Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN 56V 40ah high capacity battery
DE 56 V 40 ah höchstleistungsakku
FR
Batterie haute capacité 56v 40ah
Batería de 56 v y de 40 ah de alta capacidad 20
ES
PT
Bateria de alta capacidade de 56v 40ah
IT
Batteria ad alta capacità 56v 40ah
NL 56V 40ah high capacity accu
DK 56V 40ah højkapacitetsbatteri
SE
56V 40ah batteri med hög kapacitet
56 V:n 40 ah:n suurikapasiteettinen akku
FI
NO 56V 40ah batteri med høy kapasitet
RU Аккумулятор высокой емкости 56 в, 40 ач
Akumulator o dużej pojemności 40 ah 56 v
PL
CZ 56 V 40 ah vysokokapacitní akumulátor
SK 56 V 40 ah vysokokapacitný akumulátor
HU Nagy teljesítményű 56 v 40 ah akkumulátor
BATTERY
56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY
3
RO 56V 40ah baterie de mare capacitate
SL
Visoko zmogljiva baterija, 56 v, 40 ah
8
OPERATOR'S MANUAL
56 V 40 ah didelės talpos baterija
LT
14
56V 40ah lieljaudas akumulators
LV
56 VOLT LITHIUM-ION
GR Μπαταρια μεγαλης χωρητικοτητας 40 ah 56 v
26
TR 56V 40ah yüksek kapasiteli akü
31
CORDLESS MOVER
ET
56V 40 ah suure mahutavusega aku
37
UK 56-вольтний акумулятор великої ємності
43
40 а·год
MODEL NUMBER LM2130E-SP
49
BG 56-волтова акумулаторна батерия с висок
55
капацитет 40 ah
60
HR 56 V baterija velikog kapaciteta od 40 ah
65
56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი 149
KA
71
Baterija velikog kapaciteta od 56 v, 40 ah
SR
77
Baterija velikog kapaciteta od 40 ah, 56 v
BS
82
HE
‫65 בקיבולת גבוהה‬V 40AH ‫סוללת‬
88
AR
‫بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬
HC2240T
94
100
105
110
116
122
127
132
138
144
156
161
175
170
MNL_EGO_HC2240T_EV02.31_240820

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ HC2240T

  • Page 1 BATTERY HC2240T 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY EN 56V 40ah high capacity battery RO 56V 40ah baterie de mare capacitate DE 56 V 40 ah höchstleistungsakku Visoko zmogljiva baterija, 56 v, 40 ah OPERATOR’S MANUAL 56 V 40 ah didelės talpos baterija Batterie haute capacité...
  • Page 2 HC2240T PGX1600E-H PGX1400PB...
  • Page 3 Do not expose battery pack/battery cells to Ambient temperature of battery pack charging fire. Do not expose battery pack/battery cells to Bluetooth ® water. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Page 4 ◾ ◾ Never service damaged battery packs. Service Do not subject cells or batteries to mechanical of battery packs should only be performed by the shock. manufacturer or authorized service providers. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Page 5 If liquid gets in your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, and then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Page 6 “Self-diagnostic” in this manual. the -17°C – 67 °C temperature range. HOW TO CHARGE THE BATTERY The battery is charged using the combination of the hub PGX1600H and power bank PGX1400PB (Fig. B). 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Page 7 The duration of use from each charge will depend on the type of work performed. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56V 40AH HIGH CAPACITY BATTERY – HC2240T...
  • Page 8 Produkt, wenn Sie Teile befestigen, Amperestunde Einstellungen vornehmen, das Gerät reinigen oder das Gerät nicht benutzt wird. Akkusatz/ Batteriezellen vor Akkusatz bei Zimmertemperatur aufladen Feuer schützen. Akkusatz/ Batteriezellen vor Bluetooth ® Wasser schützen. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 9 ◾ Zellen bzw. Akkus nicht kurzschließen. Zellen ◾ Vorschriftsmäßig entsorgen oder Akkus nicht willkürlich in einem Fach oder einer Schublade liegen lassen, wo sie sich gegenseitig oder mit einem anderen Metallgegenstand kurzschließen können. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 10 Gegenwart einer Zündquelle wie z.B. einer Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie Zündflamme explodieren kann. In der Gegenwart gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um offener Flammen nie schnurlose Geräte benutzen, 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 11 Akkus blinken Wenden Sie sich abwechselnd Alle 5 LEDs bitte an einen EGO- grün und rot. leuchten Ladestand 80 % bis Kundendienst, um Hilfe durchgehend 100 % zu erhalten. grün 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 12 Ätzende oder leitfähige Flüssigkeiten wie Meerwasser, bestimmte Industriechemikalien und Bleichmittel Befolgen Sie weitere Anweisungen in der oder bleichmittelhaltige Produkte usw. können einen Bedienungsanleitung für die EGO Powerbank und das EGO Kurzschluss verursachen. Ladegerät. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 13 Nach jeweils sechs Monaten Lagerzeit muss der Lithium-Ionen-Akku voll aufgeladen werden. ◾ Von außen kann er mit einem Tuch oder einer weichen, nicht metallischen Bürste gereinigt werden. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO-Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu. 56 V 40 AH HÖCHSTLEISTUNGSAKKU — HC2240T...
  • Page 14 Ne pas exposer la batterie ou les Température ambiante de recharge de la accumulateurs à des flammes. batterie Ne pas exposer la batterie ou les Bluetooth ® accumulateurs à de l’eau. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 15 à des flammes. Ne la rangez pas à accumulateurs sont optimales quand ils sont la lumière directe du soleil. utilisés à une température ambiante normale (20 °C ± 5 °C). BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 16 La batterie ne doit en aucun cas tomber, être dehors de la plage de températures spécifiée dans écrasée ou subir quelque dommage que ce BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 17 JAUGE DE CARBURANT À 5 LED s’allument en normalement. vert fixe Cette batterie lithium-ion est dotée d’une jauge de carburant à 5 LED. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt ; la jauge de carburant LED affiche le BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 18 Javel ou Suivez les autres instructions dans le mode d’emploi pour les produits contenant de l’eau de Javel, etc., peuvent chaque chargeur et chargeur portable EGO. provoquer un court-circuit. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 19 Nettoyez les surfaces extérieures de la batterie avec un chiffon ou une brosse douce ne comportant aucune GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site web egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. BATTERIE HAUTE CAPACITÉ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 20 Observar la temperatura ambiente adecuada a llamas vivas. para recargar el acumulador No exponer el acumulador o la pila recargable Bluetooth ® a la acción del agua. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 21 óptimo cuando se guardarla en lugares expuestos a la acción directa de utilicen a temperaturas ambiente normales (20 °C los rayos del sol. ± 5 °C). BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 22 Una carga incorrecta o a o haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada temperaturas fuera del rango especificado puede podría explotar. Elimine inmediatamente del modo BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 23 5 LED. Pulse brevemente el botón de verde fijo encendido y el indicador LED de energía mostrará el nivel de carga de la batería o el estado de funcionamiento durante 10 segundos. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 24 BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 25 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. BATERÍA DE 56 V Y DE 40 AH DE ALTA CAPACIDAD — HC2240T...
  • Page 26 Não exponha a bateria/células da bateria ao Temperatura ambiente da carga da bateria fogo. Não exponha a bateria/células da bateria à Bluetooth ® água. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 27 A utilização de peças não autorizadas ◾ Não retire uma célula ou bateria da caixa até que ou o não cumprimento das instruções de Manutenção seja necessária. pode criar um risco de choque ou ferimentos. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 28 Se líquidos entrarem em contacto com a sua pele, lave imediatamente com água e Temperatura de 10 °C – 26 °C sabão. Depois, neutralize com sumo de limão ou armazenamento recomendada BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 29 Diagnóstico automático de-laranja durante o diagnóstico automático. Consulte a Prima e mantenha premido o botão da alimentação secção “Diagnóstico automático” neste manual. durante 6 segundos. A bateria entra no modo de BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 30 A bateria vem equipada com baterias recarregáveis de ião segurança, pode originar um incêndio e/ou lesões sérias. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. BATERIA DE ALTA CAPACIDADE DE 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 31 è in uso. Temperatura ambientale per la ricarica del Non esporre la batteria al fuoco. gruppo batteria Non esporre la batteria all'acqua. Bluetooth ® BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 32 Non cortocircuitare una cella o una batteria. Non conservare le celle o le batterie in una scatola o un cassetto dove possono cortocircuitarsi tra loro o essere cortocircuitate da altri oggetti metallici. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 33 L’esplosione di una batteria comporta il lancio di detriti e sostanze chimiche. In caso di esposizione, risciacquare immediatamente l’area interessata con acqua. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 34 Tutti e 5 i LED 4 LED si 40% dell'originale. Livello di carica dal 60% si illuminano di Contattare il servizio illuminano di arancione fisso. all'80% assistenza clienti EGO verde fisso per la riparazione. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 35 Per la riparazione, usare corrente e rimuovere la batteria agli ioni di litio quando esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di non è in uso. altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 36 Contattare le autorità competente per informazioni relative alle opzioni per il riciclo e/o lo smaltimento. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. BATTERIA AD ALTA CAPACITÀ 56V 40AH — HC2240T...
  • Page 37 Stel het accupack/de batterijen niet bloot aan Omgeving-stemperatuur van het accupack vuur. tijdens het laden Gooi het accupack/de batterijen niet in water. Bluetooth ® 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 38 Zorg dat de batterij of accu niet wordt ◾ Wanneer mogelijk, dient u de accu uit het kortgesloten. Berg de batterijen of accu’s niet in een gereedschap te halen wanneer u het niet gebruikt. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 39 Mocht u hieraan worden blootgesteld, dient u het onmiddellijk met water af te spoelen. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 40 Alle 5 leds Oplaadniveau 80% tot branden 100% continu groen 4 leds branden Oplaadniveau 60% tot continu groen 3 leds branden Oplaadniveau 40% tot continu groen 2 leds branden Oplaadniveau 20% tot continu groen 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 41 In geval van een reparatie mag lithium-ion accu te verwijderen wanneer u deze niet u uitsluitend identieke EGO-reserveonderdelen gebruiken. gebruikt. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken. Laat alle 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 42 Raadpleeg uw lokale overheid voor informatie over de mogelijkheid tot recycling en/of verwijdering. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga neer de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56V 40AH HIGH CAPACITY ACCU — HC2240T...
  • Page 43 Udsæt ikke batteripakken / batteriets celler Omgivelses-temperatur for opladning af for ild. batteripakke Udsæt ikke batteripakken / batteriets celler Bluetooth ® vand. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 44 Tag ikke en battericelle eller et batteri ud af den eller personskade. originale emballage før brug. ◾ Udfør aldrig selv service på beskadigede batterier. ◾ Udsæt ikke battericeller eller batterier for fysisk Service på batterier må kun udføres af producenten stød. eller godkendte servicecentre. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 45 Hvis du får væsken i øjnene, skal øjnene skylles med rent vand i mindst 10 minutter, og derefter søges straks lægehjælp. Hvis denne regel følges, vil det mindske risikoen for alvorlig personskade. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 46 Under selvdiagnosticeringen lyser alle 5 lyser rød temperaturområdet lysindikatorer orange. Se afsnittet ”Selvdiagnosticering“ -17 °C – 67 °C. i denne vejledning. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 47 Rør heller aldrig polerne med eller blegemiddelholdige produkter osv. kan kortslutte metalgenstande og/eller kropsdele, da det kan give produktet. kortslutning. Holdes utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af disse advarsler kan resultere i brand og/ eller alvorlig personskade. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 48 GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO‘s garantipolitik. 56V 40AH HØJKAPACITETSBATTERI — HC2240T...
  • Page 49 Batteripacket/ battericeller får inte utsättas Omgivning stemperatur vid laddning av för eld. batteripacket Batteripacket/ battericeller får inte utsättas Bluetooth ® för vatten. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 50 Ta inte ut en cell eller ett batteri från dess denna bruksanvisning. Användning av otillåtna delar originalförpackning tills den ska användas. eller underlåtenhet att följa underhållsinstruktioner kan orsaka elektriska stötar eller personskador. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 51 10°C TILL 26°C förvaringstemperatur skölj omedelbart med såpa och vatten och neutralisera sedan med citronjuice eller vinäger. Om vätska tränger in i dina ögon, skölj dem med rent vatten i minst 10 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 52 Litium-jon-batteriet kan laddas när som helst och skapar inte ett „minne“ när det laddas efter endast en delvis urladdning. Använd 5-LED- bränslemätaren för att avgöra när batteriet behöver laddas. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 53 Använd en ren trasa för att ta bort smuts, damm, olja, fett osv. VARNING: Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, smörjfett osv. komma i kontakt med plastdelarna. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plast, vilket kan resultera i allvarliga personskador. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 54 2006/66/EG. Rådfråga din lokala avfallshanteringsmyndighet för information om hur man lämnar produkten till återvinning och/eller skrotning. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56V 40AH BATTERI MED HÖG KAPACITET — HC2240T...
  • Page 55 Irrota akkuyksikkö aina tuotteesta, kun asennat Ampeerituntia osia, säädät tai puhdistat tuotetta tai kun tuotetta ei käytetä. Älä altista akkuyksikköä/akun kennoja tulelle. Ympäristön lämpötila akkuyksikköä ladattaessa Älä altista akkuyksikköä/akun kennoja vedelle. Bluetooth ® 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Page 56 Älä poista kennoa tai akkua alkuperäisestä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai henkilövahingon pakkauksestaan ennen kuin sitä tarvitaan vaaran. käyttöön. ◾ Älä koskaan huolla vaurioituneita akkuja. Akkujen huollon saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttamat huoltoliikkeet. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Page 57 ◾ 3. 5 LEDin akkutehomittari Älä anna bensiinin, öljypohjaisten tuotteiden ym. päästä kosketuksiin muoviosien kanssa. 4. Kolmiomerkki Nämä aineet sisältävät kemikaaleja, jotka saattavat 5. Akun navat vahingoittaa, heikentää tai tuhota muovia. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Page 58 Viallinen akku, akkua välttämiseksi irrota aina kaikki laitteet ja poista akku Kaikki 5 ei voi ladata tai koneesta puhdistuksen tai huollon ajaksi. LEDiä vilkkuu purkaa. Ota yhteyttä vuorotellen EGO-asiakaspalveluun vihreinä ja saadaksesi apua. punaisina. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Page 59 Älä pura akkua tai yritä vaihtaa akkuja. Akkujen käsittely, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon. ainakin jos käytät sormuksia tai koruja, saattaa aiheuttaa vakavan palovamman. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.eu löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. 56 V:N 40 AH:N SUURIKAPASITEETTINEN AKKU — HC2240T...
  • Page 60 Ikke utsett batteripakken / battericellene for Omgivelses temperatur for lading av flammer. batteripakken Ikke utsett batteripakken / battericellene for Bluetooth ® vann. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Page 61 I tilfelle en celle lekker, ikke la væsken komme støt, brann eller alvorlig skade. i kontakt med hud eller øyne. Hvis man kommer i kontakt med den, må det berørte området vaskes med store mengder vann, og lege kontaktes. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Page 62 3. 5- LED drivstoffmåler ødelegge plast. 4. Trekantmerke ◾ Få batteriet til service av en kvalifisert reparatør 5. Batterikontakter som kun bruker identiske reservedeler. Dette vil sikre at sikkerheten til batteriet opprettholdes. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Page 63 Ta kontakt med blinker grønt du rengjør eller utfører vedlikehold. EGO kundeservicesenter og rødt for hjelp. vekselvis. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Page 64 Ikke demonter batteriet eller forsøk å bytte ut batteriene. personskade. Håndtering av batteriene, spesielt når du bruker ringer og smykker, kan føre til alvorlige brannskader. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.eu for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56V 40AH BATTERI MED HØY KAPASITET — HC2240T...
  • Page 65 также когда устройство не используется, всегда извлекайте из него аккумулятор. Не подвергайте аккумул- Температура окружающей среды при яторную батарею воздействию огня или зарядке аккумулятора тепла. Не подвергайте аккумул- Bluetooth ® яторную батарею воздействию воды. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 66 После длительного периода хранения аккумуляторы. необходимо несколько раз зарядить и разрядить ◾ аккумулятор для получения максимальной Не подвергайте аккумуляторы воздействию огня производительности. или тепла. Не храните в местах попадания прямых солнечных лучей. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 67 частей. Это обеспечит безопасность аккумулятора. Аккумуляторы могут взорваться. Ознакомьтесь ◾ Не используйте аккумулятор, если он поврежден с местными нормами и правилами, которые или подвергался модификациям. Поведение могут содержать специальные инструкции по поврежденных или модифицированных утилизации. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 68 или нагрейте светятся аккумулятор, пока его КОМПОНЕНТЫ АККУМУЛЯТОРА (Рис. A) красным. температура не будет Рукоятка в диапазоне от –17 до 67 °C. Кнопка питания Указатель уровня заряда (5 светодиодов) Треугольный знак АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 69 или разрушить пластик, что приведет к получению ПРИМЕЧАНИЕ . Значительное сокращение времени серьезных травм. работы аккумулятора после полной зарядки указывает на то, что срок его службы подходит к концу и его необходимо заменить. Во время самодиагностики все АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 70 недоступном для детей месте. Несоблюдение данных правил может стать причиной возгорания и/или получения серьезной травмы. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. АККУМУЛЯТОР ВЫСОКОЙ ЕМКОСТИ 56 В, 40 АЧ — HC2240T...
  • Page 71 Przed montażem części, regulacją i czyszczeniem oraz gdy produkt nie jest Amperogodzina używany należy zawsze wyjąć z niego akumulator. Temperatura otoczenia podczas ładowania Chroń akumulator/baterię przed ogniem. akumulatora Chroń akumulator/baterię przed wodą. Bluetooth ® AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 72 Nie należy zwierać przewodów ogniwa lub ◾ Ogniw i akumulatorów należy używać wyłącznie do akumulatora. Ogniw lub akumulatorów nie należy zastosowań, do których są one przeznaczone. przechowywać byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 73 Uszkodzony akumulator może wykraczającej poza określony zakres może wybuchnąć. Upuszczony lub uszkodzony akumulator doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa należy natychmiast prawidłowo zutylizować. ryzyko pożaru. AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 74 -17°C – 67°C. UŻYTKOWANIE 5-LEDOWY WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA Ten akumulator litowo-jonowy jest wyposażony w 5-LEDowy wskaźnik poziomu naładowania. Krótkie wciśnięcie przycisku zasilania powoduje, że wskaźnik poziomu naładowania LED wyświetla przez 10 sekund AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 75 Przed naładowaniem nie ma potrzeby całkowitego zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystej rozładowania akumulatora. Akumulator litowo-jonowy ściereczki. można ładować w dowolnym czasie, w przypadku ładowania po tylko częściowym rozładowaniu „efekt AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 76 Niezastosowanie się do powyższych ostrzeżeń może spowodować pożar i/lub doprowadzić do poważnych urazów. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy wejść na stronę egopowerplus.eu. AKUMULATOR O DUŻEJ POJEMNOŚCI 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 77 °C Celsius Pokud provádíte montáž dílů, úpravy, čištění Ampér hodina nebo výrobek dlouhodobě nepoužíváte, vždy vyjměte akumulátor. Akumulátor/akumulátorové články nevystavujte Okolní teplota při dobíjení akumulátoru ohni. Akumulátor/akumulátorové články nevystavujte Bluetooth ® vodě. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 78 Článek ani akumulátor nevyjímejte z původního obalu dříve, než je potřebujete. ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY ◾ Články ani akumulátory nevystavujte mechanickým ◾ Seznamte se s vaším strojem. Pečlivě si přečtěte otřesům. návod k obsluze. Seznamte se s použitím, 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 79 úrazu. Rukojeť ◾ Dbejte, aby nedošlo ke styku plastových částí s benzinem, oleji, ropnými produkty atd. Tyto látky Hlavní vypínač obsahují chemické látky, které mohou poškodit, zeslabit 5LED palivoměr 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 80 JAK PŘIPOJIT A ODPOJIT AKUMULÁTOR Úroveň nabití Dodržujte pokyny v návodu k obsluze k jednotlivým 5LED palivoměr akumulátoru / pracovní výrobkům společnosti EGO. stav Akumulátor funguje Všech 5 LED normálně. svítí zeleně. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 81 částmi těla, může dojít ke zkratu. Uchovávejte mimo dosah typu vykonávané práce. dětí. Nedodržení těchto varování může vést ke vzniku požáru anebo k vážnému úrazu. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÍ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 82 Vždy vyberte batériu z prístroja pri montáži Ampérhodina dielov, vykonávaní úprav, čistení, alebo keď sa nepoužíva. Nevystavujte akumulátor / batériové články Okolitá teplota pri nabíjaní akumulátora pôsobeniu ohňa. Nevystavujte akumulátor / batériové články Bluetooth ® pôsobeniu vody. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 83 Nevyberajte článok alebo akumulátor z originálneho zranenie. obalu až do použitia. ◾ Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Servis ◾ Nevystavujte články alebo akumulátory akumulátorov smie robiť iba výrobca alebo autorizovaní mechanickým otrasom. servisní poskytovatelia. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 84 Ak sa tekutina dostane do kontaktu s pokožkou, okamžite umyte mydlom a vodou, potom neutralizujte citrónovou šťavou alebo octom. Ak sa tekutina dostane do očí, vyplachujte čistou vodou 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 85 životnosti a musí byť vymenený. Počas Akumulátor ochladzujte LED svieti autodiagnostiky bude všetkých 5 LED svietiť oranžovo. alebo zahrievajte, kým červeno Pozrite si časť „Samodiagnostika“ v tomto návode. teplota nedosiahne teplotný rozsah -17 °C – 67 °C. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 86 / alebo vážnemu obsahujúce bielidlá atď., môžu spôsobiť skrat. zraneniu. ÚDRŽBA AKUMULÁTORA Batéria je zložená z lítium-iónových akumulátorov. Dĺžka použitia po každom nabití závisí od druhu vykonávanej práce. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 87 ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu. 56 V 40 AH VYSOKOKAPACITNÝ AKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 88 összeszereli az Amperóra alkatrészeket, beállításokat, tisztítást végez, vagy amikor nem használja a terméket. Az akkumulátoregységet/akkumulátort ne Az akkumulátoregység töltésének környezeti tegye ki tűznek. hőmérséklete Az akkumulátoregységet/akkumulátort ne Bluetooth ® tegye ki víznek. NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 89 Ne zárja rövidre az akkumulátort vagy akkumulátort. ◾ Ha lehetséges, vegye ki az akkumulátort a Ne tárolja az akkumulátorokat vagy akkumulátorokat készülékből, amikor az nincs használatban. ötletszerűen olyan dobozban vagy fiókban, ahol ◾ Megfelelően ártalmatlanítsa NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 90 öntse le vízzel. Max. kapacitás 40 Ah ◾ Ne töltse az akkumulátort nyirkos vagy nedves helyen. A szabályok betartása csökkenti az áramütés Névleges 2,2 kWh kockázatát. akkumulátorteljesítmény Az akkumulátor megjelölés 16IFpR41/136-2 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 91 2 LED www.egopowerplus.eu/connect. Töltési szint 20% és folyamatosan 40% között zölden világít 1 LED Töltési szint 10% és folyamatosan 20% között zölden világít 1 LED pirosan Töltési szint kevesebb, villog mint 10% NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 92 Ha ◾ Tárolás alatt félévente teljesen töltse fel a lítium-ion működtetés közben por keletkezik, akkor viseljen porvédő akkumulátort. maszkot is. ◾ Továbbá tisztítsa meg egy ruhával vagy puha, nem fémes kefével. NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 93 Kérjen tanácsot a helyi újrahasznosító állomástól a lehetséges újrahasznosítási és/ vagy ártalmatlanítási lehetőségekrőlüzembe kell vinni. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. NAGY TELJESÍTMÉNYŰ 56 V 40 AH AKKUMULÁTOR — HC2240T...
  • Page 94 Nu expuneţi setul de acumulatori/celulele Temperatura mediului de încărcare a acumulatorului la foc. acumulatorului Nu expuneţi setul de acumulatori/celulele Bluetooth ® acumulatorului la apă. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 95 ◾ Eliminați în mod corespunzător reciproc sau pot fi scurtcircuitați de alte obiecte metalice. ◾ Nu scoateți o celulă sau o baterie din ambalajul său original decât atunci când este necesar utilizării. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 96 Capacitate maximă 40 Ah Nu încărcați bateria într-un spațiu umed sau ud. Respectând această regulă, veți reduce riscul de Energia nominală a bateriei 2,2 kWh electrocutare. Denumirea bateriei 16IFpR41/136-2 Tensiune nominală 51,2V 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 97 40% www.egopowerplus.eu/connect. continuu 1 LED luminează Nivel de încărcare 10% verde continuu până la 20% 1 LED luminează Nivel de încărcare mai roșu intermitent mic de 10% 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 98 Dacă operația produce praf, purtați și o mască de protecție împotriva prafului. ÎNTREȚINERE GENERALĂ Evitați utilizarea solvenților când curățați piese din plastic. Majoritatea pieselor din plastic sunt susceptibile să se deterioreze de la diverse tipuri de solvenți comerciali și se 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 99 și/sau de eliminare. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. 56V 40AH BATERIE DE MARE CAPACITATE — HC2240T...
  • Page 100 čiščenju ali kadar izdelek ni v uporabi vedno odstranite baterijski sklop. Baterijskega sklopa/baterijskih celic ne Temperatura okolice za polnjenje baterijskega izpostavljajte ognju. sklopa Baterijskega sklopa/baterijskih celic ne Bluetooth ® izpostavljajte vodi. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 101 Do uporabe celice ali baterije ne odstranjujte iz ◾ Nikoli ne popravljajte poškodovanih baterijskih originalne embalaže. sklopov. Baterijske sklope lahko popravi le proizvajalec ◾ Celic ali baterij ne izpostavljajte mehanskim šokom. ali pooblaščen izvajalec servisiranja. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 102 10 minut spirajte s čisto OPIS vodo, nato pa nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Z upoštevanjem tega nasveta zmanjšate nevarnost telesnih poškodb. SPOZNAJTE SVOJO BATERIJO (slika A) Ročaj VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 103 Pritisnite in 6 sekund držite gumb za vklop, baterija bo PGX1400PB napajalne banke (slika B). prešla v samodiagnostiko in lučke LED bodo svetile Sledite navodilom v priročniku z navodili za uporabo za približno 10 sekund. napajalno banko in polnilnik EGO. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 104 Čas med dvema polnjenjema bo odvisen od vrste hudih poškodb. dela, ki ga boste opravljali. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.eu. VISOKO ZMOGLJIVA BATERIJA, 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 105 Saugokite sudėtinę bateriją / baterijos Sudėtinės baterijos įkrovimo aplinkos elementus nuo ugnies. temperatūra Saugokite sudėtinę bateriją / baterijos Bluetooth ® elementus nuo vandens. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Page 106 Saugokite baterijas ir jų elementus nuo mechaninių techninės priežiūros nurodymų gali kilti elektros smūgio smūgių. arba sužalojimo pavojus. ◾ Niekada neremontuokite sugadintų sudėtinių baterijų. Baterijas remontuoti gali tik gamintojas arba įgalioto techninės priežiūros centro specialistai. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Page 107 Jei skystis patenka į akis, skalaukite jas švariu vandeniu mažiausiai 10 minučių, tada nedelsiant BATERIJOS DALYS (A pav.) kreipkitės į gydytoją. Laikantis šios taisyklės sumažėja Rankena pavojus sunkiai susižaloti. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Page 108 Paspauskite ir 6 sekundes palaikykite maitinimo mygtuką, išorinio akumuliatoriaus PGX1400PB derinį (B pav.). baterija pradės savidiagnostiką ir LED lemputė (-ės) švies Vadovaukitės papildomomis konkretaus EGO išorinio maždaug 10 sekundžių. akumuliatoriaus ir įkroviklio naudotojo vadovo instrukcijomis. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Page 109 Saugokite nuo vaikų. Nesilaikant šių įspėjimų galima sukelti trukmė po kiekvieno įkrovimo priklausys nuo darbo gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti. pobūdžio. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Norėdami sužinoti visas EGO garantijos sąlygas ir nuostatas, apsilankykite interneto svetainėje adresu egopowerplus.eu. 56 V 40 AH DIDELĖS TALPOS BATERIJA — HC2240T...
  • Page 110 Ampērstundas regulēšanas vai tīrīšanas darbi, kā arī tad, kad produkts netiek lietots. Nepakļaujiet akumulatoru bloku/akumulatora Apkārtējās vides temperatūra akumulatoru elementus uguns iedarbībai. bloka uzlādes laikā Nepakļaujiet akumulatoru bloku/akumulatora Bluetooth ® elementus ūdens iedarbībai. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 111 Neveidojiet elementa vai akumulatora īsslēgumu. aprīkojuma, kad tas netiek lietots. Neuzglabājiet elementus vai akumulatorus brīvi kastē vai atvilktnē, kur tie var izveidot īsslēgumu viens ar ◾ Utilizējiet atbilstoši otru vai izveidot īsslēgumu ar citu metāla priekšmetu starpniecību. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 112 Eksplodējis traumām. akumulators var izsviest atlūzas un ķimikālijas. Nonākot ar tām saskarē, tūlīt skalot ar ūdeni. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 113 100% krāsā Visas 5 zem 40% no sākotnējās. LED deg Lūdzu, sazinieties 4 LED deg Uzlādes līmenis 60% nepārtraukti ar EGO klientu nepārtraukti zaļā līdz 80% oranžā krāsā. apkalpošanas centru, lai krāsā saņemtu palīdzību. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 114 26 °C, un sargājiet no mitruma. daļu izmantošana var radīt apdraudējumu vai instrumenta ◾ Uzglabājiet litija jonu akumulatoru 30 % – 50 % uzlādētā bojājumus. Lai garantētu drošu un uzticamu instrumenta stāvoklī. darbību, visi remontdarbi jāveic kvalificētam servisa speciālistam. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 115 Lai iegūtu informāciju par iespējamajām otrreizējās pārstrādes un/vai utilizēšanas iespējām, sazinieties ar vietējo par atkritumu apsaimniekošanu atbildīgo varas iestādi. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56V 40AH LIELJAUDAS AKUMULATORS — HC2240T...
  • Page 116 ρυθμίσεις, διεξάγετε καθαρισμό ή όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Μην εκθέσετε τη συστοιχία μπαταριών/τα Θερμοκρασία περιβάλλοντος φόρτισης της στοιχεία μπαταρίας σε φωτιά. συστοιχίας μπαταριών Μην εκθέσετε τη συστοιχία μπαταριών/τα Bluetooth ® στοιχεία μπαταρίας σε νερό. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 117 δευτερεύουσες κυψέλες ή μπαταρίες. αποφορτιστούν αρκετές φορές για να φτάσουν στη ◾ Μην εκθέτετε κυψέλες ή μπαταρίες σε θερμότητα ή μέγιστη απόδοση. πυρκαγιά. Αποφύγετε την αποθήκευση σε χώρο που εκτίθεται άμεσα στον ήλιο. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 118 από 130 °C μπορεί να προκαλέσει έκρηξη. στα μάτια ή το δέρμα. Μπορεί να είναι τοξικός σε ◾ Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μην φορτίζετε περίπτωση κατάποσης. την μπαταρία εκτός του εύρους θερμοκρασίας που ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 119 Δείκτης φόρτισης 5 LED Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για 6 Σύμβολο τριγώνου δευτερόλεπτα. Η μπαταρία θα εισέλθει σε αυτοδιάγνωση και οι LED θα παραμείνουν αναμμένες για περίπου 10 Επαφές μπαταρίας δευτερόλεπτα. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 120 ή να καταστρέψουν τα πλαστικά εξαρτήματα με κίνδυνο μετά από πλήρη φόρτιση της μπαταρίας υποδηλώνει ότι σοβαρού τραυματισμού. η μπαταρία βρίσκεται στο τέλος της διάρκειας ζωής της και πρέπει να αντικατασταθεί. Και οι 5 LED θα ανάβουν ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 121 Αποθηκεύετε μπαταρίες ιόντων λιθίου φορτισμένες επιφέρει πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.. κατά 30%-50%. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΜΕΓΑΛΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 40 AH 56 V — HC2240T...
  • Page 122 Parçaları monte ederken, ayar yaparken, Amper-saat temizlikten önce ve ürün kullanımda değilken daima pil paketini üründen çıkarın. Pil paketini/pil hücrelerini ateşe maruz Pil paketi şarjı için ortam sıcaklığı bırakmayın. Pil paketini/pil hücrelerini suya maruz Bluetooth ® bırakmayın. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Page 123 çarpması veya kadar orijinal ambalajından çıkarmayın. yaralanma riski oluşturabilir. ◾ Akü hücrelerini veya aküleri mekanik darbeye maruz ◾ Asla hasarlı akülere bakım-onarım yapmayın. bırakmayın. Akülerin bakımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Page 124 AKÜNÜZÜ TANIYIN (Şek. A) Bu kurala uyulması ciddi yaralanma riskini azaltır. Tutma kolu ◾ Benzin, yağ, petrol bazlı ürünler, vb. maddelerin Güç Düğmesi plastik parçalara temas etmesine izin vermeyin. Bu 5-LED’li Enerji Göstergesi 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Page 125 5-LED’li Enerji Göstergesi çalışma durumu Kılavuzundaki diğer talimatları takip edin. 5 LED'in tümü Akü normal şekilde AKÜ NASIL SÖKÜLÜR VE TAKILIR sabit yeşil çalışır. Özel EGO ürünü için Kullanım Kılavuzlarındaki talimatları yanar. izleyin. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Page 126 şarj işleminin ardından kullanım süresi, yapılan işe bağlıdır. Aküler maksimum sorunsuz ömür sağlayacak şekilde GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitesini ziyaret edin. 56V 40AH YÜKSEK KAPASİTELİ AKÜ — HC2240T...
  • Page 127 Ampertund kokkupaneku, seadistamise, puhastamise ajaks ning kui toodet parasjagu ei kasutata. Ärge laske akuplokil / patareil tulega kokku Keskkonnat-emperatuur akuploki laadimisel puutuda. Ärge laske akuplokil / patareil veega kokku Bluetooth ® puutuda. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Page 128 ◾ Ärge kunagi hooldage kahjustunud akuplokke. ◾ Ärge eemaldage elementi ega akut Akuplokkide hooldust võib teostada ainult tootja või originaalpakendist enne, kui hakkate seda volitatud teeninduskeskus. kasutama. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Page 129 äädikaga. KIRJELDUS Kui vedelik satub silma, loputage silmi puhta veega vähemalt 10 minutit ja seejärel pöörduge kohe arsti poole. Nende reeglite järgimine vähendab tõsiste TUNDKE OMA AKUT (joonis A) vigastuste ohtu. Käepide 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Page 130 LED-tuli (tuled) jäävad umbes akupanga PGX1400PB kombinatsiooni (joonis B). 10 sekundiks põlema. Järgige täiendavaid juhiseid konkreetse EGO akupanga ja laadija kasutusjuhendist. KUIDAS AKUT KINNITADA JA EEMALDADA Järgige konkreetse EGO toote kasutusjuhendis toodud juhiseid. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Page 131 Akud on loodud maksimaalselt tõrkevaba eluea vigastusi. tagamiseks. Nagu kõik akud, kuluvad need lõpuks läbi. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. 56V 40 AH SUURE MAHUTAVUSEGA AKU — HC2240T...
  • Page 132 виконуєте регулювання, очищення, або коли виріб не використовується. Температура навколишнього середовища Не піддавайте акумуляторну батарею/елементи під час заряджання акумуляторної живлення дії вогню. батареї Не піддавайте акумуляторну батарею/елементи Bluetooth ® живлення дії води. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 133 Не піддавайте елементи живлення або батареї дії ◾ Акумулятори та батареї забезпечують найкращу тепла або вогню. Уникайте зберігання під прямими продуктивність при нормальній кімнатній сонячними променями. температурі (20 °C ± 5 °C). 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 134 температурах за межами вказаного діапазону може ◾ пошкодити акумулятор і збільшити ризик виникнення Не розбивайте, не кидайте й не пошкоджуйте пожежі. акумулятор. Не використовуйте акумулятор або зарядний пристрій, який упав або отримав різкий 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 135 ПОКАЖЧИК РІВНЯ ЗАРЯДУ З 5 СВІТЛОДІОДАМИ Цей літій-іонний акумулятор має покажчик рівня заряду з 5 світлодіодами. Коротко натисніть кнопку живлення , і світлодіодний покажчик рівня заряду відображатиме рівень заряду акумулятора або робочий стан протягом 10 секунд. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 136 акумулятор потрібно підзарядити. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не допускайте контакту пластмасових частин із гальмівною рідиною, бензином, нафтопродуктами, проникаючими оліями і т. ін. Хімікати можуть пошкодити, ослабити або зруйнувати пластмасу, а це загрожує серйозними травмами. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 137 Зберігайте літій-іонні акумулятори зарядженими на 30 – 50%. ◾ Кожні шість місяців зберігання повністю заряджайте літій-іонний акумулятор. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO egopowerplus.eu Відвідайте веб-сайт для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ АКУМУЛЯТОР ВЕЛИКОЇ ЄМНОСТІ 40 А·ГОД — HC2240T...
  • Page 138 когато продуктът не се използва. Не изхвърляйте акумулаторната батерия/клетките Околна температура при зареждане на на акумулаторната батерия в огън. акумулаторна батерия Не изхвърляйте акумулаторната батерия/клетките Bluetooth ® на акумулаторната батерия във вода. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 139 най-добрите си работни характеристики, когато слънчева светлина. работят при нормална стайна температура (20 ◾ °C ± 5 °C). Не свързвайте на къса клетка или батерия. Не съхранявайте клетки или батерии небрежно в кутия 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 140 акумулаторната батерия или зарядното устройство, Неправилното зареждане или зареждане извън ако е изпускано или е претърпяло силен удар. определения температурен обхват може да повреди батерията и да повиши риска от пожар. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 141 с индикатор за заряд с 5 светодиода. Натиснете за кратко бутона за захранване и индикаторът за заряд със светодиоди ще покаже нивото на заряд на батерията или работното състояние за 10 секунди. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 142 се повредят от тяхната употреба. Използвайте чиста индикатора за заряд с 5 светодиода, за да определите кърпа за премахване на мръсотия, прах, масло, грес кога батерията трябва да се презареди. и т.н. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 143 Съхранявайте литиево-йонните акумулаторни батерии в състояние на заряда от 30% – 50%. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO egopowerplus.eu Моля, посетете уебсайта за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56-ВОЛТОВА АКУМУЛАТОРНА БАТЕРИЯ С ВИСОК КАПАЦИТЕТ 40 AH — HC2240T...
  • Page 144 čišćenju ili kada ne koristite Amper-sati proizvod, komplet baterija uvijek izvadite iz proizvoda. Temperatura okoline prilikom punjenja kompleta Ne izlažite komplet baterija/ćelije baterije vatri. baterija Ne izlažite komplet baterija/ćelije baterije vodi. Bluetooth ® 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Page 145 ◾ Ne vadite ćeliju ili bateriju iz originalnog pakiranja dok ne budu potrebne za uporabu. ◾ Ne izlažite ćelije ili baterije mehaničkim udarima. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Page 146 čistom vodom najmanje 10 minuta, a zatim OPIS odmah potražite pomoć liječnika. Pridržavanjem ovog pravila smanjit će se rizik od teških tjelesnih ozljeda. UPOZNAJTE SE S BATERIJOM (sl. A) 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Page 147 LED svjetlo(a) će ostati upaljeno Baterija se puni pomoću kombinacije čvorišta PGX1600H i približno 10 s. prijenosnog napajanja PGX1400PB (sl. B). Slijedite upute u korisničkom priručniku za individualno prijenosno napajanje i punjač tvrtke EGO. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Page 148 Zanemarivanje ovih upozorenja može rezultirati požarom i/ obavljenih radova. ili teškim ozljedama. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe pravila jamstva proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.eu. 56 V BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH — HC2240T...
  • Page 149 გაერთიანებული სამეფოს კანონმდებლობით ძაბვა დადგენილ მოთხოვნებს. მუდმივი დენი °C ცელსიუსი ყოველთვის მოხსენით აკუმულატორი ხელსაწყოს, როდესაც ხდება მისი აწყობა, რეგულირება, წმენდა ან ამპერ-საათი როდესაც არ ხდება ხელსაწყოს გამოყენება. არ მოათავსოთ აკუმულატო-რი/მისი აკუმულატო-რის ტემპერატურა ელემენტები ცეცხლში. დამუხტვისას 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 150 შესაძლოა გამოჟონოს აკუმულატორიდან; ◾ ◾ აკუმულატორის ან ბატარეის კონტაქტები აკუმულატორის ან ბატარეის კონტაქტები მოერიდეთ მასთან შეხებას. თუ შემთხვევით მოერიდეთ მასთან შეხებას. თუ შემთხვევით გაწმინდეთ მშრალი სუფთა ტილოთი, თუ გაწმინდეთ მშრალი სუფთა ტილოთი, თუ 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 151 აკუმულატორი დატენეთ 5° C-ზე მაღალი აკუმულატორი დატენეთ 5° C-ზე მაღალი შეამცირებს ელექტრული შოკის, ხანძრის და და 40° C-ზე დაბალი ტემპერატურის და 40° C-ზე დაბალი ტემპერატურის სერიოზული ზიანის რისკს. პირობებში. ა პირობებში. არ შეინახოთ ხელსაწყო გარეთ 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 152 ღილაკს და LED საწვავის საზომი აჩვენებს არ გადააკეთოთ და არ შეეცადოთ შეაკეთოთ აკუმულატორის დატენვის დონეს ან სამუშაო აკუმულატორი თავად, მიჰყევით მხოლოდ მდგომარეობას 10 წამის განმავლობაში. გამოყენებისა და მოვლის ინსტრუქციებში ჩამოთვლილ მითითებებს. შეინახეთ ეს მითითებები. შეინახეთ ეს მითითებები. ხშირად 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 153 ღილაკზე 6 წამის განმავლობაში, მოწოდებულია ნაწილობრივ დატენილი სახით. აკუმულატორი გადავა თვითდიაგნოსტიკის სრულად დატენეთ აკუმულატორი პირველ რეჟიმში და LED ნათურ(ებ)ი განათდება ჯერზე სარგებლობამდე. დაახლოებით 10 წამის განმავლობაში. არ არის აუცილებელი აკუმულატორის სრულად დაცლა ხელახლა დამუხტვამდე. 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 154 შეეცადოთ მისი ელემენტების შეცვლას. გაწმენდისთვის არ არის რეკომენდებული აკუმულატორებთან მუშაობამ, განსაკუთრებით მშრალი კომპრესირებული ჰაერის გამოყენება. ბეჭდებისა და სამკაულების ტარებისას, თუ შეკუმშული ჰაერის ჭავლის გამოყენება შესაძლოა გამოიწვიოს სერიოზული არის ერთადერთი წმენდის მეთოდი, დამწვრობა. ყოველთვის მოირგეთ უსაფრთხოების 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 155 ხანძარი და/ან მოგაყენოთ სერიოზული პირადი საყოფაცხოვრებო ნაგავში! ზიანი. ევროკავშირის 2012/19/EU Li-ion რეგულაციის მიხედვით, გარანტია გარანტია Ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა Ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა egopowerplus.eu egopowerplus.eu გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს , და გაეცნოთ ego-ს საგარანტიო მომსხურების წესებს და პირობებს სრულად. 56ვ 40ა/სთ მაღალი სიმძლავრის აკუმულატორი — HC2240T...
  • Page 156 Uvek izvadite bateriju iz proizvoda kad sklapate Amper-sat delove, podešavate, čistite ili kad ne koristite proizvod. Ne izlažite bateriju/ćelije baterije vatri. Ambijentalna temperatura za punjenje baterije Ne izlažite bateriju/ćelije baterije vodi. Bluetooth ® BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 157 Saznajte koje su primene i U slučaju curenja iz ćelije, ne dozvolite da tečnost ograničenja, kao i specifične potencijalne opasnosti dođe u kontakt sa kožom ili očima. Ako je došlo do BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 158 UPOZNAJTE SVOJU BATERIJU (slika A) Te supstance sadrže hemikalije koje mogu da oštete, Ručka oslabe ili unište plastiku. Dugme napajanja ◾ Odnesite bateriju na servisiranje kod kvalifikovanog BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 159 -17 do +67 °C. KAKO PUNITI BATERIJU Baterija se puni koristeći kombinaciju čvorišta PGX1600H i Samo-dijagnostika spoljašnje baterije PGX1400PB (slika B). Pritisnite i držite dugme za napajanje 6 sekundi, baterija će BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 160 Držite van domašaja dece. Nepridržavanje ovih upozorenja moglo bi da dovede do požara i/ili ozbiljne povrede. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE egopowerplus.eu Posetite veb-lokaciju za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 56 V, 40 AH — HC2240T...
  • Page 161 čišćenja ili kada ne upotrebljavate Amper-sat proizvod, komplet baterija uvijek izvadite iz proizvoda. Nemojte izlagati komplet baterija/baterijske Temperatura okruženja prilikom punjenja kompleta ćelije vatri. baterija Nemojte izlagati komplet baterija/baterijske ćelije Bluetooth ® vodi. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Page 162 Nemojte vaditi ćeliju ili bateriju iz originalnog baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju obavljati pakovanja dok ne bude potrebna za upotrebu. samo proizvođač ili ovlašteni serviseri. ◾ Ćelije ili baterije nemojte izlagati mehaničkim BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Page 163 Ako tekućina dospije u oči, ispirite ih čistom vodom najmanje 10 minuta, a zatim odmah zatražite pomoć ljekara. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Page 164 PGX1400PB (sl. B). Pritisnite dugme napajanja i držite ga pritisnutim 6 sekundi. Baterija će ući u režim rada samodijagnostike, a LED Više uputa potražite u korisničkom priručniku za određenu BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Page 165 Baterija je opremljena punjivim litij-ionskim baterijama. povredama. Trajanje upotrebe od svakog punjenja zavisit će od vrste GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. BATERIJA VELIKOG KAPACITETA OD 40 AH, 56 V — HC2240T...
  • Page 166 ‫عدم االمتثال لهذه التحذيرات قد يؤدي لنشوب حريق أو التعرض‬ .‫إلصابات خطيرة‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Page 167 ‫ الخمسة باللون البرتقالي الثابت أثناء التشخيص‬LED ‫مؤشرات‬ .‫الذاتي. راجع قسم “التشخيص الذاتي” من هذا الدليل‬ ‫كيفية شحن البطارية‬ PGX1600H ‫يتم شحن البطارية باستخدام مزيج من المحور‬ .)B ‫ (الشكل‬PGX1400PB ‫والباور بانك‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Page 168 ‫ال تستخدم البطارية إذا كانت تالفة أو تم إدخال تعديالت‬ ‫التشغيل‬ ٍ ‫عليها. ألن البطاريات التالفة أو التي تم تعديلها قد تعمل بشكل‬ ‫غير متوقع، وهو ما قد يؤدي لنشوب حريق أو حدوث انفجار‬ .‫أو خطر التعرض إلصابة‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Page 169 ‫ومن ثم، كن حذر ً ا من المخاطر المحتملة عند عدم استخدام‬ ‫المنطقة المصابة بكميات وفيرة من الماء واطلب المساعدة‬ ‫اآللة العاملة بالبطارية. احرص دائ م ًا على خلع البطارية‬ .‫الطبية‬ ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Page 170 ‫أمبير في الساعة‬ .‫عند عدم استخدام المنتج‬ ‫درجة الحرارة المحيطة لشحن مجموعة البطارية‬ .‫ال تعرّ ض مجموعة البطارية/خاليا البطارية إلى النار‬ ‫البلوتوث‬ .‫ال تعرّ ض مجموعة البطارية/خاليا البطارية إلى الماء‬ ® ‫ — بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في الساعة‬HC2240T...
  • Page 171 ‫של ילדים. חוסר תשומת לב להוראות אלו עלול לגרום‬ .‫לשרפה ו/או לפציעות חמורות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .OGE ‫כדי לעיין בתנאים וההתניות המלאים של מדיניות האחריות של‬ egopowerplus.eu ‫ניתן לבקר באתר‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Page 172 .EGO ‫לבנק המתח והמטען של‬ ‫נוספות בנוגע‬ ‫הלעפה יאנת‬ ‫כל 5 נוריות‬ ‫הסוללה‬ ‫כיצד לחבר ולנתק את‬ .‫הסוללה פועלת כרגיל‬ ‫הלד זוהרות‬ .EGO ‫נא עיינו במדריך ההוראות של היצרן עבור מוצר‬ .‫בירוק אחיד‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Page 173 ‫מד דלק בעל 5 נוריות לד‬ .‫אין להשתמש בסוללה פגומה או שעברה שינויים‬ ◾ ‫סימן משולש‬ ‫סוללות ניזוקות או אשר שונו עלולות להתנהג בצורה‬ ‫חיבורי סוללה‬ ‫לא צפויה אשר עלולה להסתיים בשרפה, פיצוץ או‬ .‫סיכון לפציעה אישית‬ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Page 174 ‫אם התבצע מגע שכזה, שטפו את האזור עם כמויות‬ .‫חשמלי, שריפה או פציעה חמורה‬ .‫גדולות של מים וחפשו עזרה רפואית‬ ‫מכונות סוללה לא צריכות להיות מחוברות אל‬ ◾ ‫נא לא להשתמש במטען אלא עבור המטרות להם‬ ◾ ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Page 175 ‫בעת הרכבת חלקים, ביצוע התאמות, ניקיון או‬ ‫אמפר-שעה‬ .‫כאשר המכשיר איננו נמצא בשימוש‬ ‫טמפרטורת הסביבה בעת טעינת מארז‬ .‫נא לא לחשוף את מארז/תאי הסוללה לאש‬ ‫הסוללה‬ Bluetooth .‫נא לא לחשוף את מארז/תאי הסוללה למים‬ ® ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫ — סוללת‬HC2240T...
  • Page 176 BATTERY HC2240T ‫ בקיבולת גבוהה‬V 40AH 56 ‫סוללת‬ ‫بطارية عالية السعة 65 فولت 04 أمبير في‬ ‫الساعة‬...