Publicité

Liens rapides

Positionneur numérique SP7-1
Notice de montage et d'entretien
1.
Informations de sécurité
2.
Informations générales
3.
Installation
4.
Mise en service
5.
Fonctionnement
6. Recherche d'erreurs
7.
Entretien
IM-P706-02
CTLS-BEf-02
3.2.2.040
Modifications réservées
© Copyright 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Spirax Sarco SP7-1

  • Page 1 IM-P706-02 CTLS-BEf-02 3.2.2.040 Positionneur numérique SP7-1 Notice de montage et d'entretien Informations de sécurité Informations générales Installation Mise en service Fonctionnement 6. Recherche d'erreurs Entretien Modifications réservées © Copyright 2021...
  • Page 2 Date de commande Numéro original de la commande iii. Numéro de série Veuillez retourner tous les articles à votre succursale Spirax Sarco locale. Veuillez vous assurer que tous les articles sont convenablement emballés pour le transport (de préférence dans les cartons d'origine)
  • Page 3: Table Des Matières

    Connexions électriques Connexion sur l'appareil Connexion sur l'appareil - Unité de contrôle SP7-1 avec capteur à distance SP7-1 Connexion sur l'appareil – Unité de contrôle SP7-1 pour capteur de position à distance Connexions pneumatiques Mise en service Mise en service du positionneur Plage d'angle de rotation recommandée...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    1. Informations de sécurité Le fonctionnement en toute sécurité de ces appareils ne peut être garanti que s’ils ont été convenablement installés, mis en service ou utilisés et entretenus par du personnel qualifié (voir paragraphe 1.13) et cela en accord avec les instructions d'utilisation. Les instructions générales d'installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité...
  • Page 5 Il est rappelé aux clients et aux revendeurs qu'en vertu de la législation communautaire sur la santé, la sécurité et l'environnement, lorsqu'ils retournent des produits à Spirax Sarco, ils doivent fournir des informations sur les dangers et les précautions à prendre en raison de résidus de contamination ou de dommages mécaniques pouvant présenter un danger pour la santé, la sécurité...
  • Page 6: Informations Générales

    Une absorption des chocs et une compensation des vibrations inégalées de 10 g à 80 Hz distinguent le SP7-1 des autres produits et garantit un fonctionnement fiable dans presque toutes les zones dans les conditions ambiantes les plus difficiles.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    Dans les deux cas cependant, l'indication de position mécanique doit être installée. 2.3 Principe de fonctionnement Le SP7-1 est un positionneur configurable électroniquement avec des capacités de communication conçu pour être monté sur des actionneurs pneumatiques linéaires ou rotatifs. La détermination entièrement automatique des paramètres de régulation et l'adaptation au positionneur permettent un gain de temps considérable ainsi qu'un comportement de régulation optimal.
  • Page 8: Installation

    3. Installation 3.1 Montage mécanique La flèche (1) sur l'axe de retour de l'appareil (retour de position) doit se déplacer entre les marques de la flèche Fig. 2 3.1.2 Plages de mesure et de fonctionnement du positionneur Plage de fonctionnement des actionneurs (1) Plage de mesure linéaires : (2) Plage de fonctionnement...
  • Page 9 3.1.3 Montage sur actionneurs linéaires Pour le montage sur un actionneur linéaire selon IEC 534 (montage latéral selon NAMUR), le kit de fixation suivant est disponible : Fig. 4 Boulons en U Rondelle Rondelles Support de montage Ecrous Levier avec guide axe (pour course mécanique de 10 à...
  • Page 10 3.1.4 Fixer le guide à l'actionneur Fig. 5 1. Serrer les vis pour qu'elles soient serrées à la main 2. Fixer le guide (1) et les plaques de serrage (2) avec des vis (4) et des rondelles ressort (3) sur la tige de l'actionneur. IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 11 3.1.5 Levier et support de montage sur le positionneur Fig. 6 1. Fixer le levier (6) à l'arbre de rétroaction (5) du positionneur (ne peut être monté que dans une seule position en raison de la forme découpée de l'arbre de rétroaction). 2.
  • Page 12 3.1.6 Montage sur arcade 1. Fixer le support de montage (2) avec la vis (4) et rondelle (3) à l'arcade (1). Fig. 7 3.1.7 Montage sur une colonne 1. Maintenir le support de montage (3) dans la bonne position sur la colonne (2). 2.
  • Page 13 3.1.8 Liaison du positionneur (1) Augmente la liaison (2) Diminue la liaison Fig. 9 L'échelle sur le levier indique les points de liaison pour les différentes plages de course de la vanne. Déplacer le boulon avec la goupille suiveuse dans le trou oblong du levier pour ajuster la plage de course de la vanne à...
  • Page 14 3.1.10 Boulons d'actionneur sur le levier (vue arrière) Levier du potentiomètre Boulons d'actionneur Tige de vanne Arcade de la vanne Positionneur Fig. 10 3.1.11 Boulons d'actionneur sur la vanne (vue arrière) Levier du potentiomètre Boulons d'actionneur Tige de vanne Arcade de la vanne Positionneur Fig.
  • Page 15 3.1.12 Montage sur actionneur rotatif Pour le montage sur la partie tournante de l'actionneur selon VDI/VDE 3845, le kit de fixation suivant est disponible : Fig. 12 - Composants du kit de fixation • Adaptateur (1) avec ressort (5) • Quatre vis M6 chacune (4), rondelles ressorts (3) et rondelles (2) pour fixer l'équerre de fixation (6) au positionneur •...
  • Page 16 3.1.13 Montage de l'adaptateur sur le positionneur Fig. 13 1. Déterminer la position de montage (parallèle à l'actionneur ou à un angle de 90°). 2. Calculer le sens de rotation de l'actionneur (droit ou gauche). 3. Amener la pièce tournante de l'actionneur en position de repos. 4.
  • Page 17 3.1.14 Viser l'équerre de fixation sur le positionneur (1) Support de fixation Fig. 14 3.1.15 Viser le positionneur sur l'actionneur Nota Après le montage, vérifier si la plage de fonctionnement de l'actionneur correspond à la plage de mesure du positionneur. Fig.
  • Page 18 Le SP7-1 peut être équipé soit d'interrupteurs de proximité, soit de micro-interrupteurs comme interrupteurs de fin de course. Il n'est pas possible de combiner les deux variantes. Pour la version SP7-1 Control Unit avec SP7-1 Remote Sensor, les fins de course sont situés dans le SP7-1 Remote Sensor...
  • Page 19 51/52/53 Micro-interrupteurs Limite 2 (Option) Nota : Le capteur à distance SP7-1 peut être équipé soit de détecteurs de proximité, soit de micro-interrupteurs comme interrupteurs de fin de course. Il n'est pas possible de combiner les deux variantes. IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 20: Connexions Électriques

    Fin de course Limite 1 avec micro-interrupteur (optionnel) 51/52/53 Fin de course Limite 2 avec micro-interrupteur (optionnel) Nota Le SP7-1/11/12 peut être équipé soit d'interrupteurs de proximité, soit de micro-interrupteurs comme interrupteurs de fin de course. Il n'est pas possible de combiner les deux variantes. IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 21 3.3.2 Caractéristiques électriques des entrées et sorties Entrée analogique Uniquement pour les appareils avec communication HART Signal de consigne analogique (technologie à deux fils) Borniers +11/-12 Plage de fonctionnement nominale 4 à 20 mA 20 et 100 % de la plage de fonctionnement nominale Configuration de la plage fractionnée entre paramétrable Maximum...
  • Page 22 3.3.5 Entrée binaire DI Borniers +81/-82 Tension d'alimentation 24 Vdc (12 à 30 Vdc) Entrée 'logique 0' 0 à 5 Vdc Entrée 'logique 1' 11 à 30 Vdc Courant d'entrée Maximum 4 mA 3.3.6 Sortie binaire Uniquement pour les appareils avec communication HART. Sortie configurable comme sortie d'alarme par logiciel. Sortie binaire DO Borniers +83/-84...
  • Page 23 3.3.8 Module de retour numérique SW1, SW2* Uniquement pour les appareils avec communication HART. Borniers +41/-42, +51/-52 Tension d'alimentation 5 à 11 Vdc (Circuit de commande selon DIN 19234/NAMUR) Entrée 'logique 0' < 1.2 mA Entrée 'logique 1' > 2.1 mA Direction de l'action Configurable 'logique 0' ou 'logique 1' 2 commutateurs logiciels pour retour de position binaire (position...
  • Page 24: Connexion Sur L'appareil

    3.4 Connexion sur l'appareil Fig. 19 Presse-étoupe Bouchon borgne Bornes pour modules d'options Kit de fixation de borne pour retour numérique Bornes pour unité de base 2 trous taraudés ½" NPT ou M20 × 1,5 sont prévus sur le côté gauche du boîtier pour l'entrée des câbles dans le boîtier.
  • Page 25 3.4.1 Sections des fils Appareil de base - Connexions électriques Entrée 4 à 20 mA Bornes à vis max. 2,5 mm² (AWG14) Options Bornes à vis max. 1,0 mm² (AWG18) La Coupe transversale Fils rigides/flexibles 0,14 à 2,5 mm² (AWG26 à AWG14) Flexible avec embout de fil 0,25 à...
  • Page 26: Connexion Sur L'appareil - Unité De Contrôle Sp7-1 Avec Capteur À Distance Sp7

    Retour de position analogique Retour de position numérique Le boîtier 2 (Capteur à distance SP7-1) contient le capteur de position et convient au montage sur des actionneurs linéaires ou rotatif. Les options suivantes peuvent être installées, selon la configuration commandée.
  • Page 27 • Si la l'Unité de contrôle SP7-1 est fixée de manière non conductrice, le boîtier doit être mis à la terre (Boîtier de l'Unité de contrôle SP7-1 et du Capteur à distance SP7-1 avec le même potentiel électrique) ; sinon, des écarts de contrôle pourraient se produire en ce qui concerne le retour de position analogique.
  • Page 28: Connexion Sur L'appareil - Unité De Contrôle Sp7-1 Pour Capteur De Position À Distance

    4 Câble de connexion blindé Avec le SP7-1 conçu pour les capteurs de position à distance, le positionneur est fourni sans capteur de position. L'unité de contrôle SP7-1 contient l'électronique et la pneumatique ainsi que les options suivantes (le cas échéant) : Retour de position analogique Retour de position numérique...
  • Page 29 électrique du positionneur/unité de contrôle SP7-1 à la page 20. Si l'unité de contrôle SP7-1 est fixée de manière non conductrice, le boîtier doit être mis à la terre (Unité de contrôle SP7-1 et boîtier du capteur de position à distance avec le même potentiel électrique) ; autrement des écarts de contrôle pourraient se produire en ce qui concerne le retour de position analogique.
  • Page 30: Connexions Pneumatiques

    3.7 Connexions pneumatiques Nota Le positionneur ne doit être alimenté qu'avec de l'air instrument exempt d'huile, d'eau et de poussière. La pureté et la teneur en huile doivent répondre aux exigences de la classe 3:3:3 conformément à la norme ISO 8573-1. Avis Dommages aux composants ! La contamination du tuyau d'air et du positionneur peut endommager les composants.
  • Page 31 3.7.1 Connexions pneumatiques - Alimentation d'air Air instruments* Taille maximale des particules : 5 m Pureté Densité maximale des particules : 5 mg/m Teneur en huile Concentration maximale 1 mg/m Point de rosée sous pression 10 K en dessous de la température de fonctionnement Conception standard : Pression d'alimentation** 1,4 à...
  • Page 32: Mise En Service

    4. Mise en service Nota : Les données d'alimentation électrique et de pression d'alimentation d'air indiquées sur la plaque signalétique doivent être respectées lors de la mise en service. Attention Risque de blessure en cas de valeurs de paramètres incorrectes ! Des valeurs de paramètre incorrectes peuvent provoquer un mouvement inattendu de la vanne.
  • Page 33: Modes De Fonctionnement

    4.3 Modes de fonctionnement Sélection depuis le niveau d'exploitation 1. Appuyer sur MODE et le maintenir enfoncé. 2. Appuyer et relâcher également la FLÈCHE VERS LE HAUT rapidement aussi souvent que nécessaire. Le mode de fonctionnement sélectionné s'affiche. 3. Relâcher MODE. La position est affichée en % ou sous forme d'angle de rotation.
  • Page 34: Réglage Automatique Standard

    4.4 Réglage automatique standard Nota : Le réglage automatique standard ne donne pas toujours des conditions de contrôle optimales. Réglage automatique standard pour actionneurs linéaires* 1. Appuyer sur MODE et maintenir jusqu'à ce que ADJ_LIN s'affiche. 2. Appuyer et maintenir MODE enfoncé jusqu'à la fin du compte à rebours. 3.
  • Page 35: Mise En Service Sp7-11

    4.5 Mise en service SP7-11/12 Mise en service du positionneur. 1. Ouvrir l'alimentation pneumatique. 2. Connecter le bus de terrain ou l'alimentation aux connexions du bus. Ce qui suit est maintenant affiché à l'écran 3. Vérification du montage mécanique : •...
  • Page 36: Paramétrage De L'adresse Bus

    4.6 Paramétrage de l'adresse bus 1. Passage au niveau configuration : Appuyer simultanément sur HAUT et BAS et les maintenir enfoncés, appuyer et relâcher rapidement ENTER, Attendre que le compte à rebours passe de 3 à 0, Relâcher UP et DOWN. Ce qui suit s'affiche maintenant à...
  • Page 37: Demander Des Informations

    4. Passer au paramètre 1.6 (retour au niveau de fonctionnement) et enregistrer le nouveau réglage : Appuyer sur Mode et le maintenir enfoncé, appuyer rapidement 2 fois sur UP, Ce qui suit s'affiche maintenant à l'écran : Relâcher MODE, Appuyer et relâcher rapidement DOWN pour sélectionner NV_SAVE, Appuyer et maintenir enfoncée la touche ENTER jusqu'à...
  • Page 38: Modes De Fonctionnement

    4.8 Modes de fonctionnement Sélection depuis le niveau exploitation : 1. Appuyer sur MODE et le maintenir enfoncé. 2. Appuyer et relâcher également rapidement UP aussi souvent que nécessaire. Le mode de fonctionnement sélectionné s'affiche. 3. Relâcher MODE. La position est affichée en % ou sous forme d'angle de rotation Mode de fonctionnement Indicateur du mode Indicateur de position...
  • Page 39: Configuration Des Ponts

    4.9 Configuration des ponts Uniquement sur SP7-12 Il y a deux ponts sur la carte mère qui peuvent être utilisés pour activer ou bloquer le mode simulation et l'accès en écriture. Régler les ponts comme indiqué ci-dessous Fig. 23 Pont Numéro Fonction Simulation bloquée*...
  • Page 40: Réglage Automatique Standard

    4.10 Réglage automatique standard Nota : Le réglage automatique standard ne donne pas toujours des conditions de contrôle optimales. Réglage automatique standard pour actionneurs linéaires* 1. MODE Appuyer et maintenir jusqu'à ce que ADJ_LIN s'affiche. 2. MODE Appuyer et maintenir enfoncé jusqu'à la fin du compte à rebours. 3.
  • Page 41: Exemples De Paramètres

    4.11 Exemples de paramètres "Modifier la position zéro de l'écran LCD de la butée horaire (CLOCKW) à la butée antihoraire (CTCLOCKW)" Situation de départ : le positionneur est en fonctionnement bus au niveau exploitation. 1. Passage au niveau configuration : Appuyer et maintenir les touches FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS simultanément, En outre, appuyer et relâcher rapidement ENTER, Attendre que le compte à...
  • Page 42: Paramétrage Des Modules Optionnels

    3. Sélection du paramètre 3.2 : Appuyer et maintenir MODE enfoncé, appuyer et relâcher rapidement FLÈCHE VERS LE HAUT 2 ×, Ce qui suit s'affiche maintenant à l'écran : Relâcher MODE. 4. Modification des réglages des paramètres : Appuyer et relâcher rapidement la FLÈCHE VERS LE HAUT pour sélectionner CTCLOCKW. 5.
  • Page 43: Réglage Du Fin De Course Mécanique Avec Des Détecteurs De Proximité

    4.13 Réglage du fin de course mécanique avec des détecteurs de proximité 1. Desserrer les vis du couvercle du boîtier et retirez-le. ATTENTION Risque de blessure! L'appareil comprend des capteurs à fente avec des arêtes vives. Ajuster les balises métalliques à l'aide d'un tournevis uniquement ! 2.
  • Page 44: Fonctionnement

    5. Fonctionnement 5.1 Paramétrage de l'appareil 5.1.1 Navigation dans les menus Fig. 24 1 Affichage de la valeur avec unité 2 Affichage des symboles 3 Affichage de la désignationr 4 Boutons de commande pour la navigation dans les menus 5.1.2 Affichage de la valeur avec unité Cet affichage à...
  • Page 45 5.1.3 Affichage de la désignation Cet afficheur 14 segments à huit chiffres indique les indicatifs des paramètres avec leur état, des groupes de paramètres et des modes de fonctionnement. Symbole Description Le fonctionnement ou l'accès est restreint. La boucle de régulation est active. Le symbole s'affiche lorsque le positionneur est en mode de fonctionnement 1.0 CTRL_ADP (commande adaptative) ou 1.1 CTRL_FIX (commande fixe) au niveau exploitation.
  • Page 46: Présentation Des Paramètres Hart

    5.2 Présentation des paramètres HART ® Fig. 25 IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 47 5.2.1 Description des paramètres HART ® Paramétrage Réglage Paramètre Affichage Fonction Unité possible d'usine P1._ STANDART P1.0 ACTUATOR Type d'actionneur Type d'actionneur LINEARE, ROTARY LINEAR Ajustement Ajustement P1.1 AUTO_ADJ Fonction automatique automatique FULL, Mode de réglage Mode de réglage STROKE,CTRL_PAR, P1.2 ADJ_MODE FULL...
  • Page 48 5.2.1 Description des paramètres HART (suite) ® Paramétrage Réglage Paramètre Affichage Fonction Unité possible d'usine P4._ MESSAGES Limite de temps P4.0 TIME_OUT Délai de contrôle OFF, à 200 de bande morte Interrupteur de Point de P4.1 POS_SW1 0,0 à 100,0 position 1 commutation SW1 Interrupteur de...
  • Page 49 5.2.1 Description des paramètres HART (suite) ® Paramétrage Réglage Paramètre Affichage Fonction Unité possible d'usine P7._ CTRL_PAR Valeur KP, en Valeur KP (vers le P7.0 KP UP 0,1 à 120,0 hausse haut) Valeur KP, vers le Valeur KP (vers le P7.1 DN KP 0,1 à...
  • Page 50 5 ; 7 Retour au P11.5 EXIT Retour niveau de Fonction NV_SAVE fonctionnement *Activation par Spirax Sarco Service uniquement Nota : Pour des informations détaillées sur le paramétrage de l'appareil, consulter les instructions de configuration et de paramétrage associées. IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 51: Présentation Des Paramètres Sp7-11

    5.3 Présentation des paramètres SP7-11/12 IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 52 IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 53 IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 54: Recherche D'erreurs

    6. Recherche d'erreurs 6.1 Codes d'erreurs Code d'erreur Cause possible Impact Dépannage ERREUR 10 La tension d'alimentation a Vérifier la source été interrompue pendant au d'alimentation et le moins 20 ms. (Cette erreur câblage. s'affiche après la réinitialisation de l'appareil pour indiquer la raison de la réinitialisation.) ERREUR 11 La tension d'alimentation est...
  • Page 55 6.1 Codes d'erreurs (suite) Code d'erreur Cause possible Impact Dépannage ERREUR 21 Erreur lors du traitement des L'actionneur est déplacé en Si l'erreur persiste même valeurs mesurées, indiquant position de sécurité. Après env. après la réinitialisation du une erreur dans les données 5 secondes, le positionneur se positionneur, l'appareil de travail (RAM).
  • Page 56: Codes D'erreur Sp7-21

    6.2 Codes d'erreur SP7-21/22 Code d'erreur Cause possible Impact Dépannage NV_Error Puce mémoire défectueuse L'appareil ne démarre Retourner l'appareil pas. pour réparation TIMEOUT La fonction de réglage automatique dure La fonction de réglage Augmenter la pression trop longtemps. automatique est d'alimentation ou utiliser interrompue.
  • Page 57: Codes D'alarmes

    6.3 Codes d'alarmes Code d'erreur Cause possible Impact Dépannage ALARME 1 Fuite entre le positionneur et Selon la manière dont la fuite Vérifier la tuyauterie. l'actionneur peut être compensée, de petites actions de contrôle sont nécessaires à intervalles réguliers. ALARME 2 Le courant de consigne est en Vérifier la source dehors de la plage admissible,...
  • Page 58: Codes Message

    6.4 Codes message Codes messages Description des messages BREAK Action arrêtée par l'opérateur. CALC_ERR Erreur lors du contrôle de plausibilité. COMPLETE Action terminée, acquittement requis. EEPR_ERR Erreur de mémoire, les données n'ont pas pu être enregistrées. FAIL_POS La position de sécurité est active, l'action ne peut pas être exécutée. NO_F_POS Position de sécurité...
  • Page 59: Entretien

    7. Entretien Kit de filtre série SP7 – 3440580 IM-P706-02 CTLS-BEf-02...
  • Page 60 SPIRAX SARCO NV Industriepark 5 9052 ZWIJNAARDE Téléphone : 0032 9 244 67 10 e-mail : info@be.spiraxsarco.com www.spiraxsarco.com/be IM-P706-02 CTLS-BEf-02...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp7-20

Table des Matières