Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC TEA MAKER STK 650 A2
ELEKTRISK TEKOGER
Betjeningsvejledning
ELEKTRISCHE THEEKOKER
Gebruiksaanwijzing
IAN 297423
THÉIÈRE ÉLECTRIQUE
Mode d'emploi
ELEKTRISCHER TEEKOCHER
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STK 650 A2

  • Page 1 ELECTRIC TEA MAKER STK 650 A2 ELEKTRISK TEKOGER THÉIÈRE ÉLECTRIQUE Betjeningsvejledning Mode d’emploi ELEKTRISCHE THEEKOKER ELEKTRISCHER TEEKOCHER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 297423...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger produktet første gang, og gem vejledningen til senere brug . Lad betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre . STK 650 A2    1 ■...
  • Page 5 Alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, er fødevareegnede . Beskrivelse af produktet 1 Låg 2 Håndtag 3 Kande 4 Kontrollampe 5 Sokkel 6 Nulstillingsknap 7 Ledning 8 Tænd-/slukknap 9 Stigrørsbørste 0 Bryggekammer q Stigrør w Si ■ 2    STK 650 A2 │...
  • Page 6 . Kogende vand kan få produktet til at vælte, hvis det står ustabilt . Vær forsigtig når du bruger kanden . Hvis glasset går i stykker, ► kan du skære dig på det . STK 650 A2    3 ■ │...
  • Page 7 . Efter anvendelsen har varmeelementets overflade stadig en ► del restvarme . Ved forkert anvendelse kan der opstå personskader! Brug ► kun produktet til det formål, det er beregnet til! FORSIGTIG: varme overflader! ■ 4    STK 650 A2 │...
  • Page 8 , og tag bryggesystemet ud . Stil bryggesystemet på en plan overflade . 3) Hæld den ønskede mængde vand i kanden . Hæld aldrig mere vand i end til MAX-markeringen og aldrig mindre i end til MIN-markeringen . STK 650 A2    5 ■ │...
  • Page 9 . Vi anbefaler derfor så vidt muligt at drikke teen efter den første opkogning . ■ Kogningen kan afbrydes når som helst: Stil tænd-/slukknappen på posi- tion "0" . Kogningen afsluttes . ■ Hvis du tager kanden af soklen , afbrydes kogningen . ■ 6    STK 650 A2 │...
  • Page 10 ■ Bryggekammeret og sien kan rengøres med en opvaskebørste . Rengør stigrøret med stigrørsbørsten . Skyl hele bryggesystemet igennem med rent vand efter rengøringen, så der ikke sidder rester af opvaskemiddel tilbage . STK 650 A2    7 ■ │...
  • Page 11 Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads . Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter . ■ 8    STK 650 A2 │...
  • Page 12 . Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen . Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig . STK 650 A2    9 ■...
  • Page 13 . På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software . Service Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl .dk IAN 297423 ■ 10    STK 650 A2 │...
  • Page 14 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse . Kontakt først det nævnte servicested . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com STK 650 A2    11 ■ │...
  • Page 15 ■ 12    STK 650 A2 │...
  • Page 16 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la pre- mière utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure . Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d'emploi . STK 650 A2    13 ■...
  • Page 17 Caractéristiques techniques Puissance absorbée 550 - 650 W Tension secteur 220 - 240 V ∼ (Courant alternative), 50 Hz Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires . ■ 14    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 18 ► de courant . Il ne suffit pas d'arrêter l'appareil car celui-ci est toujours sous tension tant qu'il est branché . Aucun liquide ne doit couler sur le connecteur de l’appareil . ► STK 650 A2    15 ■ │...
  • Page 19 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de ► 8 ans et plus à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus . ■ 16    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 20 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Après avoir fait bouillir de l'eau, ne versez jamais immédiate- ► ment de l'eau froide dans l'appareil . Cela engendre dans le verre des tensions qui peuvent le briser ! STK 650 A2    17 ■ │...
  • Page 21 3) Versez la quantité d'eau voulue dans la verseuse . Veillez à ce que le niveau de l'eau ne dépasse jamais le niveau MAX et ne soit pas inférieur au niveau MIN . ■ 18    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 22 Plus vous maintenez longtemps la boisson au chaud, plus du liquide s'éva- pore et plus la boisson devient forte . Nous recommandons par conséquent de boire le thé de préférence après la première infusion . STK 650 A2    19 ■...
  • Page 23 électrique ; – en cas d'utilisation régulière de la théière électrique, cette dernière ne prenne pas dans certaines conditions l'arôme du thé fortement aromatisé et le transmette à d'autres sortes de thé . ■ 20    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 24 7) Une fois que le tartre s'est détaché, faites bouillir l'équivalent de 2 à 3 ver- seuses d'eau claire et faites passer ces quantités dans le système d'infusion . 8) Ensuite nettoyez la verseuse et le système d'infusion comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien" . STK 650 A2    21 ■ │...
  • Page 25 . Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux compositesêtre recycle . ■ 22    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 26 Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . STK 650 A2    23 ■...
  • Page 27 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 24    STK 650 A2 │ FR│BE...
  • Page 28 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik . Geef deze mee als u het product doorgeeft aan een derde . STK 650 A2    25 ■...
  • Page 29 Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Opgenomen vermogen 550 - 650 W Netspanning 220 - 240 V ∼ (wisselstroom), 50 Hz Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig . ■ 26    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 30 . Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het ► apparaat komen . STK 650 A2    27 ■ │ NL│BE...
  • Page 31 . Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet wor- ► den uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan . ■ 28    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 32 VOORZICHTIG: hete oppervlakken! LET OP! MATERIËLE SCHADE! Giet na een kookcyclus nooit direct opnieuw koud water ► in het apparaat . Dit kan namelijk spanningen in het glas veroorzaken en het glas doen breken! STK 650 A2    29 ■ │ NL│BE...
  • Page 33 . Leg het kooksysteem op een egale ondergrond . 3) Giet de gewenste hoeveelheid water in de kan . Vul het waterreservoir nooit boven de markering MAX en nooit onder de markering MIN . ■ 30    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 34 ► Hoe langer u de thee warmhoudt, hoe meer vloeistof er verdampt en hoe sterker de thee wordt . Daarom raden we aan om de thee direct na de eerste kookcyclus te drinken . STK 650 A2    31 ■...
  • Page 35 – dat bij regelmatig gebruik de theekoker in bepaalde gevallen het aroma van sterk aromatische thee aanneemt en aan andere theesoorten afgeeft . ■ 32    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 36 7) Wanneer de kalk is opgelost, vult u het systeem 2 of 3 keer met schoon water en laat u het water telkens koken en door het kooksysteem lopen . 8) Reinig daarna de kan en het kooksysteem zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud” . STK 650 A2    33 ■ │...
  • Page 37 Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 34    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 38 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . STK 650 A2    35 ■...
  • Page 39 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 36    STK 650 A2 │ NL│BE...
  • Page 40 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . STK 650 A2 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 41 Technische Daten Leistungsaufnahme 550 - 650 W Netzspannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . ■ 38  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 42 Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker aus der Steck- ► dose . Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Page 43 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber be- ► nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben . ■ 40  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 44 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Füllen Sie nach einem Kochgang keinesfalls sofort wieder ► kaltes Wasser in das Gerät . Es können sich Spannungen im Glas bilden und das Glas kann brechen! STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Page 45 Grüner Tee eignet sich nicht zum Aufbrühen im Teekocher . Die ideale Brühtemperatur für grünen Tee liegt bei etwa 70°C . Bei höheren Brühtem- peraturen, wie sie der Teekocher erzeugt, treten Gerbstoffe aus . Der Tee schmeckt bitter . ■ 42  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 46 Kanne heraus nehmen . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Brühsystem ist sehr heiß! Es besteht die Gefahr von Verbrennungen! Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn Sie das Brühsystem berühren . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Page 47 Schlages! Lassen Sie das Gerät abkühlen . Verbrennungsgefahr! Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden . ■ 44  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 48 4) Warten Sie 10 Minuten und schalten Sie dann das Gerät ein . 5) Lassen Sie die Lösung aufkochen und warten Sie, bis sie durch das Brühsystem gelaufen ist . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 49 Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe ■ 46  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 50 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . STK 650 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 51 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 48  │   DE │ AT │ CH STK 650 A2...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: STK650A2-042018-2 IAN 297423...

Ce manuel est également adapté pour:

297423