Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 4
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug . Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre . STK 650 A2 1 ■...
Page 5
Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er fødevareegnede . Beskrivelse af produktet 1 Låg 2 Håndtag 3 Kande 4 Kontrollampe 5 Sokkel 6 Nulstillingsknap 7 Ledning 8 Tænd-/slukknap 9 Stigrørsbørste 0 Bryggekammer q Stigrør w Si ■ 2 STK 650 A2 │...
Page 6
. Kogende vand kan få produktet til at vælte, hvis det står ustabilt . Vær forsigtig når du bruger kanden . Hvis glasset går i stykker, ► kan du skære dig på det . STK 650 A2 3 ■ │...
Page 7
. Efter anvendelsen har varmeelementets overflade stadig en ► del restvarme . Ved forkert anvendelse kan der opstå personskader! Brug ► kun produktet til det formål, det er beregnet til! FORSIGTIG: varme overflader! ■ 4 STK 650 A2 │...
Page 8
, og tag bryggesystemet ud . Stil bryggesystemet på en plan overflade . 3) Hæld den ønskede mængde vand i kanden . Hæld aldrig mere vand i end til MAX-markeringen og aldrig mindre i end til MIN-markeringen . STK 650 A2 5 ■ │...
Page 9
. Vi anbefaler derfor så vidt muligt at drikke teen efter den første opkogning . ■ Kogningen kan afbrydes når som helst: Stil tænd-/slukknappen på posi- tion "0" . Kogningen afsluttes . ■ Hvis du tager kanden af soklen , afbrydes kogningen . ■ 6 STK 650 A2 │...
Page 10
■ Bryggekammeret og sien kan rengøres med en opvaskebørste . Rengør stigrøret med stigrørsbørsten . Skyl hele bryggesystemet igennem med rent vand efter rengøringen, så der ikke sidder rester af opvaskemiddel tilbage . STK 650 A2 7 ■ │...
Page 11
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . ■ 8 STK 650 A2 │...
Page 12
. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig . STK 650 A2 9 ■...
Page 13
. På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software . Service Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 297423 ■ 10 STK 650 A2 │...
Page 14
Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com STK 650 A2 11 ■ │...
Page 16
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la pre- mière utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure . Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi . STK 650 A2 13 ■...
Page 17
Caractéristiques techniques Puissance absorbée 550 - 650 W Tension secteur 220 - 240 V ∼ (Courant alternative), 50 Hz Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . ■ 14 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 18
► de courant . Il ne suffit pas d'arrêter l'appareil car celui-ci est toujours sous tension tant qu'il est branché . Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil . ► STK 650 A2 15 ■ │...
Page 19
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de ► 8 ans et plus à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus . ■ 16 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 20
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Après avoir fait bouillir de l'eau, ne versez jamais immédiate- ► ment de l'eau froide dans l'appareil . Cela engendre dans le verre des tensions qui peuvent le briser ! STK 650 A2 17 ■ │...
Page 21
3) Versez la quantité d'eau voulue dans la verseuse . Veillez à ce que le niveau de l'eau ne dépasse jamais le niveau MAX et ne soit pas inférieur au niveau MIN . ■ 18 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 22
Plus vous maintenez longtemps la boisson au chaud, plus du liquide s'éva- pore et plus la boisson devient forte . Nous recommandons par conséquent de boire le thé de préférence après la première infusion . STK 650 A2 19 ■...
Page 23
électrique ; – en cas d'utilisation régulière de la théière électrique, cette dernière ne prenne pas dans certaines conditions l'arôme du thé fortement aromatisé et le transmette à d'autres sortes de thé . ■ 20 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 24
7) Une fois que le tartre s'est détaché, faites bouillir l'équivalent de 2 à 3 ver- seuses d'eau claire et faites passer ces quantités dans le système d'infusion . 8) Ensuite nettoyez la verseuse et le système d'infusion comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien" . STK 650 A2 21 ■ │...
Page 25
. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux compositesêtre recycle . ■ 22 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 26
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . STK 650 A2 23 ■...
Page 27
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 24 STK 650 A2 │ FR│BE...
Page 28
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik . Geef deze mee als u het product doorgeeft aan een derde . STK 650 A2 25 ■...
Page 29
Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Opgenomen vermogen 550 - 650 W Netspanning 220 - 240 V ∼ (wisselstroom), 50 Hz Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig . ■ 26 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 30
. Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het ► apparaat komen . STK 650 A2 27 ■ │ NL│BE...
Page 31
. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet wor- ► den uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan . ■ 28 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 32
VOORZICHTIG: hete oppervlakken! LET OP! MATERIËLE SCHADE! Giet na een kookcyclus nooit direct opnieuw koud water ► in het apparaat . Dit kan namelijk spanningen in het glas veroorzaken en het glas doen breken! STK 650 A2 29 ■ │ NL│BE...
Page 33
. Leg het kooksysteem op een egale ondergrond . 3) Giet de gewenste hoeveelheid water in de kan . Vul het waterreservoir nooit boven de markering MAX en nooit onder de markering MIN . ■ 30 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 34
► Hoe langer u de thee warmhoudt, hoe meer vloeistof er verdampt en hoe sterker de thee wordt . Daarom raden we aan om de thee direct na de eerste kookcyclus te drinken . STK 650 A2 31 ■...
Page 35
– dat bij regelmatig gebruik de theekoker in bepaalde gevallen het aroma van sterk aromatische thee aanneemt en aan andere theesoorten afgeeft . ■ 32 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 36
7) Wanneer de kalk is opgelost, vult u het systeem 2 of 3 keer met schoon water en laat u het water telkens koken en door het kooksysteem lopen . 8) Reinig daarna de kan en het kooksysteem zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” . STK 650 A2 33 ■ │...
Page 37
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 34 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 38
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . STK 650 A2 35 ■...
Page 39
Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 36 STK 650 A2 │ NL│BE...
Page 40
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . STK 650 A2 DE │ AT │ CH ...
Page 41
Technische Daten Leistungsaufnahme 550 - 650 W Netzspannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 38 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 42
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck- ► dose . Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt . STK 650 A2 DE │ AT │ CH │ 39...
Page 43
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be- ► nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . ■ 40 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 44
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder ► kaltes Wasser in das Gerät . Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen! STK 650 A2 DE │ AT │ CH │ 41...
Page 45
Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher . Die ideale Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C . Bei höheren Brühtem- peraturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus . Der Tee schmeckt bitter . ■ 42 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 46
Kanne heraus nehmen . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen! Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren . STK 650 A2 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Page 47
Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen . Verbrennungsgefahr! Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden . ■ 44 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 48
4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein . 5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem gelaufen ist . STK 650 A2 DE │ AT │ CH │...
Page 49
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe ■ 46 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 50
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STK 650 A2 DE │ AT │ CH │...
Page 51
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48 │ DE │ AT │ CH STK 650 A2...
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: STK650A2-042018-2 IAN 297423...