Télécharger Imprimer la page
Danfoss TPOne-M Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour TPOne-M:

Publicité

Liens rapides

TPOne-M
Electronic Programmable Room Thermostat
including Domestic Hot Water Timer
Installation Instructions (Quick Guide)
GB
Manuel d'installation (Guide rapide)
FR
Installationsanleitung (Kurzanleitung)
DE
Guía de instalación (Guía rápida)
ES
Guida all'installazione (Guida rapida)
IT
Kurulum Kılavuzu (Hızlı Kılavuz)
TR
Installationsvejledning (Hurtig Guide)
DK
Instrukcja montażu (Instrukcja Szybki)
PL
Installatiehandleiding (Snelgids)
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss TPOne-M

  • Page 1 TPOne-M Electronic Programmable Room Thermostat including Domestic Hot Water Timer Installation Instructions (Quick Guide) Manuel d’installation (Guide rapide) Installationsanleitung (Kurzanleitung) Guía de instalación (Guía rápida) Guida all’installazione (Guida rapida) Kurulum Kılavuzu (Hızlı Kılavuz) Installationsvejledning (Hurtig Guide) Instrukcja montażu (Instrukcja Szybki)
  • Page 2 [NL] Let op: dit product mag uitsluitend worden geïnstal- leerd door een gekwali ceerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de lokale bedradingsvoorschriften. Full product instructions can be be found at www.danfoss.com TPOne-M...
  • Page 3 Danfoss Climate Solutions...
  • Page 4 Installation Instructions Speci cations TPOne-M Operating Voltage 230Vac, 50/60Hz Output 1 (Heating) Volt Free Setting temperature range 5-35°C Operating temprature range 0-45°C Switch rating 1 3A (1) at 230Vac Switch type 1 1 x SPDT Type 1B Output 2 (Domestic Hot Water)
  • Page 5 à la température ambiante. La stratégie de commande TPI réduit la température moyenne de l’eau, améliore la précision de régulation de la température ambiante et augmente l’e cacité du système. Danfoss Climate Solutions...
  • Page 6 Installationsanleitung [DE] Technische Daten TPOne-M Betriebsspannung 230 V AC, 50/60 Hz Ausgang 1 (Heizung) Potenzialfrei Einstelltemperaturen 5-35 °C Betriebstemperaturbereich 0-45 °C Schaltleistung 1 3 A (1) bei 230 V AC Schaltertyp 1 1 x SPDT, Typ 1B Ausgang 2 (Trinkwarmwasser)
  • Page 7 La estrategia de control TPI reduce la temperatura media del agua, mejora la precisión del control de la temperatura ambiente y aumen- ta la e ciencia del sistema. Danfoss Climate Solutions...
  • Page 8 Istruzioni per l’installazione [IT] Speci che TPOne-M Tensione di alimentazione 230 V CA, 50/60Hz Uscita 1 (riscaldamento) Libero da tensione Intervallo di regolazione della 5-35 °C temperatura Intervallo di temperatura di funzio- 0-45 °C namento Caratteristiche nominali interruttore 1 3 A (1) a 230 V CA...
  • Page 9 Product Class termostatı. TPI kontrol stratej s ortalama su sıcaklığını azaltır, oda sıcaklığı kontrolünün hassas yet n ve s stem ver ml l ğ n artırır. Danfoss Climate Solutions...
  • Page 10 Instruktioner til installation [DK] Speci kationer TPOne-M Driftsspænding 230 VAC, 50/60 Hz Udgang 1 (opvarmning) Spændingsfri Temperaturindstillingsområde 5-35 °C Driftstemperaturområde 0-45 °C Kontaktbelastning 1 3 A (1) ved 230 VAC Kontakttype 1 1 x SPDT, type 1B Udgang 2 (varmt brugsvand)
  • Page 11 Termostat elektroniczny, który steruje zarów- Product no szybkością cyklu termostatu oraz włącza- Class niem/wyłączaniem grzejnika w czasie cyklu proporcjonalnie do temperatury pokojowej. Strategia kontroli TPI to mniejsza średnia temperatura wody, poprawia dokładność regulacji temperatury w pomieszczeniu oraz większa wydajność systemu. Danfoss Climate Solutions...
  • Page 12 Installatie-instructies [NL] Speci caties TPOne-M Voedingsspanning 230 V AC, 50/60 Hz Uitgang 1 (verwarming) Potentiaalvrij Instelbereik 5-35 °C Bedrijfstemperatuur 0-45 °C Contact Belasting 1 3 A (1) bij 230 V AC Type contact 1 1 x SPDT type 1B Uitgang 2 (huishoudelijk warm...
  • Page 13 Mounting [FR] Montage [IT] Montaggio [DE] Montage [TR] Montaj [ES] Montaje [DK] Montering [PL] Montaż [NL] Montage Danfoss Climate Solutions...
  • Page 14 Rimuovere la linguetta sulla de la pile batteria [DE] Entfernen Sie die [TR] Tırnağı pilden çıkarın Kunststo folie [ES] Retira la lengüeta [DK] Fjern folien for at aktivere backup batteri [PL] Pociągnij plastikową klapkę [NL] Verwijder het lipje van de batterij TPOne-M...
  • Page 15 [IT] Sensore limite o ambiente remoto [DK] Vindueskontakt [TR] Oda sensörü veya limit sensörü [PL] Przełącznika okna Kontakt [DK] Ekstern rumssensor eller grænseføler [NL] Raamschakelaar contact [PL] Zdalny czujnik pomieszczenia lub ogranicznik [NL] Externe kamer of limietsensor Danfoss Climate Solutions...
  • Page 16 - Seleccionar/ - Selecteren/ Con rmar bevestigen - Wybierz / Potwierdź - Retour au menu - Menu indietro - Menü Zurück - Menüye Geri Dön  Menu Back - Menú atrás - Menu tilbage - Wstecz - Terug naar menu TPOne-M...
  • Page 17 Heat Calling - Solicitud de calor - Varmeaktivering - Ogrzewanie - Verwarming - Eau chaude - Acqua calda - Warmwasser - Sıcak Su Hot Water - Agua caliente - Varmt vand - Ciepła woda - Warm tapwater Danfoss Climate Solutions...
  • Page 18 Installatiehulp Language   English  Set Date   04 - 02 - 2016    Set Time   24hr - 10 : 45    Hot Water Setup    10:45 Thurs READY TPOne-M...
  • Page 19 10:45 Thurs User Menu  Temperatures   Temperatures      Home AM - 21. Home PM - 22.  Away - 16. Asleep - 12.  User Menu  Temperatures    Danfoss Climate Solutions...
  • Page 20  Schedule  Heating   Schedule - Heating  Select Days   Schedule - Heating Tues Weds Thurs  Mon OK Thurs OK       Schedule - Heating  Tues Weds Thurs  TPOne-M...
  • Page 21 Home Period 1 From 06.00 08.30  Home Period 2 From 12.30 13.30  Home Period 3 From 17.30 22.30  Sechedule - Heating Your heating schedule  has been saved  User Menu  Schedule    Danfoss Climate Solutions...
  • Page 22 - Harmonogram - Programma - Températures - Temperature - Temperaturen - Sıcaklıklar Temperatures - Temperaturas - Temperaturer - Temperatury - Temperaturen - Vacances - Vacanza - Ferien - Tatil Holiday - Vacaciones - Ferie - Tryb wakacyjny - Vakantie TPOne-M...
  • Page 23 - Reset durch Benutzer - Kullanıcı Sıfırlama User Reset - Reinicio del usuario - Bruger reset - Wyzeruj - Reset door gebruiker - Information - Informazioni - Infos - Bilgi Information - Información - Information - Informacje - Informatie Danfoss Climate Solutions...
  • Page 24 - Servis Aralığı - Intervalo de mantenimiento - Serviceinterval Interval - Okres między serwisami - Onderhoudsinterval - Démo Service - Demo di servizio - Service-Demo - Servis Demosu Service Demo - Demo de mantenimiento - Service-demo - Włącz demo - Servicedemo TPOne-M...
  • Page 25 - Bloqueo del instalador - Installatørlås - Blokada instalatora - Installateurslot - Réinitialisation - Reset istallatore Installer - Installateur Reset - Kurulumcu Sıfırlaması - Reinicio del instalador - Installatør reset Reset - Reset instalatora - Reset door installateur Danfoss Climate Solutions...
  • Page 26 - Awaria czujnika zewn - Fout externe sensor - Défaut sonde sol - Guasto sens. pavimento Floor - Bodenfühler ausgefalllen - Akı Sensörü Arızası - Fallo sensor suelo - Fejl på gulvføler Sensor Fail - Awaria czujnika podł. - Fout vloersensor TPOne-M...
  • Page 27 Danfoss Climate Solutions...
  • Page 28 Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material.