Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

10000008120
IM-P714-02-FR
CTLS Indice 4
06.24
Actionneur électrique linéaire Séries AEL8
Notice de montage et d'entretien
© Copyright 2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spirax Sarco AEL8 Serie

  • Page 1 10000008120 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4 06.24 Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 Notice de montage et d'entretien © Copyright 2024...
  • Page 2 Sommaire Information de sécurité Informations générales Installation Connexions électriques Accessoires et pièces de rechange de l'actionneur Mise en service Entretien Déclaration de conformité Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4...
  • Page 3 1. Information de sécurité Le fonctionnement en toute sécurité de ces appareils ne peut être garanti que s’ils ont été convenablement installés, mis en service ou utilisés et entretenus par du personnel qualifié (voir paragraphe 1.19) et cela en accord avec les instructions d'utilisation. Les instructions générales d'installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité...
  • Page 4 Déterminer la bonne position d'installation. Les produits Spirax Sarco ne sont pas destinés à résister aux contraintes externes pouvant être induites par tout système sur lequel ils sont montés. Il est de la responsabilité de l'installateur de tenir compte de ces contraintes et de prendre les précautions adéquates pour les minimiser.
  • Page 5 1.11 Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. 1.12 Équipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d'équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à...
  • Page 6 1.14 Manutention La manutention des pièces encombrantes ou lourdes peut être la cause d’accident. Soulever, pousser, porter ou déplacer des pièces lourdes par la seule force physique peut être dangereuse pour le dos. Vous devez évaluer les risques propres à certaines tâches en fonction des individus, de la charge de travail et l’environnement et utiliser les méthodes de manutention appropriées en fonction de ces critères.
  • Page 7 1.19 Responsabilités de l'exploitant et de l'exploitation (y compris le personnel de maintenance) L'exploitant est responsable de s'assurer que des systèmes d'exploitation et de pratique sécuritaires sont mis en œuvre et entretenus. Seules des personnes compétentes doivent être autorisées à utiliser et à...
  • Page 8 2. Informations générales 2.1 Présentation Les actionneurs électriques linéaires série AEL8 ne conviennent que pour une utilisation sur les vannes Spirax Sarco. Reportez-vous à la fiche technique TI-P714-01 pour connaître la compatibilité des produits et les exigences de liaison. Les actionneurs AEL8 ne doivent pas être utilisés à d'autres fins. Les actionneurs seront normalement fournis montés sur la vanne de régulation.
  • Page 9 2.2 Gamme AEL8 Actionneur Electrique Nom de l'appareil Lineaire Modèle 2,0 kN 4,5 kN 6,0 kN Poussée (kN) 8,0 kN 12,0 kN 15,0 kN 60 mm Course nominale 80mm Moyenne 0,8-1,9 mm/s Vitesse à 30% Rapide 2,0+ mm/s 90 ... 264 Vac entrée large plage Tension 24 Vac / 24 Vdc Signal de régulation...
  • Page 10 La série AEL8 est une gamme d'actionneurs électriques linéaires de différentes tensions et poussées adaptées à la modulation des vannes du groupe Spirax Sarco au moyen d'un signal modulant. Indépendamment de la méthode de contrôle, les actionneurs utilisent généralement deux commutateurs électromécaniques dépendants de la force (couple) pour déterminer la position finale de la course de l'actionneur dans les deux sens et arrêter le moteur de...
  • Page 11 3. Installation Avant de commencer l'installation d'un actionneur de la série AEL8, veuillez lire la section 1 "Information de sécurité" à la page 2. Sensibilisation à l'installation • Le levage et le montage des actionneurs augmentent le risque de blessures corporelles •...
  • Page 12 3.1 Emplacement L'actionneur doit être monté au-dessus de la vanne et avoir suffisamment d'espace pour retirer le carter et offrir une facilité d'accès générale. Lors du choix de l'emplacement, s'assurer que l'actionneur n'est pas exposé à une température ambiante supérieure à la plage -20°C à + 60°C (-20°C à +50°C pour les actionneurs équipés de positionneurs).
  • Page 13 3.3 Accouplement de l'actionneur à une vanne L'opérateur est responsable de garantir que des systèmes d'exploitation et de pratique sûrs sont mis en œuvre et maintenus. Seules les personnes compétentes doivent être autorisées à accoupler l'actionneur de la série AEL8 à une vanne, et ces personnes doivent connaître et respecter les règles de santé...
  • Page 14 À l’aide du volant, descendre la tige de l’actionneur jusqu’à ce qu’elle touche l’adaptateur de vanne. Avec l'adaptateur de vanne et la tige de l'actionneur correctement alignés et avec le bouchon retiré du siège de vanne : • Coupler la plaque de verrouillage de l'adaptateur •...
  • Page 15 Sélection d'adaptateur de vanne et de bride de montage AEL8 - Spira-trol™ K & L DN15 - DN50 Actionneur Poussée Engagement Bride Taraudage Adaptateur AEL82 2,0 kN AEL83 4,5 kN 12 mm EL5970 AEL8 X M8 AEL84 6,0 kN AEL85 8,0 kN 15 mm AEL86...
  • Page 16 Sélection d'adaptateur de vanne et de bride de montage AEL8 - Vannes QLM et QLD DN15 - DN50 Actionneur Poussée Engagement Bride Taraudage Adaptateur AEL82 2,0 kN AEL83 4,5 kN 12 mm EL5970 AEL8 X M8 AEL84 6,0 kN AEL85 8,0 kN 15 mm AEL86...
  • Page 17 4. Connexions électriques 4.1 Informations de sécurité sur les connexions électriques Attention Avant de commencer tout travail de raccordement électrique, veuillez lire le chapitre 1 "Information de sécurité". Attention Le raccordement au secteur et la mise en service de l'actionneur de la série AEL8 nécessitent une connaissance spécialisée des circuits et systèmes électriques, ainsi que des dangers inhérents.
  • Page 18 Consommation des actionneurs AEL8 - 100-240 Vac Consommation Courant nominal Actionneur Poussée Vitesse de tige AEL82221PXX 0,13 AEL82221PSX 0,26 2 kN 1,6 mm/s AEL82221PXO 0,13 AEL82221PSO 0,26 AEL83221PXX AEL83221PSX 0,26 1,6 mm/s AEL83221PXO AEL83221PSO 0,26 4,5 kN AEL83231PXX 0,49 AEL83231PSX 0,49 4,5 mm/s AEL83231PXO...
  • Page 19 Consommation des actionneurs AEL8 - 100-240 Vac Consommation Courant nominal Actionneur Poussée Vitesse de tige AEL85321PXX AEL85321PSX 1,0 mm/s 0,22 AEL85321PXO AEL85321PSO 8 kN AEL85331PXX AEL85331PSX 3,0 mm/s 0,47 AEL85331PXO AEL85331PSO AEL86321PXX AEL86321PSX 1,4 mm/s 0,38 AEL86321PXO AEL86321PSO 12 kN AEL86331PXX AEL86331PSX 3,0 mm/s...
  • Page 20 Consommation des actionneurs AEL8 - 24 V Consommation Courant nominal Actionneur Poussée Vitesse de tige AEL82223PXX AEL82223PSX AEL82223PXO 2 kN 1,6 mm/s AEL82223PSO AEL82223PXE AEL83223PXX AEL83223PSX 1,6 mm/s AEL83223PXO AEL83223PSO AEL83233PXX 4,5 kN AEL83233PSX AEL83233PXO 4,5 mm/s AEL83233PSO AEL83233PXE AEL84223PXX AEL84223PSX 1,2 mm/s AEL84223PSX...
  • Page 21 Consommation des actionneurs AEL8 - 24 V Consommation Courant nominal Actionneur Poussée Vitesse de tige AEL85323PXX AEL85323PSX 1.0 mm/s AEL85323PXO AEL85323PSO 8 kN AEL85333PXX AEL85333PSX 3.0 mm/s AEL85333PXO AEL85333PSO AEL86323PXX AEL86323PSX 1.4 mm/s AEL86323PXO AEL86323PSO 12 kN AEL86333PXX AEL86333PSX 3.0 mm/s AEL86333PXO AEL86333PSO AEL87323PXX...
  • Page 22 4.1 Enlever le couvercle de l'actionneur Le couvercle de l'actionneur de l'AEL8 est fixé au boîtier de l'actionneur par des vis à tête cylindrique M6. Une clé hexagonale de 3 mm est nécessaire pour retirer ces vis. Chaque vis est maintenue dans le couvercle de l'actionneur avec un joint torique pour éviter toute fuite.
  • Page 23 4.2 Réalisation du raccordement électrique Un schéma des bornes de l'actionneur se trouve à l'intérieur du couvercle de l'actionneur et sur la figure 4 de cette notice de montage et de maintenance. L'opérateur est responsable de garantir que des systèmes d'exploitation et de pratique sécurisé sont mis en œuvre et entretenus, et les instructions d'installation et de maintenance doivent faire partie des procédures opérationnelles standard de maintenance et doivent donc être conservées dans un endroit accessible et dans un état lisible.
  • Page 24 4.3 Connexion électrique Veuillez vous référer à la figure 4 pour toutes les connexions électriques de l'AEL8, sauf indication contraire. Alimentation Remplacement de position Signal Modulant Point de consigne ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ Terre Fig. 4 Nota Borniers : 1 - N, - PE, 57 - Mise à...
  • Page 25 Options Position de recopie Module I/O Chauffage ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ Terre (NO) (NO) (NO) Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4...
  • Page 26 5. Accessoires et pièces de rechange de l'actionneur 5.1 Informations de sécurité sur les accessoires de l'actionneur Attention Avant de commencer tout travail d'inspection, d'installation, de mise en service, de remplacement ou de modification de l'un des accessoires de l'actionneur de la série AEL8, veuillez lire la section 1 "Informations de sécurité"...
  • Page 27 5.3 Carte électronique du positionneur L'actionneur de la série AEL8 est équipé d'une carte électronique de positionneur qui fournit : - Fonctionnalité de contrôle modulant - Fonction de mise en service automatique de la course - Entrée de contrôle 0(2)-10V ou (0)4-20mA - Retour de position –...
  • Page 28 5.3.3 Réinstallation de la carte électronique du positionneur • Aligner soigneusement la carte de positionneur sur le dessus des entretoises comme indiqué sur la figure 5, appuyer doucement et fermement jusqu'à ce que vous sentiez la carte se clipser sur les entretoises en plastique. •...
  • Page 29 5.4 Module I/O L'actionneur de la série AEL8 peut être équipé d'un module I/P qui fournit : • VCF normalement ouvert (NO) pour l'indication de position finale Règle automatiquement la limitation de la vanne pendant la procédure de course automatique •...
  • Page 30 5.5 Chauffage anti-condensation Le réchauffeur anti-condensation est utilisé comme protection contre la formation de condensation à l'intérieur du couvercle de l'actionneur dans le cas de : • Températures ambiantes fortement variables • Humidité de l'air élevée • Application extérieure Le chauffage anti-condensation est un appareil automatique doté d'un thermostat et ne nécessite donc aucune mise en service.
  • Page 31 5.5.1 Installation du chauffage anti-condensation Avec la tige de l'actionneur en position complètement déployée, l'alimentation électrique isolée en toute sécurité et le couvercle de l'actionneur retiré : • Vérifier que le kit de chauffage anti-condensation est complet et ne présente pas des signes de dommages. Rejeter immédiatement toute pièce endommagée •...
  • Page 32 6. Mise en service 6.1 Information de sécurité de mise en service Attention Avant de commencer tout travail de mise en service, veuillez lire la section 1 "Informations de sécurité" et la section 4.1 "Considérations relatives à la sécurité des connexions électriques". Attention Le raccordement au secteur et la mise en service de l'actionneur de la série AEL8 nécessitent une connaissance spécialisée des circuits et systèmes électriques, ainsi que des dangers inhérents.
  • Page 33 • Signal de retour • Sens d'action • Mode panne (perte du signal de commande uniquement) • Fonction siège (mise en service) Nota Pour les applications Split Range, contacter Spirax Sarco Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4...
  • Page 34 Fonction des boutons poussoirs PROG Bouton programmation / Bouton sauvegarde Mouvement de rétractation (pour ouvrit la vanne) Mouvement d'extraction (pour fermer la vanne) AUTO Basculement MANUEL/AUTO Orange Rouge Verte Bleu L_Power LED verte indiquant que le positionneur est alimenté Commutateurs DIP Commutateur DIP rangée S1 Commutateur DIP rangée S2 Commutateur DIP rangée S1...
  • Page 35 Tableau 2 - Fonction et paramétrage Bouton poussoir Fonction PROG Orange Bouton de programmation / Sauvegarde Rouge Mouvement - Tige de l'actionneur sort DOWN Verte Mouvement - Tige de l'actionneur rentre HAND Bleu Commutateur de changement - MANUEL/AUTO Commutateur DIP Fonction Configuration des signaux, des sièges et des commandes Réglage, calibrage et arrêt...
  • Page 36 Configuration du commutateur DIP SW.2 N° de commutateur Fonction S2.1 Réglage de la course Off* Réglage S2.2 Non utilisé S2.3 Non utilisé S2.4 Actionneur fonctionne en mode à distance Off* Réglage S2.5 Voir tableau Position en cas d'interruption d'alimentation ci-dessous S2.6 S2.7 Fonction réglage automatique...
  • Page 37 Exemple - Interruption du signal S1 Nota : Tous les exemples ci-dessous sont des configurations. La position en cas d'interruption du signal d'entrée dans c et te Clé du commutateur DIP configuration est défaillante. La position en cas d'interruption du signal d'entrée dans c et te configuration est fermée en cas de panne.
  • Page 38 Configuration par défaut Configuration de commutateur standard par défaut prête à l'emploi. Pour des raisons de sécurité, S2.5 est désactivé. Cela empêche l'actionneur de se fermer en cas de coupure de courant. Fonctionnalité réglage automatique Configuration du commutateur pour le réglage automatique (S2.8 doit être activé/on pour permettre au réglage automatique de fonctionner et remis en position désactivée/off à...
  • Page 39 6.3 Réglage automatique – Configuration rapide Pour la majorité des applications, une routine de configuration rapide peut être adoptée. Avec la tige de l'actionneur en position complètement sortie, l'alimentation électrique isolée en toute sécurité et le couvercle de l'actionneur retiré : •...
  • Page 40 6.4 Réglage manuel de la course Parfois, il peut être nécessaire de régler la course de l'actionneur, par exemple pour limiter l'ouverture d'une vanne surdimensionnée. Avec la tige de l'actionneur en position complètement sortie, l'alimentation électrique isolée en toute sécurité et le couvercle de l'actionneur retiré...
  • Page 41 6.7 Mise en service du module d'arrêt Le module d'arrêt est commandé à partir de la carte électronique du positionneur. Reportez-vous à la section 6.2 pour plus de détails Nota Le supercondensateur du module d'arrêt prend environ 3 minutes pour charger. La LED PROG sur la carte électronique du positionneur clignote pendant la charge du condensateur.
  • Page 42 7. Maintenance 7.1 Information de sécurité pour la maintenance Attention Avant de commencer tout travail de maintenance sur l'AEL8, veuillez lire la section 1 "Informations de sécurité" et la section 4.1 "Considérations relatives à la sécurité des connexions électriques". Toujours lire les sections d'informations de sécurité des notices de montage et d'entretien pour la vanne de régulation et tous les accessoires, ainsi que pour l'actionneur avant de commencer tout travail.
  • Page 43 Attention – risque d'écrasement Lorsque les actionneurs doivent être installés à l'aide d'un équipement de levage, TOUJOURS s'assurer que l'actionneur est soigneusement suspendu afin qu'il ne puisse pas tomber. N'essayez JAMAIS de retirer une vanne de régulation de la conduite en utilisant l'actionneur comme point de levage. L'actionneur ou l'équipement de levage pourrait être endommagé.
  • Page 44 7.3 Diagnostic AEL8 L'AEL8 dispose d'un voyant de diagnostic état automatique qui facilite l'analyse des causes principales du problème. L'identification de l'erreur ou du fonctionnement est identifiée dans le tableau. État de la LED de mise en service Etat Bleu Rouge Verte Orange...
  • Page 45 électrochimiques ne sont également pas pris en compte dans le cadre de la garantie. Dans le cas rare où un actionneur ne fonctionnerait pas, veuillez contacter votre bureau commercial Spirax Sarco local pour obtenir les instructions de retour du produit.
  • Page 46 7.6 Résolution des problèmes Observation Cause possible Tension d'alimentation interrompue ou isolée Fusible d'alimentation grillé Signal de commande hors de portée Actionneur ne bouge pas Panne moteur Panne de boîte de vitesses Actionneur à température de fonctionnement maximale Fusible mal dimensionné Câble mal dimensionné...
  • Page 47 Vérification visuelle de la tension du module d'arrêt Le dessus du module d'arrêt comporte 2 LED qui donnent à l'utilisateur une indication visuelle de la quantité d'énergie présente dans les supercondensateurs. Si aucune LED n'est allumée, Si une LED est allumée, Si deux LED sont allumées, la les supercondensateurs sont la tension dans les...
  • Page 48 Points de mesure des tensions sur le module d'arrêt. Pour mesurer la tension des supercondensateurs, à l'aide d'un multimètre, placer les sondes positive et négative comme indiqué ci-dessous : Attention, la tension doit être supérieure à 21 V pour fonctionner. Pour mesurer la tension après le redresseur, placer les sondes du multimètre comme indiqué...
  • Page 49 Déclaration de conformité Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4...
  • Page 50 Actionneur électrique linéaire Séries AEL8 IM-P714-02-FR CTLS Indice 4...

Ce manuel est également adapté pour:

Ael82Ael83Ael84Ael85Ael86Ael87