Page 3
DE/AT/CH DE/AT/CH Das Produkt ist ausschließlich für den Ge- - Verwenden Sie das Produkt nur auf einem ebenen HINWEIS! brauch im Innenbereich geeignet. Untergrund. BEISTELLTISCH Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- - Das Produkt darf nicht als Spielzeug verwendet 3. Lieferumfang (A) Montageanleitung den.
Page 4
DE/AT/CH DE/AT/CH - keine scharfkantigen Geräte, wie z.B. Spachteln tiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Mit diesem QR-Code gelangen Sie oder ähnliches verwenden, sie können die Ober- direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. fläche beschädigen Garantieumfang lidl-service.com) und können mittels Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 8.
Page 5
GB/IE GB/IE This symbol indicates potential danger to 1 x Operating instructions (without Fig.) - Do not load the edge of the table, it children. may tip over. SIDE TABLE 4. Technical specifications - The table is not a climbing aid. Assembly instructions This symbol indicates potential danger from Type: Side table...
Page 6
GB/IE GB/IE 9. Warranty the guarantee shall lapse. Ce symbole indique une utilisation exclusive- Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG ment en intérieur. TABLE D'APPOINT Dear customer, the warranty on this product is 3 Processing in the case of a guarantee years from the purchase date.
Page 7
FR/BE FR/BE 3. Étendue de la livraison (A) - Le produit ne doit pas être utilisé comme un jouet. - Ne pas utiliser d'outils tranchants tels que des Étendue de la garantie 1 x plateau de table rectangulaire (style A) Le produit n’est pas un jeu ou un article d’esca- spatules ou similaires, ils peuvent endommager la L'appareil a été...
Page 8
FR/BE FR/BE Ce code QR vous amène directement à Dit symbool geeft alleen het gebruik bin- la page du service après-vente Lidl nenshuis aan. BIJZETTAFEL (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en entrant le Montagehandleiding Dit symbool geeft mogelijke gevaren met be- numéro d'article (IAN) 307107_1904.
Page 9
NL/BE NL/BE 8. Afvalverwerking Tafelblad rond (Style B) vuldig getest. De garantie is van toepassing op ma- WAARSCHUWING! 4 x tafelpoten Verpakking weggooien teriaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van Letselgevaar! 8 x schroefdraadschroef M6x8 De verpakking en de gebruiksaanwijzing toepassing op productonderdelen die onderhevig 1 x inbussleutel 4 mm De tafel mag slechts met max.
Page 10
NL/BE Deze QR-code brengt u direct naar de WSKAZÓWKA! Lidl-servicepagina (www.lidl-service. STOLIK POMOCNICZY com) en u kunt uw gebruiksaanwijzing Powyższe hasło sygnalizacyjne ostrzega przed moż- openen door het artikelnummer (IAN) Instrukcja montażu liwymi szkodami rzeczowymi. 307107_1904 in te voeren. 1. Wprowadzenie ..........19 Ten symbol informuje o użytkowaniu wyłącz- 2.
Page 11
niezgodnego z przeznaczeniem. Niebezpieczeństwo szkód materialnych wej, zalecamy zastosowanie dostępnych w han- Okres gwarancji i roszczenia z tytułu wad ciała! dlu typowych ochraniaczy, które można przyci- Rękojmia nie wydłuża okresu gwarancji. Dotyczy to Produkt jest przeznaczony wyłącznie do - Przed użyciem produktu należy sprawdzić jego nać.
Page 12
zakupu (paragon) oraz opis lokalizacji i czasu Tento symbol upozorňuje na použití pouze v wystąpienia wady. interiéru. ODKLÁDACÍ STOLEK Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, Návod k montáži Tento symbol upozorňuje na možná nebez- zgodnie z obowiązującym art. 581 §1 kodeksu cy- pečí...
Page 13
4 x nohy stolu nebezpečí poranění! Likvidace produktu určen ke komerčnímu použití. Při zneužití nebo ne- 8 x šroub se závitem M6x8 - Stůl zatěžujte pouze uprostřed. Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním odpa- odborné manipulaci, použití násilí nebo zásazích do 1 x inbusový...
Page 14
3. Obsah dodávky (A) škodami. POZOR! 1 x hranatá stolová doska (štýl A) STOLÍK Nebezpečenstvo poranenia! Tento symbol upozorňuje na použitie vo vnú- okrúhla stolová doska (štýl B) Návod na inštaláciu torných priestoroch. 4 x noha stola Stôl sa smie zaťažovať max. hmot- nosťou 10 kg.
Page 15
bežných miestnych recyklačných strediskách. Pre používanie výrobku v súlade s účelom sa musia Hotline: 00800 30012001 (zadarmo, neplatí pre presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návo- volania z mobilných sietí) Likvidácia výrobku de na obsluhu. Účelom použitia alebo konaniam, E-Mail: tradix-sk@teknihall.com Výrobok nesmiete zlikvidovať...
Page 17
www.fsc.org 100 % C118989 ® Tradix GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 DE-64625 Bensheim GERMANY Serviceadresse: TRADIX SERVICE CENTER Hotline: 00800 30012001 Stand der Informationen · Last update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 10/2019 Tradix Art.-Nr.: 307107-19-A, -B IAN 307107_1904...