Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M
R
EBLOMASTER
Furniture Factory
Poland, 07-100 Węgrów
Zelce I 3a
@ reklamacje@meblomaster.pl
(
+48 (25) 740 26 21
IAN 360039_2010
22/22
L
R
Hochschrank
Hochschrank
Kastje
DE
BE
Montageanleitung
Montagehandleiding
AT
FR
CH
NL
Bathroom cabinet
Omarica
GB
SI
avodila za montažo
Assembly instruction
N
US
Kast
MT
BE
Montagehandleiding
IE
Armoire
FR
Szafka
PL
Instructions de montage
SE
Instrukcja montażu
Scaffale
CH
IT
Instruzioni per il montaggio
CH
Ντουλάπι
GR
MT
Oδηγίες συναρμολόγησης
CY
Armario
ES
Hylla
SE
Las instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Estante
PT
Spintelė
LT
Instruções de montagem
Montavimo instrukcija
IAN 360039_2010
1/22
Kaappi
FI
Asennusohje
Skříňka
CZ
Návod k montáži
Skrinka
SK
Návod na montáž
Szekrény
HU
Összeszerelési útmutató
Kabinet
DK
Monteringsvejledning
Ormar
HR
Upute za montažu
Шкаф
BG
Инструкция за монтаж
Dulăpior
RO
Instrucțiuni de instalare
Шкафчик
RUS
Инструкция по сборке
Orman
RS
Uputstvo za montažu
6
13
7
2
11
1
8
12
9
4
14
12
8
3
7
10
5
2/22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 360039 2010

  • Page 1 Hochschrank Hochschrank Kastje Kaappi Montageanleitung Montagehandleiding Asennusohje Skříňka Návod k montáži Bathroom cabinet Omarica Skrinka avodila za montažo Assembly instruction Návod na montáž Kast Szekrény Montagehandleiding Összeszerelési útmutató Armoire Kabinet Szafka Monteringsvejledning Instructions de montage Instrukcja montażu Ormar Scaffale Upute za montažu Instruzioni per il montaggio EBLOMASTER Шкаф...
  • Page 2 Teile / Article / Części / Accessori / Piezas / Peças / Onderdelen / Diely / Éléments / Εξαρτήματα / Delar / Dalys FR Indications concernant la garantie et le service après-vente Sie benötigen: Reikalinga: Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une / Osat / Díly / Časti / Alkatrészek / Dele / Dijelovi / Части...
  • Page 3 5/22...
  • Page 4 Sicherheitshinweis: Achtung: Die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen - anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko führen. Bei mangelhafter Montage besteht Gefahr für die Sicherheit. Aufbau durch fachkundiges Personal empfohlen! Pflegehinweis: Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden! Bestimmungsgemäße Verwendung: Produkt nutzbar für den privaten Wohnbereich.
  • Page 5 Προειδοποίηση περί κινδύνων: Προσοχή: Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξαχθεί με λεπτομέρεια σύμφωνα με τις συστάσεις του κατασκευαστή, σε άλλη περίπτωση αυτό μπορεί να οδηγήσει σε παραβίαση της ασφάλειας. Κατά λάθος συναρμολόγηση υπάρχει κίνδυνος ασφαλείας. Πρέπει να αναθέσετε συναρμολόγηση σε έναν ειδικό τεχνικό! Παρατηρήσεις...
  • Page 6 Забележка относно опасностите: Внимание: Монтажът трябва да се извърши точно съгласно указанията на производителя, в противен случай това може да доведе до нарушение на безопасността. При неправилен монтаж съществува риск за безопасността. Монтажните дейности трябва да се възложат на специалист! Забележка...
  • Page 7 Ø7,5x45 Ø15x12 Ø15x5 Ø8/Ø10x20 4 x PR 16 x T1 6 x M1 4 x S1T 2 x O1 Ø5 8 x B1 9/22...
  • Page 8 Ø7,5x45 Ø15x12 Ø15x5 Ø8/Ø10x20 4 x PR 16 x T1 6 x M1 4 x S1T 2 x O1 Ø5 8 x B1 10/22...
  • Page 9 Ø8,0x32 Ø7,5x45 Ø15x12 24 x K1 6 x T1 16 x M1 11/22...
  • Page 10 Ø20 8 x ZMN 12/22...
  • Page 11 13/22...
  • Page 12 Ø8,0x50 Ø20 4 x K2 6 x ZMN 14/22...
  • Page 13 12 x TR XX=YY≡90° 15/22...
  • Page 14 L150 Ø4,5x16 Ø5,0x35 Ø8,0x40 1 x TM 1 x W16 1 x W22 1 x K7 Ø8 16/22...
  • Page 15 Wandmontage: WARNHINWEIS: Um ein Umkippen zu verhindern, ist dieses Produkt mit dem mitgelieferten Schrankaufhänger zu verwenden. Bei Verbindungsmittel für die Wandbefestigung ist das Trägermaterial auf Eignung zu prüfen. Wall fixing: ANTI-TOPPLE WARNING: This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over.
  • Page 16 Seinäasennus: VAROITUS: Kaatumisen estämiseksi kiinnitetävä seinään asiamukaisilla kiinnittimillä. Jos seinään kiinnittämisessä käytetään kiinnitysosia, on ensin selvitettävä, onko seinämateriaali kiinnitykseen sopiva. Způsob montáže na stěnu: UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo převrácení, použijte uvedené připevnění ke zdi. Pokud budete používat spojovací prvky pro připevnění na stěnu, zkontrolujte únosnost podkladu. Spôsob montáže na stenu: UPOZORNIENIE: Aby sa predišlo pádu, je nevyhnutné...
  • Page 17 Ø3,5x16 4 x ZW 8 x W1 19/22...
  • Page 18 20/22...