez la grille de support 2 latéralement en l’éloignant de la vis et la retirez par l’avant.
Page 65
… Nettoyage et entretien Remplacer le filtre à eau Avec le temps, le filtre à eau peut s’obstruer en raison des impuretés ou des particules de calcaire naturellement présentes dans l'eau. Si le filtre à eau est obstrué, le système pompe trop peu d’eau dans le chauffe-eau. –...
Page 66
… Nettoyage et entretien Détartrage A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage s’avè- re nécessaire.
Page 67
… Nettoyage et entretien Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer Le produit de détartrage contient des acides extrêmement ef ficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuel les avec de l’eau. Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu spécia- lement pour cet appareil – que vous pouvez acheter en drogue- rie.
Page 68
… Nettoyage et entretien Procéder au détartrage Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrom pre le détartrage après le démarrage. Le détartrage peut être effectué porte ouverte ou fermée. L’appareil doit être déclenché. En pressant le bouton de réglage , activez l’affichage de texte en clair.
Page 69
… Nettoyage et entretien Remettez en place le réservoir d’eau. – La phase de rinçage démarre automatiquement (même lorsque la porte de l’ap- pareil est ouverte). – L’affichage de texte en clair indique «Détartrage» «1. Rinçage». En fonction du degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres cycles de rinçage peuvent être réalisés.
Page 70
… Nettoyage et entretien Joint de la porte Un joint de porte endommagé peut être remplacé comme suit. Pour simplifier l’opération, retirez préalable- ment la porte de l’appareil. Otez le joint de porte endommagé 1 et nettoyez l’encadrement du joint 2. Pressez le nouveau joint 1 aux quatre coins dans l’encadrement 2.
Page 71
Comment éliminer des dérangements soi même Que faire lorsque … … l’appareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent sombres Cause possible Remède Le fusible ou le coupe-circuit Changez le fusible. automatique de l’installation Enclenchez de nouveau le coupe-circuit domestique est défectueux.
Page 72
… Comment éliminer des dérangements soi-même … l’affichage de texte en clair indique «Remplir de l’eau» «et presser OK!» Cause possible Remède Le réservoir d’eau ne con- Remplir le réservoir d’eau et le mettre en place tient pas d’eau. dans l’appareil. Le filtre à...
Page 73
… Comment éliminer des dérangements soi-même … l’affichage de texte en clair indique «Chauffe eau entartré,» «détartrer s.v.p.!» Cause possible Remède Le chauffe-eau de l’appareil Lancer le détartrage. est entartré. Le filtre à eau peut être Si le dernier détartrage a été réalisé il n’y a pas partiellement obstrué.
Page 74
… Comment éliminer des dérangements soi-même … dans l’affichage de texte en clair «F1 voir notice» s’affiche Cause possible Remède La sonde de température Retirer la sonde de température de la prise (à n’est pas dans l’aliment. l’aide de gants ou de maniques). Acquitter le message de dérangement en eff- leurant la touche La sonde de température est...
Page 75
Trucs et astuces Pour la cuisson à la vapeur Avec et 100 °C, il est possible de cuire plusieurs aliments simultanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément du riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une durée de cuisson similaire, ce qui vous per- met d’économiser de l’énergie et de la vaisselle.
Page 76
… Trucs et astuces Pour le mode régénérer Les plats réchauffés avec peuvent être divisés en portions directement sur une as- siette résistant à la chaleur (généralement de la porcelaine, du verre adapté ou simi- laire, pas de plastique). Avec ce mode de fonctionnement, les plats ne doivent pas être couverts. Lors de la régénération, de la vapeur est ajoutée, ce qui empêche le desséchement des aliments.
Page 77
… Trucs et astuces Pour le mode air chaud La durée de cuisson ne peut être réduite que de façon minime par des températures de l’espace de cuisson plus élevées. L’aliment est alors cuit à l’extérieur, mais encore cru ou pâteux à l’extérieur. Dans ce cas, réduisez légèrement la température de l’es- pace de cuisson et prolongez la durée de cuisson.
Page 78
Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n du modèle et la désignation précise. Accessoires L × L × H [mm] Plaque en acier inox 354 × 325 × 20 Plaque à gâteaux émaillée 354 × 325 × 20 Bac de cuisson non perforé, 354 ×...
Page 79
… Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Filtres à eau (3 unités) Grille de guidage gauche / droite Ecrou moleté Réservoir d’eau Sonde de température Joint de la porte...
Page 80
Caractéristiques techniques Dimensions extérieures 55 cm 60 cm Hauteur: 37,8 cm 37,8 cm Largeur: 54,8 cm 59,6 cm Profondeur: 55,1 cm 55,1 cm Poids: 33 kg 33 kg Raccordement électrique Tension de raccordement: 230 V~ 50 Hz ou 400 V 2N~ 50 Hz Puissance: Valeur de raccordement 3500 W Fusible:...
Page 81
Elimination Emballage Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
Page 84
Index Cuisson Avec l’air chaud ....60 Accessoires ......78 Avec l’air chaud humide ..60 Nettoyage......62 Utilisation ......31 Adresses du service après-vente ... 86 Déclencher l’appareil ....27 Affichage de texte en clair ..13 Décongélation ......58 Affichages .......
Page 85
… Index Poisson ........54 Préchauffage......31 Garantie ........87 Première mise en service ..... 11 Garnitures ........ 56 Préparer la viande ..... 38 GourmetVapeur......32 Produit de détartrage ....67 Modifier ......35 Puissance de chauffe ....80 Sélectionner et démarrer ..34 Raccordement électrique .....
Page 86
5 Vous pouvez joindre le service après-vente aux adresses suivantes. Adresses du service après vente Pour la Suisse Romande Téléphone Service après-vente 0848 801 001 Bauknecht SA Pièces de rechange 0848 801 005 23, route de Prilly Service après-vente 0848 801 003 1023 Crissier service@bauknecht.ch...
Page 87
… Service après-vente et garantie Chère cliente, cher client Connaissez vous notre contrat de service après vente? Vous pouvez vous assurer durant de nombreuses années contre tous les frais de répa- ration éventuels contre une modeste cotisation annuelle. Le contrat couvre intégrale- ment les frais de déplacement, de travail et de pièces détachées.
Page 88
, réglez la température de l’espace de cuisson. En pressant le bouton de réglage , démarrez l’appareil. Déclencher l’appareil Effleurez la touche Régler la minuterie Effleurez la touche En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. Bauknecht SA, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg J677.041-1...