Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
MODÈLE
PLC-XP21E/XP18E
PLC-XP21/XP18
MODE D'EMPLOI
Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XP21E

  • Page 1 Téléchargé sur www.lampe-videoprojecteur.info Projecteur multimédia PLC-XP21E/XP18E PLC-XP21/XP18 MODÈLE MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 MESSAGE AU PROPRIETAIRE Vous êtes maintenant propriétaire d’un Projecteur Multimédia, et vous êtes sûrement impatient d’essayer votre nouveau projecteur. Avant cet essai, nous vous conseillons de lire ce guide pour vous familiariser avec les méthodes de fonctionnement, afin de profiter au maximum de toutes les possibilités de votre nouveau projecteur. Ce mode d’emploi vous indiquera les caractéristiques du projecteur.
  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation Débranchez le projecteur de la prise de courant secteur et avant la mise en service du projecteur. soumettez la réparation à un personnel qualifié sous les conditions suivantes: Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les a.
  • Page 4 TABLE DES MATIERES PAGE PAGE FONCTIONS ET PRESENTATION OPERATION PAR MENU 30-31 MODE DE SELECTION COMPATIBILITE REGLAGE DU SON RESOLUTION D’IMAGE REGLAGE DE LA LANGUE SYSTEME DE MULTIBALAYAGE AUTOMATIQUE 5 MODE VIDEO 32-35 AFFICHAGE MULTI-LANGUES DES MENUS FONCTION DE POINTEUR LASER SELECTION DU SYSTEME DE COULEUR AUTRES CARACTERISTIQUES SELECTION DE LA SOURCE VIDEO...
  • Page 5 FONCTIONS ET PRESENTATION Ce projecteur multimédia combine des fonctions puissantes et sophistiquées et des commandes intuitives et faciles à utiliser. Les fonctions multimédia incorporées comprennent des fonctions audio, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Ce projecteur est parfaitement adapté aux applications commerciales de haut niveau, de formation et de mise en images qui exigent un niveau de couleurs exceptionnel.
  • Page 6 INSTALLATION NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR AVANT DU PROJECTEUR LENTILLE DE PROJECTION RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE VERROU DE PIED OUVERTURE D’ENTREE D’AIR CAPUCHON VERROU DE PIED DE LENTILLE HAUT-PARLEUR ARRIERE DU PROJECTEUR OUVERTURES DE VENTILATION RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE ATTENTION, AIR CHAUD! L’air soufflé...
  • Page 7 INSTALLATION INSTALLATION DU PROJECTEUR Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane. EMPLACEMENT: La mise au point peut être faite de 1,4 m à 14,4 m. Pour positionner le projecteur par rapport à l’écran, référez-vous à l’illustration ci-dessous. 400"...
  • Page 8 Le projecteur risquerait en effet d’être endommagé. Si vous confiez le transport du projecteur à une messagerie ou un service de transport, utiliser un étui spécialement conçu à cet effet par Sanyo. Pour plus de détails concernant les étuis de transport, s’adresser à un concessionnaire Sanyo.
  • Page 9 INSTALLATION ALIMENTATION MODELE PLC-XP21E/XP18E Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation électrique monophasés possédant un conducteur neutre mis à la terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type...
  • Page 10 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BORNES DE CE PROJECTEUR ARRIERE DU PROJECTEUR MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 CONTROL PORT 1 CONTROL PORT 2 EXT. SP AUDIO 1 (8Ω) AUDIO 2 (STEREO) (STEREO) (STEREO) AUDIO VIDEO S-VIDEO Cb/Pb Cr/Pr (MONO) CONNECTEUR D’ENTREE 1 D’ORDINATEUR CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO Utilisé...
  • Page 11 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT DE L’ORDINATEUR BRANCHEMENT AUX BORNES D’ENTREE D’ORDINATEUR (1 et 2) Les ordinateurs personnels peuvent être branchés à la borne HDB 15 broches (VGA) du projecteur. Branchez l’ordinateur à ces bornes en utilisant le câble VGA et l’adaptateur VGA/Macintosh (fourni). ATTENTION: Pour les projecteurs, le câble VGA fourni permet de réduire les émissions IFR (interférences de fréquences radio).
  • Page 12 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A UN ORDINATEUR DE BUREAU COMPATIBLE IBM ORDINATEUR CABLE DE MONITEUR (NON FOURNI) SORTIE D’ORDINATEUR CABLE VGA (FOURNI) ENTREE DE SORTIE ENTREE DE PORT PS/2 AUDIO PORT SERIE ENTREE 1 ou 2 SORTIE DE D’ORDINATEUR MONITEUR CABLE DE SOURIS POUR PORT PS/2 (FOURNI)
  • Page 13 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A UN ORDINATEUR COMPATIBLE IBM PORTABLE ORDINATEUR SORTIE CABLE VGA D’ORDINATEUR (FOURNI) SORTIE ENTREE DE ENTREE DE AUDIO PORT SERIE PORT PS/2 ENTREE 1 ou 2 D’ORDINATEUR CABLE DE SOURIS POUR PORT PS/2 (FOURNI) SORTIE 1 ou 2 DE PORT MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2...
  • Page 14 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A UN ORDINATEUR DE BUREAU MACINTOSH ORDINATEUR CABLE DE MONITEUR SORTIE (NON FOURNI) D’ORDINATEUR CABLE VGA (FOURNI) ADAPTATEUR VGA/MAC (FOURNI) SORTIE ENTREE DE ENTREE 1 ou 2 SORTIE DE AUDIO PORT ADB D’ORDINATEUR MONITEUR CABLE DE SOURIS POUR PORT ADB (FOURNI) MONITOR OUT...
  • Page 15 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT A UN ORDINATEUR MACINTOSH POWERBOOK REMARQUE: Le Macintosh PowerBook exige l’utilisation de l’adaptateur ORDINATEUR vidéo PowerBook expédié avec le PowerBook. VERS L’ADAPTATEUR VIDEO DU POWERBOOK CABLE VGA (FOURNI) ADAPTATEUR VGA/MAC (FOURNI) ENTREE 1 ou 2 SORTIE ENTREE DE D’ORDINATEUR AUDIO...
  • Page 16 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT D’UN APPAREIL VIDEO Branchez les sorties vidéo et audio d’un magnétoscope, lecteur de disques vidéo, lecteur de DVD, caméra vidéo, syntonisateur TV de satellite ou autres appareils Audio/Vidéo. BRANCHEMENT A LA PRISE D’ENTREE VIDEO Branchez la sortie vidéo de l’appareil vidéo à cette prise à l’aide du câble vidéo. BRANCHEMENT A LA PRISE D’ENTREE VIDEO S-VHS Branchez la sortie S-VIDEO de l’appareil vidéo à...
  • Page 17 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT D’UN APPAREIL VIDEO APPAREIL VIDEO Caméscope Syntonisateur Lecteur de DVD Magnétoscope à cassette TV de satellite Lecteur de disques vidéo SORTIE SORTIE VIDEO AUDIO ENTREE MONITOR OUT VIDEO COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 ENTREE CONTROL PORT 1 CONTROL PORT 2 EXT.
  • Page 18 BRANCHEMENT DU PROJECTEUR BRANCHEMENT AU CONNECTEUR EXT. SP. (type mini connecteur stéréo 3,5 mm) Le signal audio est sorti à ce connecteur. Lorsque des haut-parleurs externes sont branchés à ce connecteur, coupez le son des haut-parleurs internes. MONITOR OUT COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 CONTROL PORT 1 CONTROL PORT 2...
  • Page 19 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDES ET TEMOINS TEMOINS AVANT COMMANDES SUR LE PROJECTEUR TEMOINS AVANT LAMP LAMP WARNING READY REPLACE TEMP. COMMANDES SUR LE PROJECTEUR ON-OFF MENU MODE ZOOM FOCUS VOLUME SELECT AUTO IMAGE NORMAL...
  • Page 20 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TEMOIN DE REMPLACEMENT DE LAMPE (LAMP REPLACE) Le témoin s’éclaire en orange lorsque la durée de vie de la lampe arrive à son terme. TEMOIN D’AVERTISSEMENT DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.) Le témoin rouge clignote lorsque la température interne du projecteur est trop élevée. TEMOIN DE DISPONIBILITE (READY) Le témoin vert s’allume lorsque la lampe du projecteur est prête à...
  • Page 21 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Cette télécommande peut être utilisée comme télécommande pour commander FENETRE DE le projecteur et comme souris sans fil pour commander l’ordinateur. Pour SIGNAL l’utilisation comme souris sans fil, la télécommande est équipée d’une INFRAROUGE plaquette de pointage et de deux boutons de déclic.
  • Page 22 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL TOUCHE DE SELECTION D’ORDINATEUR (COMPUTER) Utilisée pour sélectionner le mode d’ordinateur. (Entrée Ordinateur 1 ou Ordinateur 2) TOUCHE DE SELECTION DE VIDEO (VIDEO) Utilisée pour sélectionner le mode vidéo. TOUCHE DE MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION (ON - OFF) Utilisée pour allumer ou éteindre le projecteur. TOUCHES DE ZOOM (ZOOM) Utilisées pour actionner la lentille de zoom motorisé.
  • Page 23 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Installation des piles de la télécommande Retirez le couvercle du Insérez les piles dans le Replacez le couvercle du compartiment des piles. compartiment. compartiment des piles. Remarque: Pour une polarité correcte (+ et –), assurez-vous que les bornes des piles sont en contact avec les bornes dans le compartiment.
  • Page 24 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL COMMANDE DU PROJECTEUR Le projecteur a deux modes de fonctionnement: OPERATION DIRECTE et OPERATION PAR MENU. L’OPERATION DIRECTE vous permet de commander le projecteur à l’aide des touches sans afficher de menu. En mode d’OPERATION PAR MENU vous affichez des menus où il est possible d’entrer des réglages pour le projecteur. Suivez les instructions pour chaque commande.
  • Page 25 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL OPERATION PAR MENU ITEM REGLE COMMANDE SUR LE PROJECTEUR TELECOMMANDE TOUCHE MENU SELECTION DE MODE TOUCHE MENU TOUCHE FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE TOUCHE FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE BOUTON DE SELECTION BOUTON DE SELECTION TOUCHE FLECHE VERS LE HAUT/BAS TOUCHE FLECHE VERS LE HAUT/BAS BOUTON DE SELECTION BOUTON DE SELECTION...
  • Page 26 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 3. MODE D’ORDINATEUR ITEM REGLE COMMANDE SUR LE PROJECTEUR TELECOMMANDE SYSTEME D’ORDINATEUR TOUCHE MENU TOUCHE MENU TOUCHE FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE TOUCHE FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE BOUTON DE SELECTION BOUTON DE SELECTION TOUCHE FLECHE VERS LE HAUT/BAS TOUCHE FLECHE VERS LE HAUT/BAS BOUTON DE SELECTION BOUTON DE SELECTION...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR Branchez le projecteur à une source (ordinateur, magnétoscope, caméscope, lecteur de disque vidéo, etc.) en utilisant les bornes appropriées situés à l’arrière du projecteur. (Reportez-vous à la section “BRANCHEMENT DU PROJECTEUR” aux pages 11 à...
  • Page 28 FONCTIONNEMENT DE BASE REGLAGE DU VOLUME SONORE Appuyez sur les touches VOLUME de la télécommande ou du projecteur pour régler le volume. L’affichage du volume apparaît pendant quelques secondes sur l’écran. Appuyez sur la touche (+) pour augmenter le volume et augmenter le chiffre à l’écran. Appuyez sur la touche (–) pour diminuer le volume et diminuer le chiffre à...
  • Page 29 FONCTIONNEMENT DE BASE FONCTION SANS IMAGE Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande. L’écran devient alors entièrement noir et l’indication “Suppression Non” apparaît pendant quelques secondes sur l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur la touche NO SHOW ou sur une autre touche de fonction, cette fonction sera annulée.
  • Page 30 FONCTIONNEMENT DE BASE OPERATION PAR MENU En mode d’opération par menu, vous pouvez afficher les menus pour régler le projecteur. Vous pouvez utiliser les commandes sur le projecteur ou la télécommande. TELECOMMANDE COMMANDES SUR LE PROJECTEUR TOUCHE FLECHE VERS LE HAUT ON-OFF COMPUTER VIDEO...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT DE BASE REGLAGE DU SON Vous pouvez régler le volume sonore et la mise en/hors circuit de la sourdine dans l’affichage menu. 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner SON, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 32 MODE VIDEO SELECTION DU SYSTEME DE COULEUR Ce projecteur est compatible avec les six principaux standards vidéo: PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M et PAL-N (système de couleur). Lorsque le système de couleur est réglé sur position “Auto”, ce projecteur peut détecter automatiquement un des 4 systèmes (PAL, SECAM, NTSC ou NTSC 4.43).
  • Page 33 MODE VIDEO SELECTION DE LA SOURCE VIDEO Ce projecteur est compatible avec 4 types d’entrée de source vidéo: Vidéo (composite), S-Vidéo, Vidéo composant (Y, Cb, Cr), et Vidéo composant (Y, Pb, Pr). Lorsque la source vidéo est mise sur la position “Auto”, ce projecteur peut détecter l’un des 3 types (Vidéo (composite), S- Vidéo et Vidéo composant (Y, Cb, Cr)) automatiquement.
  • Page 34 MODE VIDEO REGLAGE DE L’IMAGE Les réglages de l’image ont été préréglés en usine. Si vous voulez changer les réglages, effectuez les opérations suivantes sur le projecteur. 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner IMAGE, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 35 MODE VIDEO REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Fonction d’élargissement Ce projecteur est conçu pour projeter une image vidéo standard (taux d’aspect de 4 x 3). En outre, avec la fonction d’élargissement, le projecteur peut projeter une image plus grande en diminuant la taille verticale de l’image 4 x 3.
  • Page 36 MODE D’ORDINATEUR SELECTION DU SYSTEME D’ORDINATEUR Ce projecteur est conçu pour s’ajuster aux différents types de signaux d’affichage d’ordinateur basés sur les standards VGA, SVGA, XGA ou SXGA. (Reportez-vous à la section “SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES” à la page suivante.) Si vous commutez la sélection du mode à “ORDINATEUR”, l’appareil traitera automatiquement les signaux entrés et projettera une image correcte sans autre réglage nécessaire.
  • Page 37 MODE D’ORDINATEUR SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES AFFICHAGE Fréq. H Fréq. V AFFICHAGE Fréq. H Fréq. V RESOLUTION RESOLUTION A L’ECRAN (kHz) (Hz) A L’ECRAN (kHz) (Hz) 640 x 480 31,47 59,88 XGA12 1024 x 768 86,96 VGA1 35,522 (Entrelacement) 720 x 400 31,47 70,09 VGA2...
  • Page 38 MODE D’ORDINATEUR FONCTION D’IMAGE AUTO La fonction d’image auto permet d’effectuer automatiquement les réglages de synchronisation fine, total de points et position d’écran sur la plupart des ordinateurs. REMARQUE: Cette fonction d’image auto ne peut pas être utilisée lorsque “RGB”, “HDTV720p”, “HDTV1035i” ou “HDTV1080i”...
  • Page 39 MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’IMAGE Les réglages de l’image ont été préréglés à l’usine. Si vous voulez changer les réglages, effectuez les opérations suivantes sur le projecteur. 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner IMAGE, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 40 MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE POSITION D’IMAGE 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner POSITION, puis appuyez sur le bouton de SELECTION. Un autre menu REGLAGE DE POSITION s’affiche alors. 3.
  • Page 41 MODE D’ORDINATEUR AJUSTEMENT ORDINATEUR Ce projecteur peut détecter automatiquement la plupart des signaux d’affichage de la plupart des ordinateurs personnels actuellement disponibles sur le marché. Toutefois, certains ordinateurs possèdent un format de signal spécial qui est différent du signal standard, et que le projecteur ne peut pas détecter. Dans ce cas, le projecteur ne peut pas reproduire une image correcte.
  • Page 42 MODE D’ORDINATEUR 6. Un autre menu “AJUSTEMENT ORDINATEUR 1” sera affiché indiquant les paramètres pour le Mode sélectionné. 7. Les fonctions des paramètres seront entrés suivant la détection du signal actuellement entré par le projecteur. 8. Les fonctions des paramètres et leurs valeurs sont indiquées dans le tableau ci-dessous. 9.
  • Page 43 MODE D’ORDINATEUR 17. Un autre menu “AJUSTEMENT ORDINATEUR 2” sera affiché indiquant les paramètres pour le Mode sélectionné. 18. Déplacez la flèche sur l’item que vous désirez régler en appuyant sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LE HAUT/BAS. 19. Pour augmenter le niveau, déplacez la flèche sur et appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 44 MODE D’ORDINATEUR MODE LIBRE La fonction mode libre permet de confirmer ou d’effacer les données de paramètres produites par AJUSTEMENT ORDINATEUR. 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner AJUSTEMENT D’ORDINATEUR, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 45 MODE D’ORDINATEUR REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. 1. Appuyez sur la touche MENU; le menu principal s’affiche alors. 2. Appuyez sur la (les) touche(s) FLECHE VERS LA GAUCHE/DROITE pour sélectionner ECRAN, puis appuyez sur le bouton de SELECTION.
  • Page 46 REGLAGES D’AUTRES FONCTIONS Ce projecteur peut régler d’autres fonctions: Fond bleu, Affichage, Plafond, Arrière, Volet divisé, Gestion d’alimentation, Télécommande et Age de la lampe. Reportez-vous aux illustrations des menus et aux réglages figurant à la page suivante. FOND BLEU (On ou Off) Lorsque cette fonction est sur la position “On”, le projecteur projette une image bleue sans bruit vidéo sur l’écran lorsque la source vidéo est débranchée ou éteinte.
  • Page 47 REGLAGES D’AUTRES FONCTIONS CHANGEMENT DU CODE DE TELECOMMANDE (Mode 1 ou Mode 2) Ce projecteur peut être utilisé avec deux codes différents; le premier est le code normal préréglé en usine (MODE 1), et le second est le code étendu (MODE 2). Ceci permet d’éviter des interférences d’utilisation des télécommandes (brouillage) lorsque vous utilisez simultanément deux projecteur et plusieurs appareils vidéo à...
  • Page 48 REGLAGES D’AUTRES FONCTIONS AGE DE LA LAMPE La fonction Age de la lampe permet de remettre le programmateur de contrôle de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque vous remplacez la lampe, remettez programmateur de contrôle de remplacement de la lampe à zéro en utilisant cette fonction.
  • Page 49 ANNEXE ENTRETIEN TEMOIN D’AVERTISSEMENT DE TEMPERATURE Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur dépasse la température normale. Les causes possibles d’une élévation de la température peuvent être: 1. Les fentes de ventilation du projecteur sont bloquées. Dans ce cas, placez le projecteur de sorte que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées.
  • Page 50 Vous pouvez commander une lampe de rechange par l’intermédiaire de votre revendeur. Lorsque vous commandez la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur : PLC-XP21E/XP21/XP18E/XP18 N° du type de lampe de rechange : POA-LMP24...
  • Page 51 ANNEXE NETTOYAGE DE LA LENTILLE Suivez ces étapes pour nettoyer la lentille: 1. Appliquez un produit nettoyant à lentille non abrasif sur une chiffon doux et sec. Evitez d’utiliser trop de produit nettoyant. Les nettoyants abrasifs, les solvants et autres produits chimiques risquent d’égratigner la lentille. 2.
  • Page 52 ANNEXE Problème: Solutions: L’image est inversée Voyez la fonction Plafond/Arrière. horizontalement. (Référez-vous à la section REGLAGE D’AUTRES FONCTIONS des pages 46 - 47). L’image est inversée Voyez la fonction Plafond. verticalement. (Référez-vous à la section REGLAGE D’AUTRES FONCTIONS des pages 46 - 47). Certains affichages n’apparaissent Voyez la fonction AFFICHAGE.
  • Page 53 Haut-parleurs internes stéréo (Dr. et G.), 2 watts de puissance efficace (DHT 10%) Réglage d’élévation d’image 6° vers le haut Tension 200 ~ 240 V CA, 50/60 Hz (Modèle PLC-XP21E/XP18E) 110 ~ 120 V CA, 50/60 Hz (Modèle PLC-XP21/XP18) Consommation 1,8 A (Max. Ampere) Modèle PLC-XP21E/XP18E 3,6 A (Max.
  • Page 54 Imprimé au Japon N° de code 610 287 2781 (1AA6P1P2379-- PF6AF-F) SANYO Electric Co., Ltd...

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xp18ePlc-xp21Plc-xp18