Spirax Sarco BC3250 Notice De Montage Et D'entretien
Spirax Sarco BC3250 Notice De Montage Et D'entretien

Spirax Sarco BC3250 Notice De Montage Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour BC3250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4033452/8
Régulateur de déconcentration
Notice de montage et d'entretien
BC3250
1.
Informations de sécurité
2. Informations générales et
livraison du produit
3. Aperçu du système
4. Installation mécanique
5. Installation électrique
6. Mise en service
- Montage rapide
- Montage complet
7.
Communications
8. Entretien
9. Recherches d'erreurs
10. Informations techniques
- Réglages par défaut
11. Appendice
- Résumé du protocole Modbus
12. Schéma du menu
IM-P403-89
AB indice 8
02.17
Modifications réservées
© Copyright 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirax Sarco BC3250

  • Page 1 4033452/8 IM-P403-89 AB indice 8 02.17 Régulateur de déconcentration BC3250 Notice de montage et d’entretien Informations de sécurité 2. Informations générales et livraison du produit 3. Aperçu du système 4. Installation mécanique 5. Installation électrique 6. Mise en service - Montage rapide...
  • Page 2: Informations De Sécurité

    Cet appareil convient pour les environnements de la Classe A (par exemple industriels). Une évaluation détaillée EMC a été créée et porte la référence BH BC3250 2008. L'appareil peut être exposé à des interférences au-dessus des limites spécifiées par l'immunité industrielle si : - L'appareil ou son câble est positionné...
  • Page 3 Symboles Equipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée. Bornier de mise à la terre fonctionnelle permettant le bon fonctionnement de l'appareil. Non utilisée pour la sécurité électrique. Prise de terre. Prise de terre de sécurité. Attention, risque de choc électrique. Attention, risque de danger, voir la documentation.
  • Page 4 Déterminer la bonne implantation de l’appareil et le sens d’écoulement du fluide. iv) Les produits Spirax Sarco ne sont pas conçus pour résister aux contraintes mécaniques anormales générées par les systèmes quelconques auxquels ils sont reliés directement ou indirectement. Il est de la responsabilité...
  • Page 5 1.9 Outillage et pièces de rechange S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco. 1.10 Equipements de protection Vérifier s’il n’y a pas d’exigences de port d’équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à...
  • Page 6: Informations Générales Et Livraison Du Produit

    écrit préalable de Spirax-Sarco Limited. 2.1 Description générale Le BC3250 Spirax Sarco est un régulateur de déconcentration pour les chaudières vapeur. Il est utilisé pour réguler la concentration en sels dissous des liquides (TDS) par l'ouverture et la fermeture d'une vanne de déconcentration.
  • Page 7: Face Avant

    2.2 Face avant La face avant a un affichage LCD et 5 boutons-poussoirs : Affichage graphique Les flèches horizontales sont Bouton pour faire défiler les utilisées pour basculer du menus/sous-menus vers le mode 'run' au mode 'graphique'. haut Bouton pour faire défiler les menus/sous-menus vers le Efface toutes les erreurs ou les alarmes.
  • Page 8: Affichage Lcd

    2.4 Affichage LCD Après avoir mis l'appareil sous tension, il entrera automatiquement en mode 'run'. Si un temps de nettoyage a été programmé, un cycle de nettoyage démarrera. La conductivité actuelle ou la valeur de TDS s'affichera, ou '0000' si un temps de purge a été programmé. En mode 'run', l'affichage est divisé...
  • Page 9: Ecran Graphique

    Mesure la plus élevée atteinte Alarme haute Cette valeur peut être modifiée en entrant dans le mode 'mise en Hystérésis service'. alarme haute Point de consigne (TDS) Point de M e s u r e i n s t a n t a n é e consigne conductivité...
  • Page 10: Ligne D'information

    2.6 Ligne d'information La ligne d'information indique 'PPM' ou 'US/CM' et s'affiche en alternance avec l'information concernant les alarmes ou le statut de la vanne de déconcentration/TDS. Si une alarme s'enclenche, le statut de la vanne de déconcentration/TDS ne s'affichera pas. 'ALARM' s'affichera en premier, suivi du type d'alarme.
  • Page 11: Vanne De Déconcentration (Conductivité/Sels Dissous)

    Détails de la ligne d'information (par ordre de priorité) : Alarme : ALARM - Indique que l'alarme est désactivée/activée. ALM TEST - L'opérateur teste le relais alarme. Le relais est soit actif (montré sans 'ALARM') ou désactivé (montré avec 'ALARM') pendant 5 minutes. Voir dans le mode 'mise en service', le menu 'TEST-OUPUT-ALARM'. BB ERROR - Voir les détails sur l'écran 'erreur' dans le mode 'run' et dans le Chapitre 9 'Recherche d'erreurs'.
  • Page 12: Paramètres

    2.6 Paramètres En mode 'run', la donnée générale s'affiche sur plusieurs écrans qui peuvent être accessibles en appuyant sur les boutons . Le paramètre apparaîtra sur l'affichage, alternant avec les boutons de valeur. La valeur mesurée (PV) s'affiche (conductivité actuelle ou TDS) en µS/cm ou ppm selon le choix de l'utilisateur.
  • Page 13 Indique le temps de purge (sonde sur la tuyauterie). 'PURGE' et 'S' (secondes) clignotent. En appuyant sur le bouton , la vanne de déconcentration s'ouvre pendant le temps de purge ou bien pendant 1 minute. Indique le temps de nettoyage sélectionné. 'CLEAN' et 'S' (secondes) clignotent.
  • Page 14: Messages D'erreurs Et D'alarmes

    Chaque carton doit être soigneusement déballé et leur contenu doit être vérifié. Si certaines pièces ont été endommagées ou si elles sont manquantes, contacter immédiatement Spirax Sarco. De plus, les détériorations constatées peuvent être signalées au transporteur avec une demande d'inspection sur site des pièces ou cartons endommagés.
  • Page 15: Aperçu Du Système

    (plus la valeur de l'hystérésis). 3.2 Entrées Le BC3250 peut accepter le signal d'une sonde de conductivité Spirax Sarco (CP10, CP30 ou CP32) et une sonde de température Pt100.
  • Page 16 3.3 Sorties 3.3.1 Sortie continue Utilisée lorsque la sonde est installée directement dans le corps de la chaudière. La sonde peut surveiller constamment la conductivité entre la tige de sonde et l'enveloppe de la chaudière. Conductivité de l'eau Haute conductivité Consigne SP Hystérésis Vanne...
  • Page 17: Sortie Pulsée

    Ce code d'accès peut être modifié par l'utilisateur si nécessaire. Le BC3250 peut communiquer via un pont infrarouge avec les régulateurs adjacents (produits Spirax Sarco uniquement). Il est conçu en tant que maître ou esclave. Voir Chapitre 7 - 'Communications'.
  • Page 18: Applications Typiques - Ensemble De Déconcentration Pour Chaudière (Bcs)

    3.5 Applications typiques - Ensemble de déconcentration pour chaudière (BCS) Fig. 9 - Ensemble BCS1 petite chaudière Fig. 10 - Ensemble BCS2 chaudière à serpentin IM-P403-89 AB indice 8...
  • Page 19 Fig. 11 - Ensemble BCS3 - Contrôle du TDS avec point de surveillance en continu situé sur le côté de la chaudière Fig. 12 - Ensemble BCS4 - Contrôle du TDS avec point de surveillance intermittent situé sur le côté ou au fond de la chaudière IM-P403-89 AB indice 8...
  • Page 20: Applications Typiques - Système De Détection De Contamination Des Condensats (Ccd)

    La hauteur de 500 mm évite la création d'une vapeur de revaporisation dans la ligne by-pass. Il est recommandé d'installer une vanne de répartition 3 voies de type QL Spirax Sarco. Un actionneur pneumatique (tige rentrée) est habituellement installé.
  • Page 21 Vanne d'isolement (fermée par manque d'air). S'ouvre pour permettre à l'eau propre de retourner dans la chaudière. Vanne de purge (ouverte par manque d'air). S'ouvre lorsque la conductivité mesurée est supérieure à la valeur consigne, permettant à l'eau contaminée d'être évacuée à l'égout. Fig.
  • Page 22: Installation Mécanique

    4. Installation mécanique Nota : Avant l'installation de l'appareil, lire 'les informations de sécurité' dans le Chapitre 1. L'appareil doit être installé sur un panneau de contrôle adéquat ou dans un boîtier anti-feu pour répondre aux exigences environnementales. L'indice de protection minimum doit être de IP54 (EN 60529) ou de Type 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P et 13 (UL50 / NEMA 250) si demandé.
  • Page 23: Installation Sur Une Plaque-Châssis

    4.3 Installation sur une plaque-châssis - Percer des trous dans la plaque du châssis comme montré sur la Fig. 15. - Monter l'appareil sur le châssis et le fixer avec les deux vis, les écrous et les rondelles, en utilisant les fentes situées en haut et en bas du boîtier.
  • Page 24 Fig. 15 - Schéma de découpe IM-P403-89 AB indice 8...
  • Page 25: Installation Électrique

    Couper l'alimentation principale avant de toucher aux borniers de câblage. Utiliser uniquement les connecteurs fournis avec l'appareil, ou les pièces obtenues chez Spirax Sarco. L'utilisation d'autres connecteurs peut compromettre la sécurité de l'appareil et les réglementations en vigueur. S'assurer qu'il n'y ait pas de condensation dans l'unité avant l'installation et le raccordement électrique.
  • Page 26 13. Un système de coupure (commutateur ou coupe-circuit) doit être installé sur l'armoire du régulateur. Il doit : - Avoir une plage de coupure suffisante. - Etre près du régulateur, être facilement accessible pour l'opérateur. - Ne doit pas être dans une position qui empêche son bon fonctionnement. - Déconnecter toutes les phases.
  • Page 27 5.2 Notes sur le câblage principal 1. Lire le paragraphe 5.1- 'Notes générales de câblage', avant de brancher le régulateur. 2. Les raccordements sont identifiés sur les borniers. 3. Des fusibles doivent être montés sur tous les conducteurs sous tension. Disjoncteur en accord avec les normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3...
  • Page 28 5.3 Notes sur le câblage des la vanne de déconcentration Nota : la terre doit être reliée en accord avec les réglementations nationales ou locales. Sur les vues ci-dessous, les relais sont représentés en position OFF. Pont Pont BCV30 230/115 Vac Vanne de déconcentration Voir paragraphe 5.2 Notes sur le câblage principal...
  • Page 29 Contact de fin de course en option Boitîer de contact de fin de course Ouverture vanne Fermeture vanne 2a ouverture vanne 2b fermeture vanne (Commun) Entrée Alarme Entrée Fusible Fusible Fusible Fusible Norm Alimentation ac Alimentation brûleur Relais alarme 1 Relais régulation Attention bornier...
  • Page 30 Contact de fin de course en option Boitîer de contact de fin de course Ouverture vanne Fermeture vanne 2a ouverture vanne 2b fermeture vanne (Neutre) Entrée Alarme Entrée Fusible Fusible Fusible Fusible Norm Alimentation ac Alimentation brûleur Relais alarme 1 Relais régulation Attention bornier...
  • Page 31 Contact de fin de course en option Boitîer de contact de fin de course Ouverture vanne Fermeture vanne 2a ouverture vanne 2b fermeture vanne (Commun)* Entrée Alarme Entrée Fusible Fusible Fusible Fusible Norm Alimentation ac Alimentation brûleur Relais alarme 1 Relais régulation Attention bornier...
  • Page 32 Contact de fin de course en option Boitîer de contact de fin de course Ouverture vanne Fermeture vanne 2a ouverture vanne 2b fermeture vanne (Neutre)* 100-110 Vac / 230 Vac Entrée Alarme Entrée Fusible Fusible Fusible Fusible Norm Alimentation ac Alimentation brûleur Relais alarme 1...
  • Page 33: Câblage De La Sonde

    5.4 Notes sur le câblage de signal Voir le chapitre 10, 'Informations techniques', pour la description du câble et du bornier. Une boucle de mise à la terre est créée si un câble ou un blindage est raccordé entre deux prises de terre, lesquelles ont des tensions différentes.
  • Page 34: Câblage Du Capteur De Température

    5.6 Sonde sur la ligne de purge (ou condensat) - CP10 Pour la plupart des applications, le câble de la sonde résistant à la chaleur de 1,25 m de long devra être connecté via un boîtier de connexion. Si ce n'est pas le cas, faire un pont entre les bornes 50 et 51, et un autre entre 52 et 53. Nota : Lorsque des paires de conducteurs sont raccordées au boîtier de connexion, un câble de raccordement à...
  • Page 35: Schéma De Câblage De La Communication Eia/Tia - 485

    5.4 Schéma de câblage de la communication EIA/TIA - 485 L'appareil peut être raccordé en tant qu'esclave à une liaison 2 ou 4 fils EIA/TIA-485. Esclave(s) (Régulateur de chaudière) Retirer le pont entre les bornes 91 et 90. Commun Terre* *Voir notes de câblage Maître...
  • Page 36 Esclave(s) (Régulateur de chaudière) Ajouter un pont entre les bornes 91 et 90 Commun Terre* *Voir notes de câblage Maître Fig. 21 - Circuit semi duplex Modbus/RS485 (vue d'en haut) Notes de câblage du EIA/TIA-485 (suite) : - Le bus doit être raccordé directement à la terre en un seul point. Généralement, ce point est près du système maître.
  • Page 37: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1 Information générale Toute la mise en service du régulateur s'effectue via la face avant. Attention : En entrant dans le mode 'mise en service', l'appareil cessera la régulation normale. Toutes les vannes se fermeront, la sortie 4-20 mA et le séquenceur seront bloqués. Par sécurité, le(s) relais alarme continuera de fonctionner normalement.
  • Page 38: Navigation Dans Le Mode 'Mise En Service'

    6.2 Navigation dans le mode 'mise en service' Après avoir entré le bon code d'accès, l'affichage montre : Pour sortir du mode 'mise en service' à n'importe quelle étape, maintenir appuyé le bouton pour retourner au mode 'run'. Appuyer sur les boutons pour faire défiler les menus de 1 niveau.
  • Page 39: Mise En Service - Démarrage Rapide

    6.3 Mise en service - Démarrage rapide Ce chapitre permet à l'utilisateur une mise en service minimale pour faire fonctionner le système. Il accepte le réglage par défaut paramétré en usine, il fonctionnera donc seulement si les réglages par défaut n'ont pas été...
  • Page 40: Mise En Service Complète

    6.4 Mise en service complète Les sous-menus et leurs fonctions sont en pointillé dans ce paragraphe, et permettent à l'utilisateur de paramétrer l'unité. Une information complémentaire est apportée dans les notes du sous-menu pour effectuer des choix. 6.4.1 Structure du menu principal Permet à...
  • Page 41: Sous-Menu 'Mode'

    6.4.2 Sous-menu 'MODE' Ce sous-menu permet à l'utilisateur de sélectionner le réglage manuel ou automatique de la vanne. En appuyant sur le bouton , l'affichage indiquera toujours 'CLOSE' - en clignotant. Faire défiler le statut de la vanne en utilisant les boutons , et appuyer sur le bouton pour la sélection.
  • Page 42: Menu 'Input'

    6.4.4 Menu 'INPUT' Permet de sélectionner le type de mesure à paramétrer. Compensation de la température. Si une Pt100 n'est pas montée, une température constante peut être entrée. Par exemple : 184°C par défaut. Permet la sélection de toutes les caractéristiques du TDS : type de sonde, purge, filtre, plage, point de consigne, hystérésis, calibrage et intervalle de calibrage.
  • Page 43 6.4.6 Notes sous-menu INPUT 6.4.6.1 INPUT - TDS - SENSOR - FLT MODE Visible uniquement si la sonde CP32 est sélectionnée. Permet la sélection de l'action à effectuer si la sonde détecte une erreur. 'OFF' Pas d'action 'CLEAN' Si la sonde est étalonnée, la période entre les cycles de la sonde passera du réglage du temps 'CLEAN-INTERVAL' à...
  • Page 44 6.4.6.3 INPUT - TDS - PURGE - DURATION C'est la durée d'ouverture de la vanne afin de permettre à un échantillon d'eau de chaudière d'atteindre la sonde. La durée est réglée sur zéro si la sonde est installée directement dans la chaudière, ou pour un système CCD. Sur les systèmes BCS1 et BCS4, 30 secondes sont normalement suffisantes pour que la sonde atteigne la température de la chaudière.
  • Page 45 Prendre un échantillon d'eau de chaudière et mesurer sa conductivité (en µS/cm) en utilisant un résistivimètre Spirax Sarco MS1. Si le régulateur doit être calibré avec une conductivité ou TDS neutralisé (pH neutre), neutraliser l'échantillon et mesurer à nouveau avec le résistivimètre.
  • Page 46 Si la conductivité/facteur de sonde est hors de la plage normale (0,20 - 0,70), 'WARNING' s'affichera. Si la conductivité/facteur de sonde est trop excessive (< 0,01 ou > 1,00), 'ERROR' s'affichera. Voir le Chapitre 9, 'Recherche d'erreurs'. Nota : Si le calibrage est accessible via le mode 'mise en service', la tension d'entrée du circuit de la sonde s'affichera pendant 'CAL..' sur une plage 0 - 2,500 V.
  • Page 47 6.4.7 Sous-menu OUTPUT Permet de sélectionner le type de mesure à paramétrer. Sélectionne 'standard' ou 'pulsé'. Standard (la vanne reste ouverte pendant le cycle de déconcentration - par défaut). 'Pulsé' - vanne ouverte pendant 10 secondes, fermée pendant 20 secondes. 'Pulsé' évite que le niveau d'eau ne descende trop rapidement dans une petite chaudière, ce qui pourrait enclencher une alarme de niveau bas.
  • Page 48: Intervalle

    6.4.8 Notes du sous-menu OUTPUT Notes OUTPUT DRIVE Si le fonctionnement en continu 'standard' de la vanne (par défaut) est sélectionné, celle-ci restera ouverte jusqu'à ce que la conductivité descende en dessous du point de consigne (plus l'hystérésis correspondant). Si le fonctionnement 'pulsé' est sélectionné, la vanne s'ouvrira pendant 10 secondes et se fermera pendant 20 secondes.
  • Page 49 La fonction de détection automatique d'entartrage de la sonde est disponible si une sonde CP32 2-fils est montée et sélectionnée. Elle sélectionne l'action prise par le régulateur pour une sonde dont la résistance est trop élevée, à cause, par exemple, du tartre. Si 'CLEAN' ou 'AL + CLEAN' est sélectionné, l'intervalle de temps est automatiquement réglé...
  • Page 50: Sous-Menu Timer

    6.4.9 Sous-menu TIMER Ce timer contrôle les intervalles de temps d'extraction de fond et leur durée. Il peut être raccordé aux contacts de position sur l'actionneur de la vanne de déconcentration afin de surveiller le fonctionnement de la vanne. Une alarme peut s'enclencher si la vanne ne se ferme pas complètement ou si le clapet ne se soulève pas de son siège pendant un certain temps.
  • Page 51: Sous-Menu Alarm

    6.4.10 Sous-menu ALARM Règle le % de niveau à partir duquel l'alarme se déclenche (TDS/conductivité). Hystérésis - 3% (par défaut), 0 - 100% de la pleine échelle, résolution 0,1%. Empêche un déclenchement trop fréquent de l'alarme dans un plan d'eau turbulent de la chaudière. Ne pas régler au-dessus de 15% à...
  • Page 52 6.4.11 Sous-menu TEST Permet d'accéder aux caractéristiques de diagnostics. Allume tous les segments sur l'affichage. L'écran doit être complètement noir si tous les pixels sont activés. Appuyer sur le bouton pour entrer dans le mode 'test input', ou sur le bouton pour sortir du mode 'test' et retourner au menu principal.
  • Page 53 6.4.12 Sous-menu TEST INPUT Permet d'accéder aux caractéristiques de diagnostics. Affiche la température interne du régulateur. Affiche la résistance de l'eau calculée en ohms, kohms ou Mohms. Ne s'affiche pas si une Pt100 n'est pas installée. Affiche la température de fonctionnement mesurée par la Pt100 (si raccordée).
  • Page 54 6.4.13 Sous-menu TEST OUTPUT Permet de régler le signal de sortie sur toute valeur comprise entre 4 mA et 20 mA afin de tester le système. Active/désactive le relais vanne pour procéder à des tests. Active/désactive le relais vanne d'extraction de fond pour procéder à des tests. Active/désactive le relais alarme pour procéder à...
  • Page 55 7. Communications 7.1 Infrarouge (IR) Tous les appareils de cette gamme peuvent communiquer via un pont infrarouge avec les régulateurs adjacents. Les réglages jusqu'à huit régulateurs peuvent ainsi être transférés vers un appareil disposant d'une liaison RS485 et d'un affichage graphique. L'appareil relié...
  • Page 56: Entretien

    8. Entretien Nota : Avant d'effectuer tout entretien, lire 'les informations de sécurité' au chapitre 1. Cet appareil ne nécessite pas de service spécial, d'entretien ou d'inspection. Lors de l'installation ou de l'entretien, l'arrière de l'appareil doit être protégé contre les polluants environnementaux qui entrent dans le produit.
  • Page 57: Recherche D'erreurs

    9. Recherche d'erreurs Attention : Avant la recherche d'erreurs, lire les informations de sécurité dans le chapitre 1 et les notes générales de câblage dans le paragraphe 5.1. Veuillez noter qu'il y a des tensions dangereuses et que la recherche d'erreurs doit être effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 58: Erreurs Du Système

    9.2 Erreurs du système Symptômes Action Déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique. Vérifier si le câblage électrique est correct. Vérifier les fusibles externes. Remplacer si nécessaire. Vérifier que la tension d'alimentation est correcte. Alimenter l'appareil. Si les symptômes persistent, retourner l'appareil pour examen. Considérer que vraisemblablement l'appareil a été...
  • Page 59: Messages D'erreurs De Fonctionnement

    9.3 Messages d'erreurs de fonctionnement Toutes les erreurs de fonctionnement qui surviennent s'afficheront en mode 'run', sur l'écran d'erreurs et d'alarmes. Error message Cause Action Déconnecter l'appareil. Vérifier que le câblage est correct. Courant coupé. Vérifier que l'alimentation électrique est Il y a une perte sécurisée, c'est-à-dire qu'elle ne subit pas de d'alimentation pendant...
  • Page 60: Error Message

    Error message Cause Action Vérifier que le temps de fermeture a été correctement entré dans le menu 'INPUT- CLOSING'. Voir 'VALVE FAILED OPEN'. La vanne de Entrer dans le mode 'mise en service' et entrer VALVE FAILED déconcentration le bon code d'accès*. ne se ferme pas Appuyer sur le bouton pour annuler.
  • Page 61: Informations Techniques

    10. Informations techniques 10.1 Assistance technique Contacter Spirax Sarco. Vous pouvez trouver les détails sur la documentation fournie lors de votre commande/ livraison, ou sur notre site : www.spiraxsarco.com 10.2 Retour de l'équipement endommagé Retourner tous les composants défectueux chez Spirax Sarco. S'assurer que tous les composants sont correctement emballés pour le renvoi (de préférence emballés dans les cartons originaux).
  • Page 62: Données Techniques Du Câblage Et Du Connecteur

    Diamètre des câbles 0,2 mm² à 2,5 mm² Longueur de câble dénudé 5 - 6 mm Attention : Utiliser uniquement les connecteurs fournis par Spirax Sarco, sinon la sécurité et les approbations peuvent être compromises. Câblage de la sonde TDS Type Haute température...
  • Page 63: Données Techniques Du Signal D'entrée

    10.6 Données techniques du signal d'entrée Conductivité de l'eau Type de sonde CP10, CP30 et CP32 Minimum ≥ 1 µS à 25°C 0 - 9,99 ppm ou µS/cm Plages 0 - 99,9 ppm ou µS/cm 0 - 999 ppm ou µS/cm 0 - 9990 ppm ou µS/cm ±2,5% de la pleine échelle Précision...
  • Page 64: Données Techniques Du Signal De Sortie

    10.7 Données techniques du signal de sortie Nettoyage de la sonde Tension maximale 32 Vdc 'CONSTANT' (dc) ou 'PULSED', Commande 1 seconde allumé, 1 seconde éteint 4 - 20 mA Courant minimum 0 mA Courant maximum 20 mA Tension circuit ouvert 19 Vdc maximum Résolution 0,1% de la pleine échelle...
  • Page 65: Réglages Par Défaut

    10.8 Réglages par défaut 10.8.1 MENU MODE Permet l'ouverture ou la fermeture manuelle de la vanne Choix OPEN ou CLOSE Par défaut CLOSE 10.8.2 MENU DATA TEMP (unités de température) Choix °C ou °F Par défaut °C UNITS (unités TDS ou conductivité) Choix µS/cm ou ppm Par défaut...
  • Page 66 TDS - PURGE - INTERVAL (temps entre les purges) Choix 10 - 60 Par défaut Résolution (pas) Unités Minutes TDS - PURGE - BURNER (temps de purge dépendant du temps ou du temps de marche du brûleur) Uniquement disponible si PURGE - DURATION est plus grand que 0 seconde. Choix Normal ou cumulative Par défaut...
  • Page 67 10.8.4 MENU OUTPUT CLEAN - DRIVE (Action sur la vanne de déconcentration/électrovanne) Choix 'STANDARD' ou 'PULSED' - 10 sec. ouverte, 20 sec. fermée) Par défaut 'STANDARD' CLEAN - DURATION (temps de nettoyage de la sonde) Choix 0 - 99 secondes ou 0 - 9 secondes (si temps de purge > 0) Par défaut 20 (9 secondes (si temps de purge >...
  • Page 68 10.8.5 TIMER MENU - Bottom blowdown (BB) DURATION (temps d'ouverture de la vanne d'extraction de fond) Choix 0 - 999 Par défaut Résolution (par pas) Unités Secondes INTERVAL (temps entre les extractions de fond) Uniquement disponible si 'TIMER - DURATION' est plus grand que 0 seconde Choix 1 - 99 Par défaut...
  • Page 69 10.8.6 ALARM 1 MENU PV (Valeur de l'alarme) Choix 0 - pleine échelle Par défaut Pleine échelle Résolution (par pas) 0,1% de la pleine échelle Unités µS/cm ou ppm HYST (hystérésis) Choix 0 - PV ALARM Par défaut 3% de la pleine échelle Résolution (pas) 0,1% de la pleine échelle Unités...
  • Page 70 10.8.7 TEST MENU DISPLAY Choix Noir sur blanc ou blanc sur noir Par défaut Noir sur blanc INPUT - INT TEMP (température interne maximale des électroniques) Choix -40 à 85°C ou -40 à 185°F Résolution (par pas) Unités °C ou °F INPUT - RESIST (résistance de l'eau calculée à...
  • Page 71 OUTPUT - BB VALVE (ouvre ou ferme manuellement la vanne d'extraction de fond) Uniquement disponible si TIMER - DURATION est > 0 Choix ON ou OFF Par défaut Appuyer sur le bouton pour activer le relais - Le contrôle automatique des relais est réinitialisé en sélectionnant annuler ou après 5 minutes.
  • Page 72: Paramètres Et Registres De Données Registre

    11. Appendice - Résumé du protocole Modbus Format : Byte Start 1 bit Data 8 bit Parity 0 bit Stop 1 bit Format : demande Address 1 byte Function code 1 byte Start address 2 bytes Quantity of registers 2 bytes Cyclic redundancy check (CRC) 2 bytes Total...
  • Page 73 Structure d'erreur (en hex) transmise par l'appareil Paramètre Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Adresse Code Code fonction exception (LSB) (MSB) Fonction illégale Adresse illégale IM-P403-89 AB indice 8...
  • Page 74: Schéma Du Menu

    12. Schéma du menu Nota Les boutons permettent à l'opérateur de faire défiler vers le haut ou vers le bas. <TEMP> Clignote si Pt100 monté - Réglable <TEMP> Ne clignote pas si Pt100 monté - montre la valeur mesurée Montré si CP32 sélectionné Invisible si temps de nettoyage = 0, Pt100 non monté...
  • Page 75 Suite de la page 73 Non montré si durée = 0 Non montré si durée = 0 Montré si switch monté Montré si switch monté Explication : Si ON, alarmes se déclenchent si la vanne est ouverte manuellement. Si OFF, la vanne peut être ouverte et fermée manuellement sans déclencher une alarme.
  • Page 76 SPIRAX SARCO SAS ZI des Bruyères - 8, avenue Le verrier 78190 TRAPPES Téléphone : 01 30 66 43 43 - Fax : 01 30 66 11 22 e-mail : Courrier@fr.SpiraxSarco.com www.spiraxsarco.com/global/fr IM-P403-89 AB Indice 8 02.17...

Table des Matières