Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

© Copyright HT ITALIA 2024
Release 4.00 - 18/09/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HT Instruments HT 8051

  • Page 1 © Copyright HT ITALIA 2024 Release 4.00 - 18/09/2024...
  • Page 2 Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO ......IT - 1 ENGLISH ......EN - 1 ESPAÑOL ......ES - 1 DEUTSCH ......DE - 1 FRANÇAIS ....... FR - 1 PORTUGUÊS ....PT - 1...
  • Page 3 ITALIANO Manuale d’uso © Copyright HT ITALIA 2019 Versione IT 4.00 - 18/09/2024...
  • Page 4 HT8051 INDICE PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ..............2 1.1. Istruzioni preliminari ......................2 Durante l’utilizzo ......................3 1.2. Dopo l’utilizzo ........................3 1.3. 1.4. Definizione di categoria di misura (Sovratensione) ............3 DESCRIZIONE GENERALE ..................4 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO.................. 4 3.1.
  • Page 5 HT8051 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1, relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo Prima e durante l’esecuzione delle misure attenersi scrupolosamente alle seguenti indicazioni:...
  • Page 6 HT8051 DURANTE L’UTILIZZO 1.2. La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle avvertenze e/o istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore. • Prima di selezionare una funzione di misura, scollegare i puntali di misura dal circuito in esame •...
  • Page 7 HT8051 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento comprende le seguenti funzioni: • Misura tensione fino a 10V DC • Misura corrente fino a 24mA DC • Generazione tensione con ampiezza fino a 100mV DC e 10V DC • Generazione corrente con ampiezza fino a 24mA DC con visualizzazione in mA e % •...
  • Page 8 HT8051 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO E DEL DISPLAY LEGENDA: 1. Terminali di ingresso Loop, mA, COM, mV/V 2. Display LCD 3. Tasto 4. Tasto 0-100% 5. Tasto 25%/ 6. Tasto MODE 7. Tasto 8. Selettore di regolazione Fig. 1: Descrizione dello strumento LEGENDA: 1.
  • Page 9 HT8051 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE E IMPOSTAZIONI INIZIALI 4.2.1. Tasto Questo tasto consente di accendere/spegnere lo strumento con la semplice pressione. Il riferimento dell’ultima funzione selezionata è presente a display 4.2.2. Tasto 0-100% Nei modi di funzionamento SOUR mA (vedere § 5.4), SIMU mA (vedere § 5.6), OUT V e OUT mV (vedere §...
  • Page 10 HT8051 4.2.5. Tasto Nei modi di funzionamento SOUR mA, SIMU mA, OUT V e OUT mV la pressione di questo tasto consente l’impostazione della corrente/tensione di uscita con rampa automatica, relativamente ai campi di misura 0  20mA o 4  20mA per la corrente e 0  100mV o 0 ...
  • Page 11 HT8051 5. ISTRUZIONI OPERATIVE 5.1. MISURA DI TENSIONE DC ATTENZIONE La massima tensione DC applicabile agli ingressi è 30V DC. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento Fig.
  • Page 12 HT8051 5.2. GENERAZIONE DI TENSIONE DC ATTENZIONE La massima tensione DC applicabile agli ingressi è 30V DC. Non misurare tensioni che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento.
  • Page 13 HT8051 5.3. MISURA DI CORRENTE DC ATTENZIONE La massima corrente DC in ingresso è 24mA. Non misurare correnti che eccedano i limiti indicati in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento. Fig.
  • Page 14 HT8051 5.4. GENERAZIONE DI CORRENTE DC ATTENZIONE • La massima corrente DC generata per utilizzo su circuiti passivi è 24mA • Con valore impostato  0.004mA il display lampeggia a intermittenza ad indicare la non generazione del segnale con strumento non collegato al dispositivo esterno Fig.
  • Page 15 HT8051 5.5. MISURA DI CORRENTE DC IN USCITA DA TRASDUTTORI ESTERNI (LOOP) ATTENZIONE • In questa modalità lo strumento fornisce in uscita una tensione fissa di 25VDC±10% in grado di alimentare un trasduttore esterno e consentire la misura simultanea della corrente •...
  • Page 16 HT8051 5.6. SIMULAZIONE DI UN TRASDUTTORE ATTENZIONE • In questa modalità lo strumento fornisce in uscita una corrente regolabile fino a 24mADC. E’ necessario fornire una alimentazione esterna con tensione compresa tra 12V e 28V al fine di eseguire la regolazione della corrente •...
  • Page 17 HT8051 6. MANUTENZIONE 6.1. GENERALITÀ 1. Durante l’utilizzo e la conservazione rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo. 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata.
  • Page 18 HT8051 7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. CARATTERISTICHE TECNICHE Incertezza calcolata come ±[%lettura + (num. cifre * risoluzione)] a 18°C  28°C, <75%RH Tensione DC misurata Impedenza Protezione contro Campo Risoluzione Incertezza d’ingresso i sovraccarichi 0.01mV 0.01100.00mV (0.02lettura +4cifre) 30VDC 1M 0.00110.000V 0.001V Tensione DC generata Campo...
  • Page 19 HT8051 7.2. CARATTERISTICHE GENERALI 7.2.1. Norme di riferimento Sicurezza: IEC/EN 61010-1 EMC: IEC/EN 61326-1 Isolamento: doppio isolamento Grado di Inquinamento: Categoria di misura: CAT I 30V Altitudine max di utilizzo: 2000m 7.2.2. Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 195 x 92 x 55mm Peso (batteria inclusa): 400g...
  • Page 20 HT8051 8. ASSISTENZA 8.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Page 21 ENGLISH User manual © Copyright HT ITALIA 2024 Release EN 4.00 - 18/09/24...
  • Page 22 HT8051 TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES ............... 2 1.1. Preliminary instructions....................2 1.2. During use ........................3 1.3. After use .......................... 3 1.4. Definition of measurement (overvoltage) category ............3 GENERAL DESCRIPTION ................... 4 PREPARATION FOR USE ................... 4 3.1.
  • Page 23 HT8051 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with directive IEC/EN61010-1 relevant to electronic measuring instruments. For your safety and in order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
  • Page 24 HT8051 1.2. DURING USE Please carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to comply with the caution notes and/or instructions may damage the instrument and/or its components or be a source of danger for the operator. • Before selecting a measuring function, disconnect the test leads from the circuit under test.
  • Page 25 HT8051 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument carries out the following measurements: • Voltage measurement up to 10V DC • Current measurement up to 24mA DC • Voltage generation with amplitude up to 100mV DC and 10V DC • Current generation with amplitude up to 24mA DC with display in mA and % •...
  • Page 26 HT8051 4. NOMENCLATURE 4.1. INSTRUMENT AND DISPLAY DESCRIPTION CAPTION: 1. Input terminals Loop, mA, COM, mV/V 2. LCD display 3. Key 4. 0-100% key 5. 25%/ 6. MODE key 8. Adjuster knob Fig. 1: Instrument description CAPTION: 1. Operating mode indicators 2.
  • Page 27 HT8051 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS AND INITIAL SETTINGS 4.2.1. Pressing this key turns on and off the instrument. The last selected function is indicated on the display. 4.2.2. 0-100% key In operating modes SOUR mA (see § 5.4), SIMU mA (see § 5.6), OUT V and OUT mV (see §...
  • Page 28 HT8051 4.2.5. In operating modes SOUR mA, SIMU mA, OUT V and OUT mV pressing this key allows setting the output current/voltage with automatic ramp, with reference to measuring ranges 0  20mA or 4  20mA for the current and 0  100mV or 0  10V for the voltage. Below shows the available ramps.
  • Page 29 HT8051 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1. DC VOLTAGE MEASUREMENT CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 30V DC. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
  • Page 30 HT8051 5.2. DC VOLTAGE GENERATION CAUTION The maximum DC which can be applied to inputs is 30V DC. Do not measure voltages exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument.
  • Page 31 HT8051 5.3. DC CURRENT MEASUREMENT CAUTION The maximum input DC current is 24mA. Do not measure currents exceeding the limits given in this manual. Exceeding these limits could result in electrical shocks to the user and damage to the instrument. Fig.
  • Page 32 HT8051 5.4. DC CURRENT GENERATION CAUTION • The maximum output DC current generated on passive circuits is 24mA • With set value  0.004mA the display blink intermittently to indicate no signal generation when the instrument is not connected to external device Fig.
  • Page 33 HT8051 5.5. MEASURING OUTPUT CURRENT FROM EXTERNAL TRANSDUCERS (LOOP) CAUTION • In this mode, the instrument provides a fixed output voltage of 25VDC±10% capable of supplying an external transducer and allowing measuring current at the same time. • The maximum output DC current is 24mA. Do not measure currents exceeding the limits given in this manual.
  • Page 34 HT8051 5.6. SIMULATION OF A TRANSDUCER CAUTION • In this mode, the instrument provides an adjustable output current up to 24mADC. It is necessary to provide an external power supply with voltage between 12V and 28V in order to adjust current •...
  • Page 35 HT8051 6. MAINTENANCE 6.1. GENERAL INFORMATION 1. The instrument you purchased is a precision instrument. While using and storing the instrument, carefully observe the recommendations listed in this manual in order to prevent possible damage or danger during use. 2. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures.
  • Page 36 HT8051 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy calculated as ±[%reading + (no. of digits * resolution)] at 18°C  28°C, <75%RH Measured DC Voltage Protection Range Resolution Accuracy Input impedance against overcharge 0.01mV 0.01100.00mV (0.02rdg +4digits) 30VDC 1M 0.00110.000V 0.001V Generated DC Voltage Range...
  • Page 37 HT8051 7.2. GENERAL CHARACTERISTICS 7.2.1. Reference standards Safety: IEC/EN 61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Insulation: double insulation Pollution level: Measurement category: CAT I 30V Max operating altitude: 2000m 7.2.2. General characteristics Mechanical characteristics Size (L x W x H): 195 x 92 x 55mm Weight (battery included): 400g Mechanical protection:...
  • Page 38 HT8051 8. SERVICE 8.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer’s charge.
  • Page 39 ESPAÑOL Manual de instrucciones © Copyright HT ITALIA 2024 Versión ES 4.00 - 18/09/24...
  • Page 40 HT8051 ÍNDICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................2 1.2. Durante la utilización ....................... 3 1.3. Después de la utilización ....................3 1.4. Definición de Categoría de medida (Sobretensión) ............3 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 4 PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN ................
  • Page 41 HT8051 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Por su seguridad y para evitar daños en el equipo, le rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo Antes y durante la ejecución de las medidas aténgase escrupulosamente a las siguientes indicaciones:...
  • Page 42 HT8051 1.2. DURANTE LA UTILIZACIÓN Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones puede dañar al instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el operador.
  • Page 43 HT8051 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento tiene las siguientes características: • Medida de tensión hasta 10V CC • Medida de corriente hasta 24mA CC • Generación de tensión con amplitud hasta 100mV CC y 10V CC • Generación con amplitud hasta 24mA CC con visualización en mA y % •...
  • Page 44 HT8051 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Y DEL VISUALIZADOR LEYENDA: 1. Terminales de entrada Loop, mA, COM, mV/V 2. Visualizador LCD 3. Tecla 4. Tecla 1-100% 5. Tecla 25%/ 6. Tecla MODE 7. Tecla 8. Selector de regulación Fig. 1: Descripción del instrumento LEYENDA: 1.
  • Page 45 HT8051 4.2. DESCRIPCIÓN TECLAS FUNCIÓN Y CONFIGURACIONES INICIALES 4.2.1. Tecla Esta tecla permite encender/apagar el instrumento con una simple pulsación. La referencia de la última función seleccionada aparece en el visualizador 4.2.2. Tecla 0-100% En los modos de funcionamiento SOUR mA (vea § 5.4), SIMU mA (vea § 5.6), OUT V y OUT mV (vea §...
  • Page 46 HT8051 4.2.5. Tecla En los modos de funcionamiento SOUR mA, SIMU mA, OUT V y OUT mV la pulsación de esta tecla permite la configuración de la corriente/tensión de salida con rampa automática, relativa a los escalas de medida 0  20mA o 4  20mA para la corriente y 0  100mV o 0  10V para la tensión.
  • Page 47 HT8051 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. MEDIDA DE TENSIÓN CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas en las entradas es de 30V CC. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shock eléctricos al usuario y daños al instrumento Fig.
  • Page 48 HT8051 5.2. GENERACIÓN DE TENSIÓN CC ATENCIÓN La máxima tensión CC aplicable en las entradas es de 30V CC. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
  • Page 49 HT8051 5.3. MEDIDA DE CORRIENTE CC ATENCIÓN La máxima corriente CC de entrada es de 24mA. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento. Fig.
  • Page 50 HT8051 5.4. GENERACIÓN DE CORRIENTE CC ATENCIÓN • La corriente máxima CC generada para utilización sobre circuitos pasivos es de 24mA • Con valor ajustado  0.004mA la pantalla parpadea para indicar que no hay generación de la señal con el instrumento no está conectado al dispositivo externo Fig.
  • Page 51 HT8051 5.5. MEDIDA CORRIENTE EN SALIDA DE TRANSDUCTORES EXTERNOS (LOOP) ATENCIÓN • En esta modalidad el instrumento proporciona en salida una tensión fija de 25VDC±10% capaz de alimentar un transductor externo y permite la medida simultánea de la corriente • La corriente máxima CC en salida es de 24mA. No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual.
  • Page 52 HT8051 5.6. SIMULACIÓN DE UN TRANSDUCTOR ATENCIÓN • En esta modalidad el instrumento proporciona en salida una corriente regulable hasta 24mACC. Es necesaria la alimentación externa con tensión comprendida entre 12V y 28V a fin de ejecutar la regulación de la corriente •...
  • Page 53 HT8051 6. MANTENIMIENTO 6.1. GENERALIDADES 1. El instrumento que ha adquirido es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso. 2.
  • Page 54 HT8051 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Incertidumbre calculada como [%lect + (num. díg.) * resolución] a 18°C  28°C, <75%HR Tensión CC medida Impedancia de Protección contra Escala Resolución Incertidumbre entrada las sobrecargas 0.01mV 0.01100.00mV (0.02lectura +4díg.) 30VCC 1M 0.00110.000V 0.001V Tensión CC generada...
  • Page 55 HT8051 7.2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 7.2.1. Normas de referencia Seguridad: IEC/EN61010-1 EMC: IEC/EN61326-1 Aislamiento: doble aislamiento Nivel de polución: Categoría de medida: CAT I 30V Altitud de utilización: 2000m 7.2.2. Características generales Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 195 x 92 x 55mm Peso (batería incluida): 400g Protección mecánica:...
  • Page 56 HT8051 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Page 57 DEUTSCH Bedienungsanleitung © Copyright HT ITALIA 2024 Ausführung DE 4.00 - 18/09/24...
  • Page 58 HT8051 INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN ..........2 1.1. Vorwort ..........................2 1.2. Während der Anwendung ....................3 1.3. Nach Gebrauch ....................... 3 1.4. messkategorien-Definition (Überspannungskategorien)........... 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ................. 4 VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG .............. 4 3.1. Vorbereitende Prüfung..................... 4 3.2.
  • Page 59 HT8051 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
  • Page 60 HT8051 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig: WARNUNG Das Nichtbefolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisungen kann das Gerät und/oder seine Bestandteile beschädigen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen. • Bevor Sie eine Messfunktion auswählen, trennen Sie die Messleitungen vom zu messenden Stromkreis ab.
  • Page 61 HT8051 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät kann die folgenden Messungen durchführen: • Spannungsmessung bis 10V DC • Strommessung bis 24mA DC • Erzeugung von Spannung mit Amplitude bis 100mV DC und 10V DC • Erzeugung von Strom mit Amplitude bis 24mA DC mit Anzeige in mA und % •...
  • Page 62 HT8051 4. NOMENKLATUR 4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG UND DISPLAY-BESCHREIBUNG LEGENDE: 1. Eingangsbuchsen Loop, mA, COM, mV/V 2. LCD-Anzeige Taste 4. 1-100% Taste 5. 25%/ Taste 6. MODE Taste Taste 8. Einstell-Schalter Abb. 1: Gerätebeschreibung LEGENDE: 1. Betriebsart-Anzeiger 2. Auto Power OFF Symbol 3.
  • Page 63 HT8051 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN UND ANFANGSEINSTELLUNGEN 4.2.1. Taste Durch einfaches Drücken dieser Taste schalten Sie das Gerät ein/aus. Die letzte ausgewählte Funktion wird im Display angezeigt. 4.2.2. 0-100% Taste Im Betriebsmodus SOUR mA (siehe § 6), SIMU mA (siehe § 5.6), OUT V und OUT mV (siehe §...
  • Page 64 HT8051 4.2.5. Taste Im Betriebsmodus SOUR mA, SIMU mA OUT V und OUT mV ermöglicht das Drücken dieser Taste die Einstellung des Ausgangsstroms/spannungs mit automatischer Rampe, in den Messbereichen 0  20mA oder 4  20mA (Strom) und 0  100mV oder 0  10V (Spannung).
  • Page 65 HT8051 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1. DC SPANNUNGSMESSUNG WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
  • Page 66 HT8051 5.2. ERZEUGUNG VON GLEICHSPANNUNG WARNUNG Die maximale DC Eingangsspannung beträgt 30V DC. Versuchen Sie nicht, Spannungen zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, überschreiten. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen.
  • Page 67 HT8051 5.3. DC STROMMESSUNG WARNUNG Der maximale DC Eingangsstrom beträgt 24mA. Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen. Das Überschreiten der Grenzwerte könnte einen elektrischen Schock verursachen und das Messgerät beschädigen. Abb.
  • Page 68 HT8051 5.4. ERZEUGUNG VON GLEICHSTROM WARNUNG • Der maximale erzeugte Ausgangs-Gleichstrom zur Verwendung in passiven Kreisen beträgt 24mA • Mit eingestellter Wert  0.004mA das Display blinken intermittierend kein Signal Generation an, wenn das Gerät nicht an ein externes Gerät angeschlossen ist Abb.
  • Page 69 HT8051 5.5. MESSUNG AUSGANGS-GLEICHSTROM AUS EXTERNEN WANDLERN (LOOP) WARNUNG • In diesem Betrieb liefert das Gerät eine stabile Ausgangsspannung von 25VDC±10%, die in der Lage ist, einen externen Wandler zu versorgen und die gleichzeitige Messung des Stroms zu ermöglichen. • Der maximale Ausgangsstrom ist Gleichstrom 24mA. Versuchen Sie nicht, Ströme zu messen, die die Grenzwerte, die in diesem Handbuch angegebenen werden, übersteigen.
  • Page 70 HT8051 5.6. SIMULATION EINES WANDLERS WARNUNG • In diesem Betrieb liefert das Gerät einen einstellbaren Ausgangsstrom bis 24mADC. Es ist notwendig, eine externe Versorgung mit Spannung zwischen 12V und 28VDC zu liefern, um den Strom einstellen zu können • Mit eingestellter Wert  0.004mA das Display blinken intermittierend kein Signal Generation an, wenn das Gerät nicht an ein externes Gerät angeschlossen ist Abb.
  • Page 71 HT8051 6. WARTUNG UND PFLEGE 6.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Das Gerät, das Sie gekauft haben, ist ein Präzisionsinstrument. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung bei der Messung oder bei der Lagerung, um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. 2.
  • Page 72 HT8051 7. TECHNISCHE DATEN 7.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Messgenauigkeit ist angegeben als ±[%Abl. + (Ziff*Aufl.)] bei 18°C  28°C, <75%RH Gemessene DC Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit Eingangswiderstand Überlastschutz 0.01mV 0.01100.00mV (0.02Abl.+4Ziffern) 30VDC 1M 0.00110.000V 0.001V Erzeugte DC Spannung Bereich Auflösung Genauigkeit Überlastschutz 0.01100.00mV...
  • Page 73 HT8051 7.2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 7.2.1. Bezugsnormen Sicherheit: IEC/EN 61010-1 EMV: IEC/EN61326-1 Isolation: Doppelte Isolation Verschmutzungsgrad: Messkategorie: CAT I 30V Maximale Betriebshöhe: 2000m 7.2.2. Allgemeine Eigenschaften Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 195 x 92 x 55mm Gewicht (inklusive Batterie): 400g Schutzklasse: IP20...
  • Page 74 HT8051 8. SERVICE 8.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
  • Page 75 FRANÇAIS Manuel d’utilisation © Copyright HT ITALIA 2019 Version FR 4.00 - 18/09/2024...
  • Page 76 HT8051 TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............2 1.1. Instructions préliminaires ....................2 Pendant l’utilisation ......................3 1.2. Après l’utilisation......................3 1.3. 1.4. Définition de catégorie de mesure (surtension) ..............3 DESCRIPTION GENERALE ..................4 PREPARATION A L'UTILISATION ................4 3.1.
  • Page 77 HT8051 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément à la directive IEC/EN61010-1, relative aux instruments de mesure électroniques. Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole Avant et pendant l’exécution des mesures, veuillez respecter scrupuleusement ces indications :...
  • Page 78 HT8051 PENDANT L’UTILISATION 1.2. Veuillez lire attentivement les recommandations et instructions suivantes : ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions pourrait endommager l’instrument et/ou ses composants ou mettre en danger l’utilisateur. • Avant de sélectionner une fonction de mesure, déconnecter les embouts de mesure du circuit sous test.
  • Page 79 HT8051 2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument présente les caractéristiques qui suivent : • Mesure de tension jusqu'à 10V DC • Mesure de courant jusqu'à 24mA DC • Génération de tension avec amplitude jusqu'à 100mV DC et 10V DC • Génération de courant avec amplitude jusqu'à 24mA DC avec affichage en mA et % •...
  • Page 80 HT8051 4. NOMENCLATURE DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT ET DE L'AFFICHEUR 4.1. LEGENDE : 1. Entrées Loop, mA, COM, mV/V 2. Afficheur LCD 3. Touche 4. Touche 1-100% 5. Touche 25%/ 6. Touche MODE 7. Touche 8. Sélecteur de réglage Fig. 1 : Description de l’instrument LEGENDE : 1.
  • Page 81 HT8051 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION ET REGLAGES INITIAUX 4.2.1. Touche En appuyant sur cette touche on peut allumer/éteindre l'instrument. La référence de la dernière fonction sélectionnée est affichée à l'écran. 4.2.2. Touche 0-100% Dans les modes de fonctionnement SOUR mA (voir la § 5.4), SIMU mA (voir la § 5.6), OUT V et OUT mV (voir §...
  • Page 82 HT8051 4.2.5. Touche Dans les modes de fonctionnement SOUR mA, SIMU mA, OUT V et OUT mV, la pression de cette touche permet de régler le courant/tension à la sortie avec rampe automatique, pour les échelles de mesure 0  20mA ou 4  20mA et 0  100mV o 0  10V pour le tension.
  • Page 83 HT8051 5. MODE D'UTILISATION 5.1. MESURE DE TENSION CC ATTENTION La tension maximale CC pouvant être appliquée aux entrées est de 30V DC. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
  • Page 84 HT8051 5.2. GENERATION DE TENSION CC ATTENTION La tension maximale CC pouvant être appliquée aux entrées est de 30V DC. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
  • Page 85 HT8051 5.3. MESURE DE COURANT CC ATTENTION Le courant d’entrée maximum CC est de 24mA. Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument.
  • Page 86 HT8051 5.4. GENERATION DE COURANT CC ATTENTION • Le courant CC maximum généré à la sortie pour l'utilisation sur circuits passifs est de 24mA • Avec valeur définie  0.004mA l'affichage clignote par intermittence pour indiquer qu'aucune génération du signal de l'instrument n'est pas connecté...
  • Page 87 HT8051 5.5. MESURE COURANT A LA SORTIE DES TRANSDUCTEURS EXTERNES (LOOP) ATTENTION • En ce mode, l'instrument fournit à la sortie une tension fixe de 25VDC±10% capable d'alimenter un transducteur externe et de permettre la mesure simultanée du courant. • Le courant de sortie maximum DC est de 24mA. Ne pas mesurer de courants excédant les limites indiquées dans ce manuel.
  • Page 88 HT8051 5.6. SIMULATION D'UN TRANSDUCTEUR ATTENTION • En ce mode, l'instrument fournit à la sortie un courant réglable jusqu'à 24mADC. Il est nécessaire de fournir une alimentation externe ayant une tension comprise entre 12V et 28V afin d'exécuter le réglage du courant •...
  • Page 89 HT8051 6. ENTRETIEN 6.1. ASPECTS GENERAUX 1. L’instrument que vous avez acheté est un instrument de précision. Pour son utilisation et son stockage, veuillez suivre attentivement les recommandations et les instructions indiquées dans ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l’utilisation. 2.
  • Page 90 HT8051 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Incertitude est indiquée comme ±[%lect + (num. digits * résol.)] à 18°C  28°C, <75%RH Tension DC mesurée Impédance Protection contre Echelle Résolution Incertitude d'entrée surtensions 0.01  100.00mV 0.01mV (0.02lect +4dgts) 30VDC 1M...
  • Page 91 HT8051 7.2. CARACTERISTIQUES GENERALES 7.2.1. Normes de référence Sécurité : IEC/EN 61010-1 EMC : IEC/EN61326-1 Isolement : double isolement Degré de pollution : Catégorie de mesure : CAT I 30V Altitude d'utilisation maximale : 2000m 7.2.2. Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H) : 195 x 92 x 55mm Poids (batterie incluse) :...
  • Page 92 HT8051 8. ASSISTANCE 8.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Page 93 PORTUGUÊS Manual de instruções © Copyright HT ITALIA 2024 Versão PT 4.00 - 18/09/2024...
  • Page 94 HT8051 ÍNDICE PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA ............2 1.1. Instruções preliminarES ....................2 1.2. Durante a utilização ......................3 1.3. Após a utilização ......................3 1.4. Definição de Categoria de medida (Sobretensão) ............3 DESCRIÇÃO GERAL ....................4 PREPARAÇÃO PARA A SUA UTILIZAÇÃO ..............4 3.1.
  • Page 95 HT8051 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA Este instrumento foi construído em conformidade com a norma IEC/EN61010-1 referente aos instrumentos de medida electrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, deve seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo .
  • Page 96 HT8051 1.2. DURANTE A UTILIZAÇÃO Ler atentamente as recomendações e as instruções seguintes: ATENÇÃO O não cumprimento das Advertências e/ou Instruções podem danificar o instrumento e/ou os seus componentes ou colocar em perigo o operador. • Antes de seleccionar uma função de medida, retirar as ponteiras de medida do circuito em exame.
  • Page 97 HT8051 2. DESCRIÇÃO GERAL O instrumento inclui as seguintes funções: • Medição de tensão até 10V CC • Medição de corrente até 24mA CC • Geração tensão com amplitude até 100mV CC e 10V CC • Geração de corrente com amplitude até 24mA CC com visualização em mA e % •...
  • Page 98 HT8051 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO E DO DISPLAY LEGENDA: 1. Terminais de entrada Loop, mA, COM, mV/V 2. Display LCD 3. Botão 4. Botão 0-100% 5. Botão 25%/ 6. Botão MODE 7. Botão 8. Selector de regulação Fig. 1: Descrição do instrumento LEGENDA: 1.
  • Page 99 HT8051 4.2. DESCRIÇÃO DOS BOTÕES DE FUNÇÕES E CONFIGURAÇÕES INICIAIS 4.2.1. Botão Este botão permite ligar/desligar o instrumento através da sua pressão. A referência da última função seleccionada fica no display. 4.2.2. Botão 0-100% Nos modos de funcionamento SOUR mA (ver § 5.4), SIMU mA (ver § 5.6), OUT V e OUT mV (ver §...
  • Page 100 HT8051 4.2.5. Botão Nas modalidades de funcionamento SOUR mA, SIMU mA, OUT V e OUT mV a pressão deste botão permite a configuração da corrente/tensão de saída com rampa automática, relativamente às escalas de medida 0  20mA o 4  20mA para a corrente e 0  100mV ou 0 ...
  • Page 101 HT8051 5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 5.1. MEDIÇÃO DE TENSÕES CC ATENÇÃO A tensão máxima CC aplicável nas entradas é 30V CC. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A passagem destes limites poderá provocar choques eléctricos no utilizador e danos no instrumento. Fig.
  • Page 102 HT8051 5.2. GERAÇÃO DE TENSÃO CC ATENÇÃO A tensão máxima CC aplicável nas entradas é 30V CC. Não medir tensões que excedam os limites indicados neste manual. A passagem destes limites poderá provocar choques eléctricos no utilizador e danos no instrumento. Fig.
  • Page 103 HT8051 5.3. MEDIÇÃO DE CORRENTES CC ATENÇÃO A corrente máxima CC na entrada é 24mA. Não medir correntes que excedam os limites indicados neste manual. A passagem destes limites poderá provocar choques eléctricos no utilizador e danos no instrumento. Fig. 5: Medição de correntes CC 1.
  • Page 104 HT8051 5.4. GERAÇÃO DE CORRENTES CC ATENÇÃO • A corrente máxima CC gerada para utilização em circuitos passivos é 24mA. • Com valor configurado  0.004mA o display fica intermitente para indicar a não geração do sinal com instrumento não ligado ao dispositivo externo. Fig.
  • Page 105 HT8051 5.5. MEDIÇÃO CORRENTES NA SAÍDA DA TRANSDUTORES EXTERNOS (LOOP) ATENÇÃO • Nesta modalidade, o instrumento fornece na saída uma tensão fixa de 25VDC±10% capaz de alimentar um transdutor externo e permitir a medição simultânea da corrente • A corrente máxima CC na saída é 24mA. Não medir correntes que excedam os limites indicados neste manual.
  • Page 106 HT8051 5.6. SIMULAÇÃO DE UM TRANSDUTOR ATENÇÃO • Nesta modalidade, o instrumento fornece na saída uma corrente regulável até 24mADC. É necessário fornecer uma alimentação externa com tensão compreendida entre 12V e 28V para efectuar a regulação da corrente. • Com valor configurado  0.004mA o display fica intermitente para indicar a não geração do sinal com o instrumento não ligado ao dispositivo externo.
  • Page 107 HT8051 6. MANUTENÇÃO 6.1. GENERALIDADE 1. Este aparelho é um instrumento de precisão. Durante a sua utilização e armazenamento, respeitar as recomendações apresentadas neste manual para evitar possíveis danos ou perigos durante a utilização. 2. Não utilizar o instrumento em ambientes caracterizados por taxas de humidade ou temperatura elevadas.
  • Page 108 HT8051 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Precisão calculada como [%leitura + (núm. dígitos) * resolução] a 18°C  28°C, <75%RH Tensão CC medida Impedância de Protecção contra Escalas Resolução Precisão entrada sobrecargas 0.01mV 0.01100.00mV (0.02leitura +4dgt) 30VCC 1M 0.00110.000V 0.001V Tensão CC gerada Escalas...
  • Page 109 HT8051 7.2. CARACTERÍSTICAS GERAIS 7.2.1. Normas de referência Segurança: IEC/EN 61010-1 Isolamento: duplo isolamento Grau de Poluição: Categoria de medida: CAT I 30V Altitude máx de utilização: 2000m 7.2.2. Características gerais Características mecânicas Dimensões (L x A x H): 195 x 92 x 55mm Peso (bateria incluída): 400g Proteção mecânica:...
  • Page 110 HT8051 8. ASSISTÊNCIA 8.1. CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
  • Page 112 HT ITALIA SRL Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA) – Italy WHERE T +39 0546 621002 | F +39 0546 621144 WE ARE M ht@ht-instruments.com | ht-instruments.com...