Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Kinesurf:

Publicité

Liens rapides

DES1434-C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kinedo Kinesurf

  • Page 1 DES1434-C...
  • Page 2 DES1434-C FR-IMPORTANT Nettoyez à l'eau savonneuse avant application d'un cordon de silicone GB-IMPORTANT Clean with soapy water and soap before applying a silicone bead ES-IMPORTANTE Limpiar con agua y jabón antes de aplicar un cordón de silicona PT-IMPORTANTE Limpe com água e sabão antes de aplicar um cordão de silicone IT-IMPORTANTE Pulire con acqua saponata prima di passare il...
  • Page 3 DES1434-C FR-Ou GB-Or ES-O PT-Ou IT-O NL-Of DE-Oder BOND33 TOL175 CAP26 FR-Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. GB-The quantities given are what are required for the installation. There may be some surplus parts in the package provided. ES-Las cantidades indicadas son las cantidades necesarias para el montaje.
  • Page 4 DES1434-C FR-D’éventuelles irrégularités de surface sur le dessous de votre receveur n’empêchent pas une installation conforme aux préconisations de pose. La colle (type polyuréthane ou MS polymère) comblera facilement ces manques lors du collage. GB-Any surface irregularities on the underside of the shower tray have no influence on the installation according to the installation recommendations.
  • Page 5 DES1434-C FR-Découpe optionnelle du receveur GB-Optional cutting of the receiver ES-Recorte opcional PT-Corte opcional da placa IT-Taglio opzionale del piatto NL-Bijsnijden van de douchebak, optioneel DE-Sonder cutting der duschwanne 15 cm 15 cm 25 cm 15 cm FR-Zone maxi découpable (Découpe possible sur maximum 3 des 4 côtés du receveur) GB-Maxi cuttable area (Cutout possible on a maximum of 3 of the 4 sides of the tray) ES-Área de corte maxi (corte posible en un máximo de 3 de los 4 lados de la bandeja) PT- Maxi área de corte (corte possível em no máximo 3 dos 4 lados da bandeja)
  • Page 6 DES1434-C FR-Nombre de pieds GB-Feet quantity ES-Cantidad de pies PT-Quantidade de pés IT-Quantità di piedin NL-Hoeveelheid voeten DE-Zahl der Füße FR-La distance bord à bord entre deux pieds ne doit pas être de plus de 25 cm. LES PIEDS DOIVENT ETRE INSTALLES SUR LES NERVURES DU RECEVEUR. GB-The distance from the edge of the shower tray to the edge of a peripheral support should be no more than 25 cm.
  • Page 8 DES1434-C Tracer la position de la bonde et réaliser un montage à blanc de la bonde et du receveur 1 - silicone de finition traité antifongique de 5mm de largeur minimum 2 - silicone d'étanchéité souple traité antifongique 3 - élément de soutien du joint silicone 4 - silicone d'appui Carrelage Support...
  • Page 9 DES1434-C Le montage d'une soupape anti-vide est nécessaire pour une utilisation optimale si un autre appareil sanitaire est raccordé sur la même évacuation. Pendant toute la durée des travaux, protéger le receveur contre toute agression : brûlures, chocs, rayures, décapants... Sol rigide et non humide indispensable.
  • Page 10 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 11 KINESURF POSSIBLE TYPES OF INSTALLATIONS l. Mounted on adjustable legs with tiled cladding Preparation of the implementation 2. Installed on tiles Preparation of the implementation 3. Built-in and placed on adjustable legs Preparation of the implementation 4. Built-in and installed without adjustable feet...
  • Page 12 DES1434-C Mark the position of the plug and perform a White mounting the bung and recipient 1 - finishing antifungal treated silicone minimum width of 5mm 2 - flexible sealing silicone treated antifungal 3 - support Element silicone seal 4 - silicone support Tiling Rootless peripheral...
  • Page 13 DES1434-C The installation of an anti-evacuation valve is necessary for optimum use if another sanitary appliance is connected to the same evacuation Thoughout the duration of the work, protect the recipient against any aggression : burns, shock, scratches, strippers… The underlying floor must absolutely be rigid and dry / Ensure a solid dry surface...
  • Page 14 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 16 DES1434-C Marcar la ubicación del desagüe y presentar el plato para verificar que esté todo correcto. 1 - silicona de acabado, antifúngica, 5 mm de anchura mínimo 2 - silicona de estanqueidad blanda antifúngica 3 - elemento de soporte de la junta de silicona 4 - silicona de apoyo Azulejos Soport...
  • Page 17 DES1434-C La instalación de una válvula de compensación es necesaria para un uso óptimo, en caso de conectar otro aparato al desagüe del plato. Durante las obras, proteger el plato de ducha de posibles daños como quemaduras, choques, arañazos... mprescindible: suelo rígido y sin humedades No coloque en calefacción por suelo...
  • Page 18 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 19 1 . I n s t a l a ç ã o e m p é s a j u s t á v e i s c o m c o b e r t u r a d e a z u l e j o P r e p a r a ç...
  • Page 20 DES1434-C Marcar a localização da válvula e colocar a vávula na base para verificar se a localização é a correta. 1 - silicone de acabamento, antifúngico com largura mínima de 5 mm 2 - selante silicone macio com tratamento antifúngico 3 - elemento de suporte da junta de silicone 4 - suporte de silicone Ladrilho...
  • Page 21 DES1434-C Instalar uma válvulaanti-vácuo para um bom fucionamento,caso outro elemento sanitário esteja ligado à mesma evacuação. Durante toda a duranção da obra, proteger a base de qualquer dano: queimadura, impacto, risco... essencial: solo rígido e livre de umidade não coloque em aquecimento de piso radiante.
  • Page 22 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 24 DES1434-C Tracciare la posizione dello scarico e fare un Montaggio cieco dello scarico e della vaschetta. 1 - silicone di finitura antimuffa di larghezza minima di 5mm 2 - Silicone morbido sigillante antimuffa 3 - elemento di supporto silicone 4 - supporto di silicone Piastrelle supporto è...
  • Page 25 DES1434-C Installazione di una valvola antivuoto è necessario per l'uso uso ottimale se un altro apparecchio sanitario è collegato allo stesso scarico Durante tutta la durata dei lavori proteggere il piatto da eventuali abrasioni, colpi o rottura il suolo deve esser rigido e non umido Non sdraiarti riscaldamento a...
  • Page 26 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 28 DES1434-C Markeer de positie van de afvoer en bepaal de plaats van de afvoer en de douchebak 1 - Schimmelwerende siliconenkit met een lengte van minimaal 5mm 2 - Siliconenkit voor een waterdichte afwerking, met schimmelwerende werking 3 - Steunelement van silicone pakking 4 - Siliconen ondersteuning Tegels Schimmelwer...
  • Page 29 DES1434-C Voor een optimaal gebruik is de montage van een terugslagklep is noodzakelijk indien een ander sanitair toestel wordt aagesloten op dezelfde afvoer. Bescherm de douchebak tijdens de werkzaamheden tegen brand, schokken, krassen etc. De ondergrond moet volkomen vlak en droog zijn Niet op vloerverwarming...
  • Page 30 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 32 DES1434-C Die Position für den Ablauf anzeichnen und vormontieren 1 - Pilzhemmendes Silikon mit einer Mindestbreite von 5mm 2 - Weiches pilzhemmendes Dichtsilikon 3 - Stützelement der Silikondichtung 4 - Sanitärsilikon Fliesen Wannenrand eisten für Duschwannen Es ist wichtig zu haben eine Montage direkt am Boden oder verrottungsfeste bündige Einbettung...
  • Page 33 DES1434-C Montage eines Anti-Vakuum-Ventils ist notwendig für die Verwendung optimal, wenn ein anderes Sanitärgerät ist mit der gleichen Evakuierung verbunden. Während der gesamten Dauer der Arbeiten ist die Duschtasse vor allen möglichen Beschädigungen zu schützen Ein fester und trockener Untergrund ist unabdingbar Nicht auf Fußbodenheizung...
  • Page 34 DES1434-C FR-MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE GB-PLACEMENT OF POLYURETHANE OR MS POLYMER GLUE PLUGS ES-COLOCACIÓN DE PLACAS DE PEGAMENTO DE POLIURETANO O MS POLYMER PT-POSICÃO DOS PONTOS DE COLA DE POLIURETANO OU POLÍMERO MS IT-POSIZIONAMENTO PIASTRE DI COLLA POLIURETANO O MS POLIMERO NL-BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS DE-BRINGEN SIE DEN POLYURETHAN-/MS-POLYMERE-KLEBER AUF...
  • Page 35 DES1434-C Bon de garantie Guarantee http://tiny.cc/bon-de-garantie-fr http://tiny.cc/bon-de-garantie-gb Garantiekarte Garantievoorwaarden http://tiny.cc/bon-de-garantie-de http://tiny.cc/bon-de-garantie-nl Garantía Garanzia http://tiny.cc/bon-de-garantie-es http://tiny.cc/bon-de-garantie-it Garantia Garantiekarte http://tiny.cc/bon-de-garantie-pt http://tiny.cc/bon-de-garantie-ch Garantiekarte Garantievoorwaarden http://tiny.cc/bon-de-garantie-be http://tiny.cc/bon-de-garantie-at...
  • Page 36 DES1434-C Conseils Maintenance d'entretien instructions http://tiny.cc/conseils-entretien-fr http://tiny.cc/conseils-entretien-gb Wartungstipps Onderhoudstips http://tiny.cc/conseils-entretien-de http://tiny.cc/conseils-entretien-nl Consejos de Consigli per la mantenimiento manutenzione http://tiny.cc/conseils-entretien-es http://tiny.cc/conseils-entretien-it Dicas de Wartungstipps manutenção http://tiny.cc/conseils-entretien-pt http://tiny.cc/conseils-entretien-ch Onderhoudstips Wartungstipps http://tiny.cc/conseils-entretien-be http://tiny.cc/conseils-entretien-at...
  • Page 37 DES1434-C...
  • Page 38 DES1434-C...
  • Page 39 DES1434-C AQUAPRODUCTION, Site industriel, F - 44680 Chaumes-en-Retz EN 14527 - CL2 Aptitude au nettoyage : satisfaisant Durabilité : satisfaisant...
  • Page 40 DES1434-C   SERVICE APRÈS-VENTE AFTER-SALES SERVICE FRANCE SUISSE/SCHWEIZ +33 (0)2 40 21 29 45 +41 (0)32 631 04 74 ESPAÑA +44 (0)20 8842 0033 +34 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND +353 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIQUE/BELGIË...