Page 1
Manual de instrucciones Manual de instruções Instruction manual Manuel d’instructions Máquina de vacío Máquina de vácuo Vacuum pack machine Machine sous vide ref. 07817...
Page 2
Manual de instrucciones ref. 07817 solamente para uso doméstico y no debe INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ser utilizado con ningún otro fin, como Lea atentamente este manual por ejemplo en una instalación de nivel antes de utilizar el aparato y comercial, industrial o cualquier otra guárdelo para futuras consultas.
Page 3
Manual de instrucciones ref. 07817 de un técnico cualificado para evitar el ▶ Este aparato está fabricado para ser riesgo de descarga eléctrica. utilizado en interiores. Nunca lo utilice al aire libre o partes externas de la casa. ▶ Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente...
Page 4
Manual de instrucciones ref. 07817 PARTES no incluido en los elementos suministrados ** Contenedores de otros fabricantes no incluidos en los elementos 1 Botón y LED para la función Húmeda (para alimentos suministrados. húmedos) 2 Botón y LED para la función de Vacío (para contenedores y 23 Carrete de cable en la parte inferior del dispositivo.
Page 5
Manual de instrucciones ref. 07817 ▶Verifique que el dispositivo esté sin daños. ▶Puede utilizar film tubular o bolsas completas. ▶La bolsa de film no debe ser más ancha de 30 cm. SUMINISTRO DE ENERGÍA ▶La bolsa de film debe tener puntos/nodos o surcos en un lado. Las Conecte únicamente el enchufe del cable de alimentación 6 a un...
Page 6
Manual de instrucciones ref. 07817 automático entre dos procesos de sellado. ▶Las funciones 2, 3 y 4 se detienen automáticamente cuando el proceso está completo. ▶Presionar nuevamente el botón de la función puede cancelar el proceso antes. ▶Antes de envasar al vacío y/o sellar, las funciones WET 1 y SOFT 5 pueden activarse.
Page 7
Manual de instrucciones ref. 07817 Para el envasado al vacío, no deben haber líquidos dentro de la bolsa. Asegúrate de que no se aspire líquido durante la extracción del aire. Si esto ocurre, interrumpe inmediatamente el proceso presionando nuevamente el botón de función activa.
Page 8
Manual de instrucciones ref. 07817 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ▶3. Coloque la bolsa en el dispositivo. Para ello, el extremo de la bolsa de film debe posicionarse justo antes de las referencias traseras 13 y laterales 15. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones por quemaduras o escaldaduras! •...
Page 9
Manual de instrucciones ref. 07817 3. Coloque el anillo de sellado 16 en la forma respectiva dentro del dispositivo. Asegúrese de que esté en contacto suave y no tenga ondulaciones. NOTA: el anillo de sellado 16 es una pieza de desgaste. Debido a la alta presión de contacto, perderá...
Page 10
Manual de instruções ref. 07817 ▶ Este aparelho foi concebido somente INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA para USO DOMÉSTICO e não debe ser Leia este manual com atenção utilizado com nenhum outro fim, como antes de utilizar o aparelho, e por exemplo em uma instalação de nível guardá-lo para futuras consultas.
Page 11
Manual de instruções ref. 07817 estiverdanificado, deve ser substituído provocar um incêndio, uma descarga pelo fabricante ou pelo serviço técnico eléctrica ou ainda, lesões graves. autorizado, através de um técnico ▶ Este aparelho está fabricado para ser qualificado para evitar risco de choque utlizado em interiores.
Page 12
Manual de instruções ref. 07817 PEÇAS ** Recipientes de outros fabricantes não incluídos nos itens fornecidos.. 1 Botão e LED para a função Molhado (para alimentos úmidos) 2 Botão e LED para a função de Vácuo (para recipientes e 23 Bobina de cabo na parte inferior do dispositivo.
Page 13
Manual de instruções ref. 07817 ▶Verifique se o dispositivo não está danificado. ▶Você pode usar filme tubular ou bolsas completas. ▶A bolsa de filme não deve ser mais larga do que 30 cm. FORNECIMENTO DE ENERGIA ▶A bolsa de filme deve ter pontos/nós ou sulcos em um lado. As Conecte apenas o plugue do cabo de alimentação 6 a uma tomada de...
Page 14
Manual de instruções ref. 07817 brevemente entre dois processos de selagem. ▶As funções 2, 3 e 4 param automaticamente quando o processo é concluído. ▶Pressionar novamente o botão da função pode cancelar o processo antecipadamente. ▶Antes de embalar a vácuo e/ou selar, as funções WET 1 e SOFT 5 podem ser ativadas.
Page 15
Manual de instruções ref. 07817 Para o envasamento a vácuo, não deve haver líquidos dentro do saco. Certifique-se de que não seja aspirado líquido durante a extração do ar. Se isso acontecer, interrompa imediatamente o processo pressionando novamente o botão de função ativa.
Page 16
Manual de instruções ref. 07817 LIMPEZA E ARMAZENAMENTO ▶2. Abra a tampa 12. ▶3. Coloque o saco no dispositivo. Para isso, o final do saco de filme deve estar posicionado logo antes das referências traseiras 13 e PERIGO! Risco de lesões laterais 15.
Page 17
Manual de instruções ref. 07817 suave e sem ondulações. NOTA: o anel de vedação 16 é uma peça sujeita a desgaste. Devido à alta pressão de contato, ele perderá sua forma ao longo do tempo. Nesse caso, substitua-o por um novo (incluído nos itens fornecidos)..
Page 18
Instruction manual ref. 07817 ▶ Do not handle the appliance with wet INSTRUCTION MANUAL hands and do not immerse it in water or Read this manual carefully before any other liquid. using the device and save it for future reference. To reduce possible ▶...
Page 19
Instruction manual ref. 07817 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS are completely harmless, they will disappear after about 5-10 minutes of ▶ Connect the device only to an AC power use. source. The voltage indicated on the rating plate that is on the device, must ▶...
Page 20
Instruction manual ref. 07817 PARTES supplied. 1 Button and LED for the Wet function (for moist food) 23 Cable spool at the underside of the device. 2 Button and LED for the Vacuum function (for containers and ITEMS SUPPLIED bags with the valve...
Page 21
Instruction manual ref. 07817 Only connect the mains plug 6 to a properly installed and easily for. The ideal range is between -20 °C and +110 °C. Such film bags accessible wall socket whose voltage corresponds to the specifications can be deepfrozen or boiled. The film supplied is suitable for this on the rating plate.
Page 22
Instruction manual ref. 07817 ▶funcion. 5. Press the button 2 . The LED lights up. The vacuum- packing process starts. VACUUM-PACKING VACCUM CONTAINERS AND BAGS (WITH VALVE) 6. After the vacuum-packing process, the LED goes out and the vacuum-packing process is complete.
Page 23
Instruction manual ref. 07817 ▶To deactivate the function, press the button 1 again. ▶When the vacuum-packing/sealing process is completed or has been cancelled, the LED goes out and the function is automatically deactivated. ▶During the vacuum-packing/sealing process, the Wet function 1 can neither be activated nor deactivated.
Page 24
Instruction manual ref. 07817 CLEANING ▶5. Close the lid 12. ▶6. Use both hands to press firmly on the edges of the lid 12. They In order to ensure the proper function and the full capacity of your must audibly click into place.
Page 25
Instruction manual ref. 07817 Fault Possible causes / Action Has the device been connected to the power No function supply? Ensure that the film bag is positioned smoothly between the sealing strip 10 and the welding wire 17. Seams are The film was amp or...
Page 26
Manuel d’instructions ref. 07817 installation commerciale, industrielle CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou toute autre installation non Lisez attentivement ce manuel résidentielle. avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ▶ Ne manipulez pas l’appareil avec les ultérieure. Pour réduire le risque mains mouillées et ne le immergez pas d’incendie, d’électrocution ou de...
Page 27
Manuel d’instructions ref. 07817 endommagé, il doit être remplacé par le ▶ Cet appareil est fabriqué pour être fabricant ou le service technique agréé utilisé à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais à par un technicien qualifié afin d’éviter l’extérieur. tout risque d’électrocution.
Page 28
Manuel d’instructions ref. 07817 PIÈCES non inclus dans les articles fournis ** Contenants d’autres fabricants non inclus dans les articles 1 Bouton et LED pour la fonction Humide (pour aliments fournis.. humides) 2 Bouton et LED pour la fonction d’Aspiration (pour contenants 23 Enrouleur de câble en bas de l’appareil.
Page 29
Manuel d’instructions ref. 07817 ▶Vérifiez que l’appareil est intact. ▶Vous pouvez utiliser du film tubulaire ou des sacs complets. ▶Le sac en film ne doit pas être plus large que 30 cm. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ▶Le sac en film doit avoir des points/nœuds ou des rainures sur un Connectez uniquement la fiche du câble d’alimentation 6 à...
Page 30
Manuel d’instructions ref. 07817 ▶Pour protéger l’appareil, un verrou automatique est activé brièvement OU : Insérez l’adaptateur C 22 dans la valve du conteneur entre deux processus de scellage. de vide. ▶Les fonctions 2, 3 et 4 s’arrêtent automatiquement lorsque le processus est terminé.
Page 31
Manuel d’instructions ref. 07817 DANGER ! Risque de choc électrique en raison de l’humidité ! Pour la mise sous vide, il ne doit pas y avoir de liquides dans le sac. Assurez-vous qu’aucun liquide n’est aspiré pendant l’extraction de l’air. Si cela se produit, interrompez immédiatement le processus en appuyant à...
Page 32
Manuel d’instructions ref. 07817 NETTOYAGE ET RANGEMENT ▶2.Ouvrez le couvercle 12. ▶3. Placez le sac dans le dispositif. Pour ce faire, l’extrémité du sac de film doit être positionnée juste avant les repères arrière 13 et DANGER ! Risque de latéraux 15.
Page 33
Manuel d’instructions ref. 07817 forme respective. Assurez-vous qu’il est en contact doux et sans ondulation. REMARQUE : l’anneau d’étanchéité 16 est une pièce d’usure. En raison de la pression de contact élevée, il perdra sa forme avec le temps. Dans ce cas, remplacez-le par un nouveau (fourni dans les éléments fournis)..
Page 34
ESPAÑOL GARANTÍA DESECHO ELEKTRO-3, S.C.C.L. certifica que sus productos cumplen con las Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo exigencias de calidad y DISPONEN DE LA GARANTÍA LEGAL según la eléctrico y electrónico debe desecharse al final de su vida útil en un contenedor especializado;...