Télécharger Imprimer la page
Miele WWD 120 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WWD 120:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
MIELE
LAVE LINGE
WWD020
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WWD 120

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MIELE LAVE LINGE WWD020 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 406 020...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ............Utilisation ......................12 Bandeau de commande ..................12 Fonctionnement du bandeau de commande ............13 Votre contribution à la protection de l'environnement ........14 Première mise en service ................. 15 Lavage écologique ....................
  • Page 4 Quelle lessive choisir ?..................40 Produit anti-tartre ....................40 Aides au dosage....................40 Produits complémentaires de soin du linge ............40 Recommandation : lessives Miele............... 42 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010....................43 Nettoyage et entretien ..................44 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 5 Table des matières Système anti-fuites....................64 Arrivée d'eau ....................... 65 Vidange de l'eau....................66 Raccordement électrique ................... 67 Données de consommation ................68 Remarque concernant les essais comparatifs ............ 68 Caractéristiques techniques ................69 Fiche relative aux lave-linge ménagers ............... 70 Fonctions programmables................
  • Page 6 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
  • Page 9  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex- posent l'utilisateur à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro- nique.
  • Page 11 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 12 Miele.  Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 13 Utilisation Bandeau de commande a Bandeau de commande e Diodes de contrôle Le bandeau de commande est com-  s'allume en cas de défaut de posé d'une zone d'affichage de la l'arrivée d'eau et de la vidange durée et de plusieurs touches sensi- tives.
  • Page 14 Utilisation g Affichage de la durée i Touche sensitive  Départ/Ajouter Après le démarrage du programme, du linge la durée s'affiche en heures et en mi-  Dès qu'un programme peut nutes. être démarré, la touche sensi- En cas de démarrage de programme tive clignote.
  • Page 15 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 16 Première mise en service  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Installation ». Enlever le film de protection et l'autocollant ...
  • Page 17 Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme de lavage  Ouvrez le robinet.  Tournez le sélecteur de programme sur la position Coton. Le lave-linge a été activé et la tempéra- ture 60 °C est allumée dans le bandeau de commande. ...
  • Page 18 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages indi- chaque programme. qués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Quand vous dosez la lessive, tenez est plus avantageuse en charge compte du degré...
  • Page 19 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants,...
  • Page 20 2. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour ou-  Vérifiez qu'aucune pièce de linge vrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 21 3. Sélectionner un programme Sélectionner la température et la vi- Sélectionner un programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec...
  • Page 22 3. Sélectionner un programme Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allume avec un éclairage atténué.  Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Conseil : vous pouvez sélectionner plu- sieurs options pour un programme de lavage.
  • Page 23 4. Ajouter la lessive Ajouter de l'adoucissant Bac à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Remplissage de lessive  Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment .
  • Page 24 4. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la L'utilisation de lessives liquides dans le quantité de linge. Pour de petites lavage n'est pas possible lorsque le charges, réduisez la quantité...
  • Page 25 Une capsule contient toujours la quan- tité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules  Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne Miele, auprès /. du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 26 4. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la- vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le comparti- ment .
  • Page 27 5. Démarrer le programme Démarrer un programme Ajouter du linge en cours de programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge clignotante. Il est possible à tout moment d'ajouter ou de retirer du linge, tant que le sym- La porte se verrouille et le programme bole ...
  • Page 28 6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase Infroissable, la porte la prochaine lessive. est encore verrouillée. Pendant les Retirez le linge du tambour. 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 29 Essorage Vitesse d'essorage final en Désactiver l'arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  (arrêt La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme cuve pleine). de lavage s'affiche avec un éclairage Le linge reste à tremper dans l’eau clair sur le bandeau de commande lors après le dernier rinçage.
  • Page 30 Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ de 30 minutes à 24 heures et de profiter Ajouter du linge clignotante. ainsi de tarifs plus avantageux tels que Le départ différé...
  • Page 31 Tableau des programmes Coton   60 °C/40 °C 8,0 kg max. Textiles Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – Pour 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C.
  • Page 32 Tableau des programmes 40 °C - froid 2,0 kg max. Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis- cose Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil –...
  • Page 33 Tableau des programmes Express 20 40 °C - froid 3,5 kg max. Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Court s'active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil –...
  • Page 34 Tableau des programmes Vidange/Essorage – – Vidange seulement : réglage sur . Conseil – Contrôler la vitesse d'essorage réglée. Rinçage / Amidonnage 8,0 kg maximum Textiles – Pour rincer les textiles lavés à la main – Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil –...
  • Page 35 Options Vous pouvez ajouter des options aux Hydro + programmes standard. Le niveau d'eau augmente lors du la- Les options sont activées et désacti- vage et du rinçage. Un rinçage supplé- vées par le biais des touches sensitives mentaire est ajouté dans le programme correspondantes sur le bandeau de Rinçage / Amidonnage.
  • Page 36 Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes     Coton     Coton Synthétique         Laine  – – – –     Chemises Express 20 ...
  • Page 37 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton      1,2,3     Coton     Synthétique     Laine     ...
  • Page 38 Déroulement de programme Spécificités selon les pro-  = niveau d'eau bas grammes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le tam-  = rythme intensif bour tourne encore pendant 30 minutes max.
  • Page 39 Modifier le déroulement du programme Modifier un programme (sécu- rité enfants) Il n'est pas possible de modifier le pro- gramme, la température, la vitesse d'es- sorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'évi- ter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants.
  • Page 40 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la-  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 41 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi- le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 42 Lessives Utilisation séparée d'adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d'apprêt ou  Dommages provoqués par des d'amidon produits décolorants. L'amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l'emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant Conseil : Pour l'adoucissant, activez dans le lave-linge ! l'option Hydro +.
  • Page 43 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele sont spécialement conçues pour l'utilisation quotidienne dans le lave-linge Miele. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ces lessives au chapitre « Lessive et produits d'entretien ». Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 44 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton    – –   Coton –...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le bac à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d'électrocution en raison ture favorise la formation de moisis- de la tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira- tion du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration.
  • Page 47 Nettoyage et entretien  Nettoyez le filtre. Info hygiène (Nettoyer le tambour)  Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de Nettoyage du filtre dans le raccord provoquer la formation de moisissures de la vanne d’arrivée d’eau et de mauvaises odeurs à...
  • Page 48 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 49 Le système Aquasécurité s'est déclenché. d'erreur  s'allume,   Fermez le robinet. et  alternent dans  Contactez le service après-vente Miele. l'affichage de temps et le signal sonore retentit.  et  alternent dans Une anomalie est détectée.
  • Page 50 60 °C n'a été effectué depuis longtemps.  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d'odeurs.
  • Page 51  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Co- ton 90 °C avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 52 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau  Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti- « Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer ment .
  • Page 53 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchi- une lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre.
  • Page 54  et  clignotent dans La serrure de porte est bloquée. l'affichage de temps  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 55 En cas d'anomalie Evacuation de l'eau Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obs- Ne dévissez pas entièrement les truée et/ou de panne de cou- filtres. rant  Placez un récipient à rebords peu éle-  Arrêtez le lave-linge. vés mais avec une grande conte- nance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 56 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Risque de blessure due au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 57 La garantie est accordée pour cet ap- sous www.miele.com/service. pareil selon les modalités de vente par Les numéros de téléphone du service le revendeur ou par Miele pour une pé- après-vente Miele figurent en fin de riode de 24 mois. notice.
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la e Bac à produits pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au déver- cessoire) et les différentes évacua- rouillage d'urgence tions possibles de l'eau...
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7 000 kPa (70 bars)) b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique g Fixations de transport pour tuyaux c Raccordement électrique d'arrivée d'eau et de vidange et sup-...
  • Page 60 1. Tirez sur le cache de la sécurité rota- çonnerie). tive et Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un 2. utilisez un tournevis pour débloquer étrier de fixation (Fixation au sol les ergots inférieur et supérieur. MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 61 *INSTALLATION* Installation  Tournez la tige de transport gauche  Tournez la tige de transport droite de de 90° à l'aide de la clé à fourche 90° et fournie et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge.
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 64  Risque d'électrocution en raison lave-linge/sèche-linge en superposant de câbles non protégés un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Si le couvercle est démonté, des élé- Le cas échéant, vous aurez besoin d'un ments sous tension peuvent être tou- cadre de superposition* (WTV).
  • Page 65 Installation Electronique et carrosserie Système anti-fuites – Tôle de fond Le système anti-fuites Miele garantit Si le lave-linge présente un défaut une protection parfaite contre les dé- d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- rigées vers la tôle de fond.
  • Page 66 Maintenance Arrivée d'eau En cas de remplacement, utilisez exclu-  Risques pour la santé et dom- sivement un tuyau d'origine Miele avec mages dus à l’eau impure qui une pression d'éclatement supérieure à s’écoule. 7 000 kPa (70 bars). La qualité de l'entrée d'eau doit cor- respondre aux spécifications de l'eau...
  • Page 67 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spé- cialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max.
  • Page 68 Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 69 Données de consommation Charge Energie Durée Humidité résiduelle °C  kWh litres h.:min. Coton * 0,90 2:59 0,88 2:59 0,53 2:59 Coton 2,10 2:29 1,35 2:29 1,15 2:19 0,98 2:39 0,35 2:39 Synthétique 0,45 1:59 0,25 1:09 – Laine  0,23 0:38 –...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique.
  • Page 71 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WWD 120 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 177 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 72 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consom- mation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 73 Fonctions programmables Sélectionner et désélectionner Les fonctions programmables vous une fonction de programma- permettent d'adapter l'électronique de votre lave-linge à vos besoins. Vous tion pouvez modifier ces options à tout Le numéro qui correspond à la fonc- moment. tion de programmation sélectionnée La programmation s'effectue en s'affiche à...
  • Page 74 Fonctions programmables Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. La programmation est maintenant enre- ...
  • Page 75 Fonctions programmables  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi- être saisi après avoir activé...
  • Page 76 Coton En altitude, le point d'ébullition de Si vous avez des exigences particu- l'eau est bas. Miele recommande, à lières concernant le prélavage, vous partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- pouvez en prolonger la durée. ver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 77 Fonctions programmables  Hydro plus  Niveau de rinçage maximal Vous pouvez définir la quantité d'eau Lors du rinçage, vous pouvez toujours utilisée dans l'option sélectionnée Hy- régler le niveau d'eau sur la valeur dro +. maximale. Sélection Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le ...
  • Page 78 Fonctions programmables  Refroidissement du bain  Infroissable lessiviel La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de faux plis une fois A la fin du lavage principal, une entrée le programme terminé. d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessi- Le tambour tourne encore pendant viel.
  • Page 79 Lessive pour linge délicat WoolCare shop.miele.fr. Vous pouvez également (lessive liquide) vous les procurer auprès du service – Pour la laine, la soie et les textiles dé- après-vente Miele et de votre revendeur licats Miele. – Formule spéciale aux protéines de Lessives blé...
  • Page 80 – Ravive visiblement les textiles en un grâce à la lanoline seul lavage. – Les duvets ne collent pas et restent – Formule spéciale Miele avec la tech- légers nologie Novozymes. Caps WoolCare – Élimine les bouloches et ravive l’éclat –...
  • Page 81 Lessive et produits d'entretien Produits complémentaires de Entretien de l'appareil soin du linge  Détartrant Ces produits complémentaires de soin – élimine les dépôts de calcaire impor- du linge sont disponibles sous forme de tants caps pour un dosage unique pratique. –...
  • Page 84 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 85 WWD 120 fr-FR M.-Nr. 11 406 020 / 01...