Télécharger Imprimer la page
De Dietrich MCR 2 35 BIC Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich MCR 2 35 BIC Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MCR 2 35 BIC:

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chaudière murale à gaz à condensation et haut rendement
MCR 2
35 BIC
S U S T A I N A B L E C O M F O R T ®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich MCR 2 35 BIC

  • Page 1 France Notice d'installation et d'entretien Chaudière murale à gaz à condensation et haut rendement MCR 2 35 BIC S U S T A I N A B L E C O M F O R T ®...
  • Page 2 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.1 Fixation des conduits au mur .............31 6.6.2 Classification .
  • Page 4 Table des matières Réglage de la puissance maximale pour le mode chauffage ..........60 9.5.1 Graphique indiquant la puissance maximale pour l'option chauffage .
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 6 Remplacer immédiatement les autocollants d’instruction et d'avertissement abîmés ou illisibles. Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu’après autorisation écrite de De Dietrich. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables.
  • Page 7 2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l’installateur d’une chaudière MCR 2. Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
  • Page 8 3 Caractéristiques techniques Outre les dispositions et directives légales, il convient également d'observer les directives complémentaires mentionnées dans les présentes instructions. Tous les suppléments et exigences additionnelles sont applicables au moment de l'installation. 3.1.3 Catégories de gaz Pression de raccordement Pays Catégorie Type de gaz...
  • Page 9 3 Caractéristiques techniques MCR 2 35 BIC Profil de soutirage déclaré – Qelec Consommation journalière d’électricité 0,132 Consommation annuelle d’électricité ƞwh Chauffage de l’eau – Efficacité énergétique Qfuel Consommation journalière de combustible 24,7 Consommation annuelle de combustible (1) Basse température : température de retour (à l'entrée de la chaudière) pour les chaudières à condensation 30 °C, pour les chaudières à basse température 37 °C et pour d'autres dispositifs de chauffage 50 °C.
  • Page 10 3 Caractéristiques techniques MCR 2 35 BIC Consommation de gaz G20 (Qmin) 0,38 Consommation de gaz G25 (Qmax) 3,04 Consommation de gaz G25 (Qmax) avec ballon d’eau chaude sanitaire 4,43 Consommation de gaz G25 (Qmin) 0,45 Consommation de gaz propane G31 (Qmax) kg/h 1,92 Consommation de gaz propane G31 (Qmax) avec ballon d’eau chaude sanitaire...
  • Page 11 3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions et raccordements du modèle compact BO-7846458-1 Adaptateur Ø 21,8 mm pour l'évacuation des condensats / l'évacuation du système Raccord départ du circuit de chauffage (3/4") Raccord de sortie d’eau chaude sanitaire (ECS) (1/2") Raccord de retour du circuit de chauffage (3/4") Raccord d’arrivée d’eau froide sanitaire (1/2") Raccord d'arrivée de gaz (3/4")
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Fig.2 Schéma papier Ø116 MINIMAL DIAMETER - Couple de serr age des écr ous G3/4 = 30Nm; Tightening torque of G3/4 nuts = 30 Nm; - Couple de serr age des écr ous G1/2 = 20Nm; Tightening torque of G1/2 nuts = 20 Nm. G1/2 G1/2 G3/4...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.3 Schéma de câblage de la chaudière 7846378 - 04 - 15122023 MCR 2...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.12 Raccordements électriques de la carte Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz L : Phase 230 V~ N : Neutre : Connecteur de mise à la terre Alimentation électrique 230 V – 50 Hz pour accessoires CB15 Activation du thermostat de sécurité...
  • Page 15 4 Description du produit Voir aussi Accéder aux raccordements électriques, page 40 Description du produit Description générale Cette chaudière à condensation à gaz est conçue pour chauffer l’eau à une température inférieure au point d’ébullition à la pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage et un système de distribution d'eau chaude sanitaire compatible avec ses performances et sa puissance nominale.
  • Page 16 4 Description du produit Composants principaux Fig.5 Description des composants BO-7849750-2 1. Vanne de remplissage/contrôle de l’air du vase d’expansion 2. Sonde de température des fumées 3. Disque de fixation pour le transport de la chaudière (protection de l'échangeur thermique) 4.
  • Page 17 4 Description du produit Description du tableau de commande 4.4.1 Composants du tableau de commande Les fonctions du bouton rotatif et du bouton de sélection sont effectuées par la même partie du tableau de commande. Tourner le bouton ou appuyer dessus pour obtenir le résultat souhaité. Fig.6 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif : tourner pour mettre les éléments en surbrillance à...
  • Page 18 4 Description du produit Fig.10 Écran d’accueil de la page pour 1 Symbole de l’eau chaude sanitaire l’eau chaude sanitaire (uniquement 2 Température extérieure si la sonde d'eau chaude sanitaire 3 Nom de l’eau chaude sanitaire est raccordée) 4 Jour et heure 5 Mode de fonctionnement 6 État de l’eau chaude sanitaire 7 Page active...
  • Page 19 Modèle rigide avec des robinets Kit de tuyauterie pour première installation Accessoires et options Tous les accessoires et les options sont disponibles en consultant la liste des prix De Dietrich. Avant l'installation Réglementations pour l’installation La chaudière doit être uniquement installée par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales.
  • Page 20 5 Avant l'installation Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme NF C15-100 - Installations électriques à basse tension Important Etablissements recevant du public Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public. Prescriptions générales : Articles GZ - Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
  • Page 21 5 Avant l'installation 5.2.1 Traitement de l’eau Dans de nombreux cas, il suffit de replir la chaudière et l’installation de chauffage avec de l’eau normale du réseau, sans qu’un quelconque traitement soit nécessaire. Pour éviter tout éventuel problème avec la chaudière et son utilisation, vérifier la composition de l’eau à...
  • Page 22 5 Avant l'installation Fonctionnement de la pompe en mode ECS —> fixe à 100 %. Fonctionnement de la pompe en mode chauffage —> modulant de 85 % à 100 %. Fig.12 Courbe de débit/hauteur manométrique 100% 100% 100% 1000 1200 1000 1200 Q [l/h]...
  • Page 23 5 Avant l'installation BO-7849830 12.5 Attention Ne pas installer la chaudière à un emplacement non couvert pour empêcher les intempéries d'endommager l'appareil. 5.4.2 Plaque signalétique et étiquette de maintenance de la chaudière Fig.13 Emplacement de la plaque Selon le marché prévu, la plaquette signalétique se trouve sur la partie signalétique supérieure extérieure ou sur la partie supérieure intérieure de la chaudière, comme indiqué...
  • Page 24 5 Avant l'installation Catégorie de gaz utilisée (en fonction du pays xxxxx d'utilisation) CN1/CN2 Paramètres usine Numéro de série Important En cas de changement de gaz (destiné à ce modèle de chaudière), mettre à jour la plaquette signalétique à l'aide d'un marqueur permanent.
  • Page 25 6 Installation Danger Les éléments d’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils représentent une source de danger potentiel. Fig.16 Procédure de déballage BO-7850795 Important L'adaptateur pour fumées qui se trouve dans l'emballage (A1 - A2) dépend du marché...
  • Page 26 6 Installation Installer le produit en commençant par le positionnement des raccords hydrauliques et de gaz. Veiller à ce que l’arrière de la chaudière (dos) soit le plus possible parallèle au mur (sinon, augmenter l’épaisseur de la zone la plus courte). En cas de systèmes préexistants ou de remplacement de systèmes préexistants, outre les indications ci-dessus, il est recommandé...
  • Page 27 6 Installation 6.2.2 Installer la sonde extérieure (accessoire disponible sur commande) Il est important de choisir un emplacement qui permette à la sonde extérieure de mesurer correctement et efficacement les températures extérieures. Fig.18 Emplacements recommandés A 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min.
  • Page 28 6 Installation Attention La sonde extérieure n’est pas incluse dans l’équipement, mais fournie séparément sous forme d’accessoire. Raccordements hydrauliques Attention Ne pas effectuer d'opérations de soudure directement sous l'appareil, car la base de la chaudière risquerait d'être endommagée. La chaleur pourrait aussi endommager le joint hydraulique des robinets. Souder et assembler les tuyaux avant d'installer la chaudière.
  • Page 29 6 Installation 6.3.4 Raccorder le circuit de chauffage Mise en garde Avant de raccorder les conduits, retirer tous les bouchons de protection. Avertissement Les conduits de chauffage doivent être installés conformément aux prescriptions applicables. Le tuyau d'écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être soudé. Exécuter les éventuelles opérations de soudure à une distance suffisante de la chaudière ou bien avant la pose de la chaudière.
  • Page 30 6 Installation 4. Sélectionner ECS. 5. Sélectionner Antilégionellose. 6. Sélectionner le paramètre anti-légionelle à configurer. Vous pouvez maintenant accéder à l'écran d'accueil en appuyant de manière prolongée sur le bouton retour , ou accéder au menu principal en appuyant sur le bouton menu 6.3.8 Capacité...
  • Page 31 6 Installation Remplissage du siphon Pour maintenir l’échangeur de chaleur bloqué pendant le transport, un disque en plastique a été introduit dans l’orifice d’évacuation des gaz de combustion sur le dessus de la chaudière. Avant d’ôter ce disque, remplir le siphon en versant de l’eau dans l’orifice (A) jusqu’à...
  • Page 32 6 Installation Fig.22 Méthode de fixation des conduits au mur BO-0000031 Danger Ne pas installer les conduits de fumées et le matériel d’arrivée d’air conformément aux instructions (non serrés, correctement fixés, etc.) peut entraîner des situations dangereuses et/ou des blessures. 6.6.2 Classification Fig.23...
  • Page 33 6 Installation Appareil destiné à être raccordé à un terminal vertical par l’intermédiaire de ses conduits. Ceux-ci alimen­ tent le brûleur en air tout en évacuant les produits de combustion à l’extérieur via des ouvertures concen­ triques ou suffisamment rapprochées pour être exposées à des conditions venteuses comparables. Les terminaux des conduits d’évacuation séparés doivent être situés dans un carré...
  • Page 34 6 Installation Deux types de raccords sont disponibles pour les conduits concentriques (A) et (B). Le conduit vertical permet d'insérer un conduit concentrique vertical ou coudé à 90° ou 45°, et de ce fait, de raccorder la chaudière à des conduits d'admission/ d'évacuation dans toutes les directions, grâce aux possibilités de rotation à...
  • Page 35 6 Installation 6.6.5 Exemples d'installation de conduits concentriques Fig.27 Exemples d'installation de conduits concentriques BO-0000054 6.6.6 TYPE D'ÉVACUATION C (10)3 CHEMINÉE COLLECTIVE FONCTIONNANT EN PRESSION POSITIVE POUR CHAUDIÈRES À CHAMBRE ÉTANCHE (GAZ NATUREL) Le dimensionnement de la cheminée collective est déterminé par le fournisseur, conformément à la règle EN 13384-2. Tab.23 Type de raccordement des fumées : C (gaz naturel)
  • Page 36 6 Installation Tab.24 Type de raccordement des fumées : C (gaz naturel) (10)3 Mini. Maxi. Maxi. Correction de la vitesse du ventilateur Par. GP067 Puissance nominale 24,7 Pression maximale des fumées à la sortie de la chaudière Pression minimale des fumées à la sortie de la -200 -200 -200...
  • Page 37 6 Installation 6.6.8 Conduits (parallèles) séparés Fig.28 Type de conduits d’évacuation/ Pour l'installation de certains conduits d'évacuation/admission des gaz de d’admission séparés combustion, il est possible d'utiliser un séparateur simple. Ce séparateur permet de diriger l'admission et l'évacuation dans n'importe quelle direction grâce à...
  • Page 38 6 Installation 6.6.10 Longueurs des conduits d'air-fumées TYPE DE VERSION B23-B23P-B33-C13-C33-C43-C53-C83-C93 [ L = L BO-7849751E L1 : Arrivée d’air comburant L2 : sortie fumées (L-L1) L : Longueur de l’ensemble de conduits (L1+L2) Se référer au tableau ci-dessous pour définir la longueur maximale des conduits d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées. Tab.26 Longueurs maximales des conduits de fumées (rigide/flexible) Ø...
  • Page 39 6 Installation 6.6.11 Réglages de la correction de sortie [%] Introduction de gaines flexibles dans une cheminée collective en maçonnerie de type Shunt ou Alsace pour le raccordement de chaudières B23P et C93 Tab.27 Variation du pourcentage [%] de la vitesse du ventilateur en fonction de la longueur des conduits de fumées (entrée d'air L1 = Ø...
  • Page 40 6 Installation Fig.31 Accès aux raccordements électriques BO-7849752-A Raccordements électriques La sécurité électrique de l’équipement est uniquement garantie lorsque ce dernier est correctement raccordé à un système de mise à la terre efficace conformément aux normes de sécurité applicables pour les installations. La chaudière doit être électriquement connectée à...
  • Page 41 Si la chaudière est raccordée à un thermostat d’ambiance (marche/arrêt), le contrôle de température de départ dépendra de la courbe de température réglée sur la chaudière. Si un thermostat d’ambiance modulant De Dietrich est raccordé à la chaudière, la courbe de chauffe souhaitée peut être définie directement par le thermostat (si requis par le modèle de thermostat d’ambiance).
  • Page 42 6 Installation 6.8.6 Raccordement de l'outil d'entretien Pour afficher/modifier la liste des paramètres, il est également possible de connecter l'interface sans fil à la chaudière via le connecteur CB9, ou en branchant le connecteur Plug & Play, s'il est présent, comme décrit dans le paragraphe suivant. Une fois la connexion effectuée, interfacer l'ordinateur portable SERVICE via le logiciel Service-Tool à...
  • Page 43 6 Installation Fig.35 Positionnement et fixation des cartes accessoires sur la chaudière BO-7849752-C Pour raccorder directement une carte accessoire à la carte de raccordement sur la chaudière : Retirer le connecteur avec la résistance de terminaison L-BUS (A) sur la carte de raccordement et le placer sur le connecteur L-BUS de la carte accessoire (B) .
  • Page 44 Enfin, purger tous les radiateurs de l’installation. De Dietrich n’accepte aucune responsabilité pour tout dommage provoqué par la présence de bulles d’air à l’intérieur de l’échangeur thermique en raison d’une application incorrecte ou approximative de la règle qui précède.
  • Page 45 7 Mise en service Points à vérifier avant la mise en service Effectuer les contrôles suivants avant de mettre en service la chaudière : 1. Vérifier que le type de gaz fourni correspond aux données figurant sur la plaquette signalétique de la chaudière. Danger Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz certifiés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 46 7 Mise en service 2. Suivre les instructions affichées à l’écran. Important Certaines étapes peuvent prendre quelques minutes pendant la mise en service de l’appareil. Ne pas tenter d’arrêter l’appareil ou d’ignorer des étapes sauf instruction contraire affichée à l’écran. 3.
  • Page 47 7 Mise en service 11. Informer l’utilisateur du fonctionnement de la chaudière et du tableau de commande (et/ou de la commande à distance si l’appareil en est équipé). 12. Remettre toutes les notices à l’utilisateur. Paramètres de combustion Fig.40 Type de raccords — point de La chaudière est équipée de deux prises spéciales qui permettent de mesure des gaz de combustion mesurer l’efficacité...
  • Page 48 7 Mise en service Fig.41 Exemples de contrôles de la Important combustion Sur cet appareil, aucun réglage mécanique n’est nécessaire sur la vanne. Le bloc gaz se règle automatiquement Attention Pour analyser les produits de combustion, s’assurer de l’échange de chaleur approprié dans l'installation en mode chauffage ou en mode eau sanitaire (en ouvrant un ou plusieurs robinets d’eau chaude sanitaire) pour éviter l’arrêt de la chaudière à...
  • Page 49 7 Mise en service 2. Accéder au menu Installateur Fig.42 Code d'accès Installateur 3. Utiliser le code : 0012. L'accès Installateur est maintenant activé. L'icône Installateur s'affiche comme active dans la barre d'état........Lorsque le tableau de commande n’est pas utilisé pendant 30 minutes, le niveau installateur est désactivé...
  • Page 50 8 Utilisation Tab.32 Réglages du test de charge Menu Test de charge Description des réglages Etat test fonct Sélectionner le test de charge pour démarrer le test. T. Départ Lire la température de départ du chauffage. T retour Lire la température de retour du chauffage. Vitesse ventilateur Lire la vitesse de ventilateur réelle.
  • Page 51 8 Utilisation 2. Accéder au menu Installateur Utiliser le code 0012 pour activer l'accès installateur. 3. Sélectionner Configuration de l'installation. 4. Sélectionner la zone à configurer. 5. Sélectionner Séchage de chape. 6. Sélectionner le paramètre à configurer. Important Configurer les paramètres des trois phases avant d'activer le séchage de la chape. Une fois le séchage de la chape activé, les paramètres sont verrouillés.
  • Page 52 8 Utilisation 8.1.6 Afficher et réinitialiser la notification d’entretien Lorsqu'un service programmé est demandé, une notification s'affiche à l'écran d'accueil. Vous pouvez réinitialiser la notification de service après avoir affiché les détails. Menu principal > Installateur > Afficher notification de maintenance > Réinitialiser la maintenance Utiliser le bouton rotatif pour naviguer.
  • Page 53 8 Utilisation 3. Sélectionner l’un des paramètres suivants : Off pour désactiver la fonction Bluetooth. On pour activer la fonction Bluetooth. Vous pouvez maintenant accéder à l'écran d'accueil en appuyant de manière prolongée sur le bouton retour , ou accéder au menu principal en appuyant sur le bouton menu 8.1.10 Réaliser une détection automatique...
  • Page 54 9 Réglages Si la chaudière demeure inutilisée pendant une période prolongée, il est recommandé de la laisser raccordée au secteur. Cela protège la chaudière du gel. S'il est nécessaire de débrancher la chaudière du secteur : 1. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 2.
  • Page 55 9 Réglages Fig.44 Rechercher le point de donnée 3. Sélectionner le critère de recherche (code) : 3.1. Sélectionner la première lettre (catégorie de point de données). 3.2. Sélectionner la deuxième lettre (type de point de donnée). 3.3. Sélectionner le premier nombre......
  • Page 56 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Marche/arrêt du chauffage été-hiver (avec sonde extérieu­ re connectée). Lorsque la température extérieure est supé­ rieure à ce seuil, l’appareil est en mode été et ne démarre AP073 Utilisateur pas pour le chauffage central. Lorsque la température ex­ térieure est inférieure à...
  • Page 57 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Performance de chauffage pour la zone lors de l’utilisation d’un contrôleur marche/arrêt avec des contacts normale­ ment fermés : Contact fermé (mise en marche du chauffage) Contact ouvert (arrêt du chauffage) CP640 Fermé...
  • Page 58 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Délai avant l’alarme de la Zone douche [minutes] Paramètre uniquement disponible en mode « Combi » DP357 Utilisateur (disponible avec système de chauffage et production ins­ tantanée d'eau chaude sanitaire) Action à effectuer après l'alerte du Circuit Douche Paramètre uniquement disponible en mode «...
  • Page 59 9 Réglages Description Valeur usine Mini. Maxi. Niveau Temps de post-circulation de la pompe après une deman­ PP015 Installateur de de chauffage [minutes] PP016 Vitesse maximale de la pompe en mode chauffage (%) Installateur PP018 Vitesse minimale du circulateur [%] Installateur Tab.35 Tableau des paramètres avec SMART TC°...
  • Page 60 Graphique indiquant la puissance maximale pour l'option chauffage Utiliser le graphique pour voir la relation entre le pourcentage de correction et la puissance maximale en mode chauffage. MCR 2 35 BIC GP088 Se ng MCR 2 7846378 - 04 - 15122023...
  • Page 61 9 Réglages Tab.36 MCR 2 – 35 BIC Puissance calorifique en mode chauffage [kW] 24,0 24,0* 3,5** Type de gaz GP088 GP088 GP088 * Réglage d'usine ** Puissance minimale réglable Réinitialiser les numéros de configuration CN1 et CN2 Les numéros de configuration doivent être réinitialisés lorsque c’est indiqué...
  • Page 62 9 Réglages 4.1. Sélectionner Nom installateur. Fig.49 Sélectionner le type d'alphabet 4.2. Utiliser le sélecteur tournant pour sélectionner le type d'alphabet : majuscules, minuscules, chiffres, symboles ou caractères spéciaux. 4.3. Sélectionner Suppr pour effacer le Nom installateur actuel..............
  • Page 63 9 Réglages Fig.51 Graphique de la courbe de chauffe CP230 CP000 CP210 (°C) BO-0000216 Température de départ Température extérieure 9.9.1 Régler la courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée à l’installation, la relation entre la température extérieure et la température de départ du chauffage est commandée par une courbe de chauffe.
  • Page 64 10 Entretien 7. Sélectionner Avancé pour ajuster les paramètres suivants : Tab.38 Paramètres avancés de la courbe de chauffe Code Texte d'affichage des paramètres Description CP230 Pente du circuit Définir la pente de la courbe de chauffe et renseigner cette valeur. Il est possible de régler une température de fonctionnement minimale pour le cir­...
  • Page 65 10 Entretien 10.2 Procédure périodique de contrôle et d’entretien Avertissement Avant d’effectuer toute opération de contrôle et d’entretien, vérifier que la chaudière n’est pas en marche. Lorsque les opérations d’entretien ont toutes été effectuées, réinitialiser les paramètres de fonctionnement initiaux de la chaudière s’ils ont été...
  • Page 66 10 Entretien 10.2.5 Vérification de la purge d’air automatique Pour accéder à la pompe de la chaudière, retirer le panneau avant et abaisser le tableau de commande. Vérifier que le purgeur de la vanne d’aération de la pompe fonctionne. En cas de fuite, remplacer le purgeur. 10.2.6 Nettoyer le siphon Fig.54...
  • Page 67 10 Entretien 19. Si l'évacuation de l'eau hors des serpentins de l'échangeur est difficile, cela signifie que l'échangeur n'est pas propre. Si le nettoyage de l'échangeur est difficile, celui-ci doit être remplacé. 20. Pour le remontage, procéder en sens inverse. Attention Le couple de serrage maximal des 4 écrous M6 de fixation de la bride est de 5 Nm (+/- 0,5).
  • Page 68 11 Diagnostic de panne Important Si les joints toriques du groupe hydraulique doivent être remplacés et/ou nettoyés, n’utiliser que du Molykote 111 comme lubrifiant, jamais d’huile ni de graisse. 10.3 Opérations d’entretien spécifiques 10.3.1 Remplacer l’électrode de détection/d'allumage Remplacer l’électrode de détection/d’allumage si elle est usée. Pour le démontage de l'électrode : 1.
  • Page 69 11 Diagnostic de panne Type de code Format du code Couleur de l'écran Avertissement Axx.xx Rouge fixe Blocage Hxx.xx Rouge fixe Arrêt permanent Exx.xx Rouge clignotant Important Lors du raccordement d’un thermostat d’ambiance/d’une unité de commande « Open Therm » à la chaudière, le code «...
  • Page 70 11 Diagnostic de panne AFFICHA­ DESCRIPTION DE L'AVERTISSEMENT CAUSE – Vérification/Solution DÉFAUT DE COMMUNICATION A02.36 Dispositif fonctionnel déconnecté Lancer la fonction d'autodétection DÉFAUT DE COMMUNICATION A02.37 Dispositif fonctionnel passif déconnecté Lancer la fonction d'autodétection DÉFAUT DE COMMUNICATION A02.45 Erreur de connexion Lancer la fonction d'autodétection DÉFAUT DE COMMUNICATION A02.46...
  • Page 71 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution AFFICHA­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des con­ DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES trôles et des solutions. CIRCULATION INSUFFISANTE Valeur de température maximale de départ ou de re­ Contrôler les sondes de départ et de retour H01.14 tour atteinte Contrôler la circulation de la chaudière/de l’installation...
  • Page 72 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution AFFICHA­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des con­ DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES trôles et des solutions. Echec du test de récupération de chaleur de l'unité ex­ Erreur d'accessoire de la carte électronique SCB-09 H02.70 térieure Vérifier l’appareil relié...
  • Page 73 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution AFFICHA­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des con­ DESCRIPTION DES DÉFAUTS TEMPORAIRES trôles et des solutions. PROBLÈME D’ÉLECTRODE Vérifier les raccordements électriques de l’électrode Contrôler l’état des électrodes ALIMENTATION EN GAZ Vérifier la pression d’alimentation en gaz Contrôler le réglage CONDUIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES...
  • Page 74 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution DESCRIPTION DES ANOMALIES PERMANEN­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles AFFICHAGE TES (REINITIALISATION REQUISE) et des solutions. DÉFAUT DE CAPTEUR DE PRESSION HYDRAULIQUE Contrôler la pression de l’installation et rétablir la pression E00.40 Entrée du capteur de pression d'eau ouverte correcte...
  • Page 75 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution DESCRIPTION DES ANOMALIES PERMANEN­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles AFFICHAGE TES (REINITIALISATION REQUISE) et des solutions. PROBLÈME DE SONDE/RACCORDEMENT Court-circuit de la sonde de température de dé­ E04.01 Contrôler le raccordement de la sonde/carte électronique part Contrôler le fonctionnement de la sonde PROBLÈME DE SONDE/RACCORDEMENT...
  • Page 76 11 Diagnostic de panne CAUSE – Vérification/Solution DESCRIPTION DES ANOMALIES PERMANEN­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles AFFICHAGE TES (REINITIALISATION REQUISE) et des solutions. PROBLÈME D’ÉLECTRODE Vérifier les raccordements électriques de l’électrode Contrôler l’état des électrodes Lancer un étalonnage manuel E04.15 Défaut de fumées obstruées CONDUIT D’ÉVACUATION DES FUMÉES...
  • Page 77 12 Mise hors service CAUSE – Vérification/Solution DESCRIPTION DES ANOMALIES PERMANEN­ Un installateur est nécessaire pour la plupart des contrôles AFFICHAGE TES (REINITIALISATION REQUISE) et des solutions. PROBLÈME D’ÉLECTRODE Vérifier les raccordements électriques de l’électrode Contrôler l’état des électrodes ALIMENTATION EN GAZ Vérifier la pression d’alimentation en gaz Erreur de bloc gaz ouvert avec détection de flam­...
  • Page 78 12 Mise hors service 12.2 Procédure de remise en service Important Seul le réseau de distributeurs est autorisé à intervenir sur la chaudière et sur l’installation de chauffage. Pour remettre la chaudière en service, suivre les instructions de démontage en commençant par la fin. MCR 2 7846378 - 04 - 15122023...
  • Page 79 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 80 DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Bahnstrasse 24 - CH - 8603 SCHWERZENBACH 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 44 806 41 41 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...