Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elektroanlage für Anhängevorrichtung
Elektrické zařízení pro tažné zařízení
Elsæt til anhængertræk
Instalación eléctrica para el dispositivo de remolque
Installation électrique pour dispositif d'attelage
Vetolaitteen sähköjärjestelmä
Electrical system for trailer hitch
Ηλεκτρικό σύστημα για διάταξη ρυμούλκησης
Elektromos felszerelés a vonószerkezet
Impianto elettrico per gancio di traino
Elektrisk anlegg for tilhengerfeste
Elektrische installaties voor aanhanger
Instalacja elektryczna do haka holowniczego
Электрооборудование для фapкoпa
Elsystem för dragkrok
305 407 300 107
305 408 300 107
305 407 300 113
305 408 300 113
305 408 300 133
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Montage- en gebruikshandleiding
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Monterings- och bruksanvisning
1
2
6
7
3
5
4
8
9
7
1
10
6
2
4
11
5
3
12
13
Instrucciones de montaje y de servicio
Notice de montage et d'utilisation
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Instrukcja montażu i eksploatacji
Audi A3 (AB3),
Audi A3 Sportback (AB3),
Audi A3 Limousine,
Audi A3 Cabrio,
VW Golf VII Variant,
VW Golf Sportsvan,
VW Tiguan Allspace,
VW Passat B8 Limousine,
VW Passat B8 Variant,
Skoda Octavia III,
Skoda Octavia Combi,
Skoda Superb III Limousine,
Skoda Superb III Combi,
Skoda Kodiaq,
Audi Q2,
VW Golf VII,
VW Touran,
VW Tiguan,
VW Arteon,
VW T-Roc,
Seat Leon III,
Seat Leon ST,
Skoda Karoq,
305 408 391 101 - 012
09/2016
06/2014
06/2014
06/2014
06/2014
06/2014
06/2014
06/2014
10/2015
05/2016
09/2017
11/2014
11/2014
03/2017
09/2017
06/2014
06/2014
06/2014
06/2014
06/2015
09/2015
03/2017
11/2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 305 408 300 107

  • Page 1 VW Touran, 10/2015 VW Tiguan, 05/2016 VW Tiguan Allspace, 09/2017 305 407 300 107 VW Passat B8 Limousine, 11/2014 305 408 300 107 VW Passat B8 Variant, 11/2014 VW Arteon, 03/2017 VW T-Roc, 09/2017 305 407 300 113 Seat Leon III,...
  • Page 2 305 407 300 107 / 305 407 300 113 305 408 391 101 - 012...
  • Page 3 305 408 300 107 / 305 408 300 113 / 305 408 300 133 305 408 391 101 - 012...
  • Page 4 305 408 391 101 - 012...
  • Page 5 Obsazení zásuvky Steckdosenbelegung Koblingsskema Esquema de tomas de Affectation des prises Pistorasian navat enchufe électriques Pin assignment Αντιστοιχία πρίζας Csatlakozódugó leosztása Schema dei collegamenti Kontaktskjema Contactdoosbezetting della presa Rozkład pinów Разводка розеток Stickdosschema 305 408 391 101 - 012...
  • Page 6 305 408 391 101 - 012...
  • Page 7 305 408 391 101 - 012...
  • Page 8 305 408 391 101 - 012...
  • Page 9 305 408 391 101 - 012...
  • Page 10 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Elektroanlage sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Wichtig: Prüfen Sie den Inhalt des Sets, bevor Sie mit der Installation beginnen und melden Sie gegebenfalls Abweichungen. Beginnen Sie erst mit der Installation, wenn Sie über ein vollständiges Set verfügen.
  • Page 11 De nationale direktiver for montering af tilbehør skal overholdes. Enhver ændring eller ombygning på el-anlægget er forbudt. Dette medfører, at typegodkendelsen ikke er gældende. Læs monteringsvejledningen inden påbegyndelse af arbejdet. Vigtigt: Kontrollér sættets indhold inden du begynder med installationen og meddel i givet fald afvigelser. Begynd først installationen, når du har et komplet sæt.
  • Page 12 Les dispositions nationales concernant la réception à titre isolé doivent être respectées. Toute modification ou transformation de l'installation électrique est interdite. Elle entraînerait l'annulation de la réception. Lire impérativement la notice de montage avant de commencer le travail. Important : Vérifier le contenu de l’ensemble avant de commencer l’installation et mentionner le cas échéant les anomalies. Ne commencer l’installation que lorsque vous disposez d’un ensemble complet.
  • Page 13 Observe national guidelines on the approval of accessories. Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence. Read the installation manual before beginning to work. Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installation unless you have a complete kit.
  • Page 14 Figyelembe kell venni a műszaki átvételre vonatkozó nemzeti irányelveket. Az elektromos felszerelésen tilos bármiféle átalakítást végezni. A szerkezet megváltoztatása vagy átalakítása a forgalmi engedély megszűnését vonja maga után. A munka megkezdése előtt olvassa el a szerelési útmutatót. Fontos: A beépítés megkezdése előtt ellenőrizze a garnitúra tartalmát és adott esetben jelentse az eltéréseket. Csak akkor kezdje meg a beépítést, ha teljes garnitúra rendelkezésére áll.
  • Page 15 Nasjonale retningslinjer om godkjennelse av monteringer skal overholdes. Enhver endring hhv. ombygging av det elektriske anlegget er forbudt. Dette vil ødelegge brukeropplevelsen. Les montasjeveiledningen før man begynner arbeidet. Viktig: Kontroller innholdet i settet før du starter installasjonen og meld fra om eventuelle avvik. Start installasjonen først når du har et fullstendig sett.
  • Page 16 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu. Ważne: Sprawdzić zawartość zestawu przed rozpoczęciem instalacji i zgłosić ewentualne odchylenia. Rozpocząć instalację jeżeli zestaw jest kompletny.
  • Page 17 Nationella riktlinjer beträffande monteringen skall beaktas. All form av ändring respektive ombyggnad på elsystemet är förbjuden. Förändringar resulterar i att körtillståndet upphör att gälla. Läs igenom monteringsanvisningarna innan arbetet påbörjas. Viktigt: Kontrollera setets innehåll innan du börjar med installationen och rapportera i förekommande fall avvikelser. Börja med installationen först när du har ett komplett set.
  • Page 18 Audi Seat Skoda 4 / 5 6 / 7 305 408 391 101 - 012...
  • Page 19 Passat B8, Karoq Superb III Octavia 6 / 7 4 / 5 4/16 305 408 391 101 - 012...
  • Page 20 „a“ „a“ 4/16 „a“ „a“ 4/16 4/16 „a“ 4/16 305 408 391 101 - 012...
  • Page 21 3x M5x25 3x M5 3x B5 3x M5x25 3x M5 3x B5 305 408 391 101 - 012...
  • Page 22 3x M5x35 3x M5 3x B5 3x M5x35 3x M5 3x B5 305 408 391 101 - 012...
  • Page 23 10p. (bk) 10 - 17 (bk) 4/16 10p. (bk) 18 - 45 (bk) 4/16 (bk) 10p. (bk) 305 408 391 101 - 012...
  • Page 24 (bk) 10p. (bk) T-Roc (bk) 10p. Karoq (bk) 10p. (bk) 10p. (bk) (bk) (bk) 305 408 391 101 - 012...
  • Page 25 10p. (bk) (bk) T-Roc Karoq 10p. (bk) (bk) 305 408 391 101 - 012...
  • Page 26 ! 305 407 300 107 / 305 407 300 113: 14a-14c ! Audi A3, CAN-bus Audi A3 Sportback Audi Q2 Golf VII Seat Leon 09/2013 CAN-bus 305 408 391 101 - 012...
  • Page 27 Audi A3 (7p/13p) PIN 1 Audi Q2 (13p) PIN 2 (7p/13p) PIN 3 (13p) PIN 4 305 408 391 101 - 012...
  • Page 28 (7p/13p) (7p/13p) (13p) (13p) Seat Skoda 305 408 391 101 - 012...
  • Page 29 (bk) 10p. (bk) T-Roc Karoq 305 408 391 101 - 012...
  • Page 30 T-Roc Karoq 305 408 391 101 - 012...
  • Page 31 305 408 391 101 - 012...
  • Page 32 pu/bk pu/bk pu/bk or/gn or/bn CAN-L pu/bk (PIN 14) PIN 1 pu/bk or/gn (PIN 16) PIN 2 PIN 3 or/bn (PIN 17) CAN-L or/bn or/gn (bk) (bk) CAN-L wh/bu or/bn or/gn 305 408 391 101 - 012...
  • Page 33 wh/bu PIN 14 wh/bu or/gn or/gn PIN 16 or/bn or/bn PIN 17 CAN-L 14 16 17 305 408 391 101 - 012...
  • Page 34 bk/rd (PIN 58) PIN 2 bk/rd bk/rd (wh) (wh) PIN 58 15 (bk/rd) (bk/rd) 305 408 391 101 - 012...
  • Page 35 305 408 391 101 - 012...
  • Page 36 F28 / F38 / F44 / F? Seat Skoda F28 / F38 / F44 / F? 39 - 40 43 305 408 391 101 - 012...
  • Page 37 PIN F28 rd/bk 24 (25A) Seat PIN F28 Skoda rd/bk 7p/13p (25A) PIN F38 rd/bu 24 (25A) 7p/13p PIN F38 rd/bu (25A) PIN F44 25 (15A) PIN F44 (15A) PIN F? rd/gn 25 (15A) PIN F? rd/gn (15A) 305 408 391 101 - 012...
  • Page 38 Seat Skoda rd - rd rd/bu - ye Audi A3 (7p/13p) PIN 1 rd/bk Audi Q2 (13p) PIN 2 (7p/13p) PIN 3 rd/bu (13p) PIN 4 rd/gn „CLICK“ rd/gn rd/bu rd/bk 305 408 391 101 - 012...
  • Page 39 Audi A3 Audi Q2 D122 „CLICK“ rd - rd/bk J126 rd/bu - ye 305 408 391 101 - 012...
  • Page 40 „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ „CLICK“ 305 408 391 101 - 012...
  • Page 41 Audi Seat Skoda 305 408 391 101 - 012...
  • Page 42 Code Audi Seat Skoda ! Skoda ! Skoda: Der Maßnahmencode ist dem Zubehörkatalog im Händlerportal zu entnehmen. Skoda: Akce kód najdete v katalogu příslušenství na portálu prodejce. Skoda: Handlingen koden kan findes i tilbehørskataloget i forhandleren portalen. Skoda: El código de acción se puede encontrar en el catálogo de accesorios en el portal de distribuidor.
  • Page 43 WA no.: 900 001 300 198 WA no.: 900 001 300 198 305 408 391 101 - 012...
  • Page 44 WA no. WA no. WA no. WA no. 900 001 506 424 900 001 506 607 900 001 507 014 900 001 503 924 Westfalia Cycle Carrier WA no.: 350 050 600 001 305 408 391 101 - 012...

Ce manuel est également adapté pour:

305 407 300 107305 407 300 113305 408 300 113305 408 300 133